Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 66:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaiah 66:1 خداوند چنین‌ میگوید: آسمانها كرسی‌ من‌ و زمین‌ پای‌ انداز من‌ است، پس‌ خانهای‌ كه‌ برای‌ من‌ بنا میكنید كجا است؟ و مكان‌ آرام‌ من‌ كجا؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:1 Thus says the Lord, "Heaven is My throne and the earth is My footstool. Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest?(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:2----
Isaiah 66:2 خداوند میگوید: دست‌ من‌ همه‌ این‌ چیزها را ساخت‌ پس‌ جمیع‌ اینها بوجود آمد؛ اما به‌ این‌ شخص‌ كه‌ مسكین‌ و شكسته‌ دل‌ و از كلام‌ من‌ لرزان‌ باشد، نظر خواهم‌ كرد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:2 "For My hand made all these things, Thus all these things came into being," declares the Lord." But to this one I will look, To him who is humble and contrite of spirit, and who trembles at My word.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:3----
Isaiah 66:3 كسی‌ كه‌ گاوی‌ ذبح‌ نماید مثل‌ قاتل‌ انسان‌ است‌ و كسی‌ كه‌ گوسفندی‌ ذبح‌ كند مثل‌ شخصی‌ است‌ كه‌ گردن‌ سگ‌ را بشكند. و آنكه‌ هدیهای‌ بگذراند مثل‌ كسی‌ است‌ كه‌ خون‌ خنزیری‌ را بریزد و آنكه‌ بخور سوزاند مثل‌ شخصی‌ است‌ كه‌ بتی‌ را تبریك‌ نماید و ایشان‌ راههای‌ خود را اختیار كردهاند و جان‌ ایشان‌ از رجاسات‌ خودشان‌ مسرور است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:3 "But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog's neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine's blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:4----
Isaiah 66:4 پس‌ من‌ نیز مصیبتهای‌ ایشان‌ را اختیار خواهم‌ كرد و ترسهای‌ ایشان‌ را بر ایشان‌ عارض‌ خواهم‌ گردانید، زیرا چون‌ خواندم‌ كسی‌ جواب‌ نداد و چون‌ تكلم‌ نمودم‌ ایشان‌ نشنیدند بلكه‌ آنچه‌ را كه‌ در نظر من‌ ناپسند بود بعمل‌ آوردند و آنچه‌ را كه‌ نخواستم‌ اختیار كردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:4 So I will choose their punishments And will bring on them what they dread. Because I called, but no one answered; I spoke, but they did not listen. And they did evil in My sight And chose that in which I did not delight."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:5----
Isaiah 66:5 ای‌ آنانی‌ كه‌ از كلام‌ خداوند میلرزید سخن‌ او را بشنوید. برادران‌ شما كه‌ از شما نفرت‌ دارند و شما را بخاطر اسم‌ من‌ از خود میرانند میگویند: خداوند تمجید كرده‌ شود تا شادیشما را ببینم، لیكن‌ ایشان‌ خجل‌ خواهند شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:5 Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the Lord be glorified, that we may see your joy.'But they will be put to shame.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:6----
Isaiah 66:6 آواز غوغا از شهر، صدایی‌ از هیكل، آواز خداوند است‌ كه‌ به‌ دشمنان‌ خود مكافات‌ میرسانـد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:6 "A voice of uproar from the city, a voice from the temple, The voice of the Lord who is rendering recompense to His enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:7----
Isaiah 66:7 قبـل‌ از آنكه‌ درد زه‌ بكشـد، زاییـد. پیـش‌ از آنكه‌ درد او را فـرو گیـرد اولاد نرینـهای‌ آورد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:7 "Before she travailed, she brought forth; Before her pain came, she gave birth to a boy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:8----
Isaiah 66:8 كیست‌ كه‌ مثل‌ این‌ را شنیده‌ و كیست‌ كه‌ مثـل‌ ایـن‌ را دیـده‌ باشـد؟ آیـا ولایتـی‌ در یك‌ روز مولـود گـردد و قومـی‌ یكدفعـه‌ زاییـده‌ شود؟ زیرا صهیون‌ به‌ مجـرد درد زه‌ كشیـدن‌ پسـران‌ خـود را زاییـد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:8 "Who has heard such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day? Can a nation be brought forth all at once? As soon as Zion travailed, she also brought forth her sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:9----
Isaiah 66:9 خداوند میگـویـد: آیـا مـن‌ بفــم‌ رحم‌ برسانم‌ و نزایانم؟ و خدای‌ تو میگویـد: «آیا من‌ كه‌ زایاننده‌ هستم، رحم‌ را ببندم؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:9 "Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the Lord." Or shall I who gives delivery shut the womb?" says your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:10----
Isaiah 66:10 ای‌ همه‌ آنانی‌ كه‌ اورشلیم‌ را دوست‌ میدارید، با او شادی‌ كنید و برایش‌ وجد نمایید. و ای‌ همه‌ آنانی‌ كه‌ برای‌ او ماتم‌ میگیرید، با او شادی‌ بسیار نمایید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:10 "Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:11----
Isaiah 66:11 تا از پستانهای‌ تسلیات‌ او بمكید و سیر شوید و بدوشید و از فراوانی‌ جلال‌ او محظوظ‌ گردید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:11 That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:12----
