Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 48:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaiah 48:1 ای‌ خاندان‌ یعقوب‌ كه‌ به‌ نام‌ اسرائیل مسمی‌ هستید و از آب‌ یهودا صادر شدهاید، و به‌ اسم‌ یهوه‌ قسم‌ میخورید و خدای‌ اسرائیل‌ را ذكر مینمایید، اما نه‌ به‌ صداقت‌ و راستی، این‌ را بشنوید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:1 "Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the Lord And invoke the God of Israel, But not in truth nor in righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:2----
Isaiah 48:2 زیرا كه‌ خویشتن‌ را از شهر مقدس‌ میخوانند و بر خدای‌ اسرائیل‌ كه‌ اسمش‌ یهوه‌ صبایوت‌ است‌ اعتماد میدارند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:2 "For they call themselves after the holy city And lean on the God of Israel; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:3----
Isaiah 48:3 چیزهای‌ اول‌ را از قدیم‌ اخبار كردم‌ و از دهان‌ من‌ صادر شده، آنها را اعلام‌ نمودم‌ بغتةً به‌ عمل‌ آوردم‌ و واقع‌ شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:3 "I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:4----
Isaiah 48:4 چونكه‌ دانستم‌ كه‌ تو سخت‌ دل‌ هستی‌ و گردنت‌ بند آهنین‌ و پیشانی‌ تو برنجین‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:4 "Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:5----
Isaiah 48:5 بنابراین‌ تو را از قدیم‌ مخبر ساختم‌ و قبل‌ از وقوع‌ تو را اعلام‌ نمودم. مبادا بگویی‌ كه‌ بت‌ من‌ آنها را بجا آورده‌ و بت‌ تراشیده‌ و صنم‌ ریخته‌ شده‌ من‌ آنها را امر فرموده‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:5 Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:6----
Isaiah 48:6 چونكه‌ همه‌ این‌ چیزها را شنیدی، آنها را ملاحظه‌ نما. پس‌ آیا شما اعتراف‌ نخواهید كرد، و از این‌ زمان‌ چیزهای‌ تازه‌ را به‌ شما اعلام‌ نمودم‌ و چیزهای‌ مخفی‌ را كه‌ ندانسته‌ بودید؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:6 "You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:7----
Isaiah 48:7 در این‌ زمان‌ و نه‌ در ایام‌ قدیم‌ آنها آفریده‌ شد و قبل‌ از امروز آنها را نشنیده‌ بودی، مبادا بگویی‌ اینك‌ این‌ چیزها را میدانستم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:7 "They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:8----
Isaiah 48:8 البته‌ نشنیده‌ و هر آینه‌ ندانسته‌ و البته‌ گوش‌ تو قبل‌ از این‌ باز نشده‌ بود. زیرا میدانستم‌ كه‌ بسیار خیانتكار هستی‌ و از رحم‌ (مادرت‌ ) عاصی‌ خوانده‌ شدی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:8 "You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:9----
Isaiah 48:9 به‌ خاطر اسم‌ خود غضب‌ خویش‌ را به‌ تأخیر خواهم‌ انداخت‌ و به‌ خاطر جلال‌ خویش‌ بر تو شفقت‌ خواهم‌ كرد تا تو را منقطع‌ نسازم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:9 "For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:10----
Isaiah 48:10 اینك‌ تو را قال‌ گذاشتم‌ اما نه‌ مثل‌ نقره‌ و تو را در كوره‌ مصیبت‌ آزمودم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:10 "Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:11----
Isaiah 48:11 بهخاطر ذات‌ خود، به‌ خاطر ذات‌ خود این‌ را میكنم‌ زیرا كه‌ اسم‌ من‌ چرا باید بیحرمت‌ شود و جلال‌ خویش‌ را به‌ دیگری‌ نخواهم‌ داد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:11 "For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:12----
Isaiah 48:12 ای‌ یعقوب‌ و ای‌ دعوت‌ شده‌ من‌ اسرائیل‌ بشنو! من‌ او هستم! من‌ اول‌ هستم‌ و آخر هستم!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:12 "Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:13----
