|
Psalms 105:1 یهوه را حمد گویید و نام او را بخوانید. اعمال او را در میان قومها اعلام نمایید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:2---- Psalms 105:2 او را بسرایید برای او تسبیح بخوانید. در تمام کارهای عجیب او تفکر نمایید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:3---- Psalms 105:3 در نام قدوس او فخر کنید. دل طالبان خداوند شادمان باشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:4---- Psalms 105:4 خداوند و قوت او را بطلبید؛روی او را پیوسته طالب باشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:5---- Psalms 105:5 کارهای عجیب را که او کرده است به یاد آورید. آیات او و داوریهای دهان او را.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:6---- Psalms 105:6 ای ذریت بندهٔ او ابراهیم، ای فرزندان یعقوب، برگزیده او،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:7---- Psalms 105:7 یهوه خدای ماست! داوریهای او در تمامی جهان است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:8---- Psalms 105:8 عهد خود را یاد میدارد تا ابدالآباد و کلامی را که بر هزاران پشت فرموده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:9---- Psalms 105:9 آن عهدی را که با ابراهیم بسته و قسمی را که برای اسحاق خورده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:10---- Psalms 105:10 و آن را برای یعقوب فریضهای استوار ساخت و برای اسرائیل عهد جاودانی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:11---- Psalms 105:11 و گفت که، زمین کنعان را به تو خواهم داد تا حصه میراث شما شود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:12---- Psalms 105:12 هنگامی که عددی معدود بودند، قلیلالعدد و غربا در آنجا،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:13---- Psalms 105:13 و از امتی تا امتی سرگردان میبودند و از یک مملکت تا قوم دیگر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:14---- Psalms 105:14 او نگذاشت که کسی بر ایشان ظلم کند، بلکه پادشاهان را به خاطر ایشان توبیخ نمود(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:15---- Psalms 105:15 که بر مسیحان من دست مگذارید و انبیای مرا ضرر مرسانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:16---- Psalms 105:16 پس قحطی را بر آن زمین خواند و تمامی قوام نان را شکست،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:17---- Psalms 105:17 و مردی پیش روی ایشان فرستاد، یعنی یوسف را که او را به غلامی فروختند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:18---- Psalms 105:18 پایهای وی را به زنجیرها خستند و جان او در آهن بسته شد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:19---- Psalms 105:19 تا وقتی که سخن او واقع شد و کلام خداوند او را امتحان نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:20---- Psalms 105:20 آنگاه پادشاه فرستاده، بندهای او را گشاد و سلطان قومها او را آزاد ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:21---- Psalms 105:21 او را بر خانهخود حاکم قرار داد و مختار بر تمام مایملک خویش،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:22---- Psalms 105:22 تا به ارادهٔ خود سروران او را بند نماید و مشایخ او را حکمت آموزد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:23---- Psalms 105:23 پس اسرائیل به مصر درآمدند و یعقوب در زمین حام غربت پذیرفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:24---- Psalms 105:24 و او قوم خود را به غایت بارور گردانید و ایشان را از دشمنان ایشان قویتر ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:25---- Psalms 105:25 لیکن دل ایشان را برگردانید تا بر قوم او کینه ورزند و بر بندگان وی حیله نمایند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:26---- Psalms 105:26 بندهٔ خود موسی را فرستاد و هارون را که برگزیده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:27---- Psalms 105:27 کلمات و آیات او را در میان ایشان اقامه کردند و عجایب او را در زمین حام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:28---- Psalms 105:28 ظلمت را فرستاد که تاریک گردید. پس به کلام او مخالفت نورزیدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:29---- Psalms 105:29 آبهای ایشان را به خون مبدل ساخت و ماهیان ایشان را میرانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:30---- Psalms 105:30 زمین ایشان غوکها را به ازدحام پیدا نمود، حتی در حرمهای پادشاهان ایشان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:31---- Psalms 105:31 او گفت و انواع مگسها پدید آمد و پشهها در همهٔ حدود ایشان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:32---- Psalms 105:32 تگرگ را به عوض باران بارانید و آتش مشتعل را در زمین ایشان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:33---- Psalms 105:33 موها و انجیرهای ایشان را زد و درختان محال ایشان را بشکست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:34---- Psalms 105:34 او گفت و ملخ پدید آمد و کرمها از حد شماره افزون.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:35---- Psalms 105:35 و هر سهم را در زمین ایشان بخوردند و میوههای زمین ایشان را خوردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:36---- Psalms 105:36 و جمیع نخستزادگان را در زمین ایشان زد، اوایل تمامی قوت ایشان را.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:37---- Psalms 105:37 و ایشان را با طلا و نقره بیرون آورد که در اسباط ایشان یکی ضعیف نبود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:38---- Psalms 105:38 مصریان از بیرون رفتن ایشان شاد بودند زیرا که خوف ایشان بر آنها مستولی گردیده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:39---- Psalms 105:39 ابری برای پوشش گسترانید و آتشی که شامگاه روشنایی دهد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:40---- Psalms 105:40 سؤال کردند پس سلوی برای ایشان فرستاد و ایشان را از نان آسمان سیر گردانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:41---- Psalms 105:41 صخره را بشکافت و آب جاری شد؛ در جایهای خشک مثل نهر روان گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:42---- Psalms 105:42 زیرا کلام مقدس خود را به یاد آورد و بندهٔ خویش ابراهیم را.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:43---- Psalms 105:43 و قوم خود را با شادمانی بیرون آورد و برگزیدگان خویش را با ترنم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:44---- Psalms 105:44 و زمینهای امتها را بدیشان داد و زحمت قومها را وارث شدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 105:45---- Psalms 105:45 تا آنکه فرایض او را نگاه دارند و شریعت او را حفظ نمایند. هللویاه!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 106:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0583_19_Psalms_105_ir-en.html 0579_19_Psalms_101_ir-en.html 0580_19_Psalms_102_ir-en.html 0581_19_Psalms_103_ir-en.html 0582_19_Psalms_104_ir-en.html 0584_19_Psalms_106_ir-en.html 0585_19_Psalms_107_ir-en.html 0586_19_Psalms_108_ir-en.html 0587_19_Psalms_109_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|