Isaiah 66:12 زیرا خداوند چنین‌ میگوید: اینك‌ من‌ سلامتی‌ را مثل‌ نهر و جلال‌ امتها را مانند نهر سرشار به‌ او خواهم‌ رسانید. و شما خواهید مكید و در آغوش‌ او برداشته‌ شده، بر زانوهایش‌ بناز پرورده‌ خواهید شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:12 For thus says the Lord, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:13----
Isaiah 66:13 و مثل‌ كسی‌ كه‌ مادرش‌ او را تسلی‌ دهد، همچنین‌ من‌ شما را تسلی‌ خواهم‌ داد و در اورشلیم‌ تسلی‌ خواهید یافت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:13 "As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:14----
Isaiah 66:14 پس‌ چون‌ این‌ را بینید دل‌ شما شادمان‌ خواهد شد و استخوانهای‌ شما مثل‌ گیاه‌ سبز و خرم‌ خواهد گردید و دست‌ خداوند بر بندگانش‌ معروف‌ خواهد شد اما بر دشمنان‌ خود غضب‌ خواهد نمود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:14 Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the Lord will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:15----
Isaiah 66:15 زیرا اینك‌ خداوند باآتش‌ خواهـد آمـد و ارابههـای‌ او مثـل‌ گردبـاد تا غضب‌ خود را با حدت‌ و عتاب‌ خویش‌ را با شعلـه‌ آتش‌ به‌ انجام‌ رساند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:15 For behold, the Lord will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:16----
Isaiah 66:16 زیرا خداوند با آتش‌ و شمشیر خود بر تمامی‌ بشر داوری‌ خواهد نمود و مقتولان‌ خداوند بسیار خواهند بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:16 For the Lord will execute judgment by fire And by His sword on all flesh, And those slain by the Lord will be many.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:17----
Isaiah 66:17 و خداوند میگویـد: آنانی‌ كه‌ از عقب‌ یكنفر كه‌ در وسط‌ باشد خویشتن‌ را در باغات‌ تقدیس‌ و تطهیر مینمایند و گوشت‌ خنزیر و رجاسات‌ و گوشت‌ موش‌ میخورند با هم‌ تلف‌ خواهند شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:17 "Those who sanctify and purify themselves to go to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:18----
Isaiah 66:18 و من‌ اعمال‌ و خیالات‌ ایشان‌ را جزا خواهم‌ داد و آمده، جمیع‌ امتها و زبانها را جمع‌ خواهم‌ كرد و ایشان‌ آمده، جلال‌ مرا خواهند دید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:18 "For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:19----
Isaiah 66:19 و آیتی‌ در میان‌ ایشان‌ برپا خواهم‌ داشت‌ و آنانی‌ را كه‌ از ایشان‌ نجات‌ یابند نزد امتها به‌ ترشیش‌ و فول‌ و تیراندازانِ لود و توبال‌ و یونان‌ و جزایر بعیده‌ كه‌ آوازه‌ مرا نشنیدهاند و جلال‌ مرا ندیدهاند خواهم‌ فرستاد تا جلال‌ مرا در میان‌ امتها شایع‌ سازند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:19 I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:20----
Isaiah 66:20 و خداوند میگوید كه‌ ایشان‌ جمیع‌ برادران‌ شما را از تمامی‌ امتها بر اسبان‌ و ارابهها و تخت‌ روانها و قاطران‌ و شتران‌ به‌ كوه‌ مقدس‌ من‌ اورشلیم‌ به‌ جهت‌ خداوند هدیه‌ خواهند آورد. چنانكه‌ بنیاسرائیل‌ هدیه‌ خود را در ظرف‌ پاك‌ به‌ خانه‌ خداوند میآورند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:20 Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord,"just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:21----
Isaiah 66:21 و خداوند میگوید كه‌ از ایشان‌ نیز كاهنان‌ و لاویان‌ خواهند گرفت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:21 I will also take some of them for priests and for Levites," says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:22----
Isaiah 66:22 زیرا خداوند میگوید: چنانكه‌ آسمانهای‌ جدید و زمین‌ جدیدی‌ كه‌ من‌ آنها را خواهم‌ ساخت‌ در حضور من‌ پایدار خواهد ماند، همچنان‌ ذریت‌ شما و اسم‌ شما پایدار خواهد ماند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:22 "For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the Lord, "So your offspring and your name will endure.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:23----
Isaiah 66:23 و خداوند میگویـد كه‌ از غره‌ مـاه‌ تا غـره‌ دیگر و از سبت‌ تا سبت‌ دیگر تمامی‌ بشر خواهند آمد تا به‌ حضور من‌ سجده‌ نمایند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:23 "And it shall be from new moon to new moon And from sabbath to sabbath, All mankind will come to bow down before Me," says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 66:24----
Isaiah 66:24 و ایشان‌ بیرون‌ رفته، لاشهای‌ مردمانی‌ را كه‌ بر منعاصی‌ شدهاند ملاحظه‌ خواهند كرد زیرا كرمِ ایشان‌ نخواهد مرد و آتش‌ ایشان‌ خاموش‌ نخواهد شد و ایشان‌ نزد تمامی‌ بشر مكروه‌ خواهند بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 66:24 "Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm will not die And their fire will not be quenched; And they will be an abhorrence to all mankind."(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    0745_23_Isaiah_66_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0741_23_Isaiah_62_ir-en.html
0742_23_Isaiah_63_ir-en.html
0743_23_Isaiah_64_ir-en.html
0744_23_Isaiah_65_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0746_24_Jeremiah_01_ir-en.html
0747_24_Jeremiah_02_ir-en.html
0748_24_Jeremiah_03_ir-en.html
0749_24_Jeremiah_04_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."