Isaiah 48:13 به‌ تحقیق‌ دست‌ من‌ بنیاد زمین‌ را نهاد و دست‌ راست‌ من‌ آسمانها را گسترانید. وقتی‌ كه‌ آنها را میخوانم‌ با هم‌ برقرار میباشند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:13 "Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:14----
Isaiah 48:14 پس‌ همگی‌ شما جمع‌ شده، بشنوید كیست‌ از ایشان‌ كه‌ اینها را اخبار كرده‌ باشد. خداوند او را دوست‌ میدارد، پس‌ مسرت‌ خود را بر بابل‌ بجا خواهد آورد و بازوی‌ او بر كلدانیان‌ فرود خواهد آمد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:14 "Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The Lord loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:15----
Isaiah 48:15 من‌ تكلم‌ نمودم‌ و من‌ او را خواندم‌ و او را آوردم‌ تا راه‌ خود را كامران‌ سازد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:15 "I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:16----
Isaiah 48:16 به‌ من‌ نزدیك‌ شده، این‌ را بشنوید. از ابتدا در خفا تكلم‌ ننمودم‌ و از زمانی‌ كه‌ این‌ واقع‌ شد من‌ در آنجا هستم‌ و الا´ن‌ خداوند یهوه‌ مرا و روح‌ خود را فرستاده‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:16 "Come near to Me, listen to this: From the first I have not spoken in secret, From the time it took place, I was there. And now the Lord God has sent Me, and His Spirit."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:17----
Isaiah 48:17 خداوند كه‌ ولی‌ تو و قدوس‌ اسرائیل‌ است‌ چنین‌ میگوید: من‌ یهوه‌ خدای‌ تو هستم‌ و تو را تعلیم‌ میدهم‌ تا سود ببری‌ و تو را به‌ راهی‌ كه‌ باید بروی‌ هدایت‌ مینمایم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the Lord your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:18----
Isaiah 48:18 كاش‌ كه‌ به‌ اوامر من‌ گوش‌ میدادی، آنگاه‌ سلامتی‌ تو مثل‌ نهر و عدالت‌ تو مانند امواج‌ دریا میبود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:18 "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:19----
Isaiah 48:19 آنگاه‌ ذریت‌ تو مثل‌ ریگ‌ و ثمره‌ صلب‌ تو مانند ذرات‌ آن‌ میبود و نام‌ او از حضور من‌ منقطع‌ و هلاك‌ نمیگردید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:19 "Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:20----
Isaiah 48:20 از بابل‌ بیرون‌ شده، از میان‌ كلدانیان‌ بگریزید و این‌ را به‌ آواز ترنم‌ اخبار و اعلام‌ نمایید و آن‌ را تا اقصای‌ زمین‌ شایع‌ ساخته، بگویید كه‌ خداوند بنده‌ خود یعقوب‌ را فدیه‌ داده‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:20 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, "The Lord has redeemed His servant Jacob."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:21----
Isaiah 48:21 و تشنه‌ نخواهند شد اگر چه‌ ایشان‌ را در ویرانهها رهبری‌ نماید، زیرا كه‌ آب‌ از صخره‌ برای‌ ایشان‌ جاری‌ خواهد ساخت‌ و صخره‌ را خواهد شكافت‌ تا آبها بجوشد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:21 They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:22----
Isaiah 48:22 و خداوند میگوید كه‌ برای‌ شریران‌ سلامتی‌ نخواهد بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:22 "There is no peace for the wicked," says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0727_23_Isaiah_48_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0723_23_Isaiah_44_ir-en.html
0724_23_Isaiah_45_ir-en.html
0725_23_Isaiah_46_ir-en.html
0726_23_Isaiah_47_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0728_23_Isaiah_49_ir-en.html
0729_23_Isaiah_50_ir-en.html
0730_23_Isaiah_51_ir-en.html
0731_23_Isaiah_52_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."