Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 33:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremiah 33:1 و هنگامی‌ كه‌ ارمیا در صحن‌ زندان محبوس‌ بود كلام‌ خداوند بار دیگر بر او نازل‌ شده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:1 Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:2----
Jeremiah 33:2 «خداوند كه‌ این‌ كار را میكند و خداوند كه‌ آن‌ را مصور ساخته، مستحكم‌ میسازد و اسم‌ او یهوه‌ است‌ چنین‌ میگوید:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:2 "Thus says the Lord who made the earth, the Lord who formed it to establish it, the Lord is His name,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:3----
Jeremiah 33:3 مرا بخوان‌ و تو را اجابت‌ خواهم‌ نمود و تو را از چیزهای‌ عظیم‌ و مخفی‌ كه‌ آنها را ندانستهای‌ مخبر خواهم‌ ساخت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:3 'Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:4----
Jeremiah 33:4 زیرا كه‌ یهوه‌ خدای‌ اسرائیل‌ درباره‌ خانههای‌ این‌ شهر و درباره‌ خانههای‌ پادشاهان‌ یهودا كه‌ در مقابل‌ سنگرها و منجنیقها منهدم‌ شده‌ است،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:4 For thus says the Lord God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which are broken down to make a defense against the siege ramps and against the sword,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:5----
Jeremiah 33:5 و میآیند تا با كلدانیان‌ مقاتله‌ نمایند و آنها را به‌ لاشهای‌ كسانی‌ كه‌ من‌ در خشم‌ و غضب‌ خود ایشان‌ را كشتم‌ پر میكنند. زیرا كه‌ روی‌ خود را از این‌ شهر به‌ سبب‌ تمامی‌ شرارت‌ ایشان‌ مستور ساختهام.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:5 'While they are coming to fight with the Chaldeans and to fill them with the corpses of men whom I have slain in My anger and in My wrath, and I have hidden My face from this city because of all their wickedness:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:6----
Jeremiah 33:6 اینك‌ به‌ این‌ شهر عافیت‌ و علاج‌ باز خواهم‌ داد و ایشان‌ را شفا خواهم‌ بخشید و فراوانی‌ سلامتی‌ و امانت‌ را به‌ ایشان‌ خواهم‌ رسانید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:6 Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:7----
Jeremiah 33:7 و اسیران‌ یهودا و اسیران‌ اسرائیل‌ را باز آورده، ایشان‌ را مثل‌ اول‌ بنا خواهم‌ نمود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:7 I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:8----
Jeremiah 33:8 و ایشان‌ را از تمامی‌ گناهانی‌ كه‌ به‌ من‌ ورزیدهاند، طاهر خواهم‌ ساخت‌ و تمامی‌ تقصیرهای‌ ایشان‌ را كه‌ بدانها بر من‌ گناه‌ ورزیده‌ و از من‌ تجاوز كردهاند، خواهم‌ آمرزید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:8 I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:9----
Jeremiah 33:9 و این‌ شهر برای‌ من‌ اسم‌ شادمانی‌ و تسبیح‌ و جلال‌ خواهد بود نزد جمیع‌ امتهای‌ زمین‌ كه‌ چون‌ آنها همه‌ احسانی‌ را كه‌ به‌ ایشان‌ نموده‌ باشم‌ بشنوند خواهند ترسید. و به‌ سبب‌ تمام‌ این‌ احسان‌ و تمامی‌ سلامتی‌ كه‌ من‌ به‌ ایشان‌ رسانیده‌ باشم،خواهند لرزید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:9 It will be to Me a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth which will hear of all the good that I do for them, and they will fear and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:10----
Jeremiah 33:10 خداوند چنین‌ میگوید كه‌ در این‌ مكان‌ كه‌ شما دربارهاش‌ میگویید كه‌ آن‌ ویران‌ و خالی‌ از انسان‌ و بهایم‌ است‌ یعنی‌ در شهرهای‌ یهودا و كوچههای‌ اورشلیم‌ كه‌ ویران‌ و خالی‌ از انسان‌ و ساكنان‌ و بهایم‌ است،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:10 "Thus says the Lord, 'Yet again there will be heard in this place, of which you say, "It is a waste, without man and without beast," that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:11----
Jeremiah 33:11 در آنها آواز شادمانی‌ و آواز سرور و آواز داماد و آواز عروس‌ و آواز كسانی‌ كه‌ میگویند یهوه‌ صبایوت‌ را تسبیح‌ بخوانید زیرا خداوند نیكو است‌ و رحمت‌ او تا ابدالا´باد است، بار دیگر شنیده‌ خواهد شد و آواز آنانی‌ كه‌ هدایای‌ تشكر به‌ خانه‌ خداوند میآورند. زیرا خداوند میگوید اسیران‌ این‌ زمین‌ را مثل‌ سابق‌ باز خواهم‌ آورد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:11 the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the Lord of hosts, For the Lord is good, For His lovingkindness is everlasting"; and of those who bring a thank offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first, 'says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:12----
Jeremiah 33:12 یهوه‌ صبایوت‌ چنین‌ میگوید: در اینجایی‌ كه‌ ویران‌ و از انسان‌ و بهایم‌ خالی‌ است‌ و در همه‌ شهرهایش‌ بار دیگر مسكن‌ شبانانی‌ كه‌ گلهها را میخوابانند خواهد بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:12 "Thus says the Lord of hosts, 'There will again be in this place which is waste, without man or beast, and in all its cities, a habitation of shepherds who rest their flocks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:13----
Jeremiah 33:13 و خداوند میگوید كه‌ در شهرهای‌ كوهستان‌ و شهرهای‌ همواری‌ و شهرهای‌ جنوب‌ و در زمین‌ بنیامین‌ و در حوالی‌ اورشلیم‌ و شهرهای‌ یهودا گوسفندان‌ بار دیگر از زیردست‌ شمارندگان‌ خواهند گذشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:13 In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the Negev, in the land of Benjamin, in the environs of Jerusalem and in the cities of Judah, the flocks will again pass under the hands of the one who numbers them, 'says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:14----
Jeremiah 33:14 اینك‌ خداوند میگوید: ایامی‌ میآید كه‌ آن‌ وعده‌ نیكو را كه‌ درباره‌ خاندان‌ اسرائیل‌ و خاندان‌ یهودا دادم‌ وفا خواهم‌ نمود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:14 'Behold, days are coming,' declares the Lord, 'when I will fulfill the good word which I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:15----
Jeremiah 33:15 در آن‌ ایام‌ و در آن‌ زمان‌ شاخه‌ عدالت‌ برای‌ داود خواهم‌ رویانید و او انصاف‌ و عدالت‌ را در زمین‌ جاری‌ خواهد ساخت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:15 In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He shall execute justice and righteousness on the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:16----
Jeremiah 33:16 در آن‌ ایام‌ یهودا نجات‌ خواهد یافت‌ و اورشلیم‌ به‌ امنیت‌ مسكون‌ خواهد شد و اسمی‌ كه‌ به‌ آن‌ نامیده‌ میشود این‌ است: یهوه‌ صدقینو.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:16 In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell in safety; and this is the name by which she will be called: the Lord is our righteousness.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:17----
Jeremiah 33:17 زیرا خداوند چنین‌ میگوید كه‌ از داود كسی‌ كه‌ بر كرسی‌ خاندان‌ اسرائیل‌ بنشیند كمْ نخواهد شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:17 For thus says the Lord, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:18----
Jeremiah 33:18 و از لاویان‌ كهنـه‌ كسی‌ كه‌ قربانیهای‌ سوختنی‌ بگذراند و هدایای‌ آردی‌ بسوزاند و ذبایح‌ همیشه‌ ذبح‌ نماید از حضور من‌ كمْ نخواهد شد.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:18 and the Levitical priests shall never lack a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to prepare sacrifices continually.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:19----
Jeremiah 33:19 و كلام‌ خداوند بر ارمیا نازل‌ شده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:19 The word of the Lord came to Jeremiah, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:20----
Jeremiah 33:20 « خداوند چنین‌ میگوید: اگر عهد مرا با روز و عهد مرا با شب‌ باطل‌ توانید كرد كه‌ روز و شب‌ در وقت‌ خود نشود،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:20 "Thus says the Lord, 'If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:21----
Jeremiah 33:21 آنگاه‌ عهد من‌ با بنده‌ من‌ داود باطل‌ خواهد شد تا برایش‌ پسری‌ كه‌ بر كرسی‌ او سلطنت‌ نماید نباشد و با لاویان‌ كهنه‌ كه‌ خادم‌ من‌ میباشند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:21 then My covenant may also be broken with David My servant so that he will not have a son to reign on his throne, and with the Levitical priests, My ministers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:22----
Jeremiah 33:22 چنانكه‌ لشكر آسمان‌ را نتوان‌ شمرد و ریگ‌ دریا را قیاس‌ نتوان‌ كرد، همچنان‌ ذریت‌ بنده‌ خود داود و لاویان‌ را كه‌ مرا خدمت‌ مینمایند زیاده‌ خواهم‌ گردانید.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:22 As the host of heaven cannot be counted and the sand of the sea cannot be measured, so I will multiply the descendants of David My servant and the Levites who minister to Me.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:23----
Jeremiah 33:23 و كلام‌ خداوند بر ارمیا نازل‌ شده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:23 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:24----
Jeremiah 33:24 «آیا نمیبینی‌ كه‌ این‌ قوم‌ چه‌ حرف‌ میزنند؟ میگویند كه‌ خداوند آن‌ دو خاندان‌ را كه‌ برگزیده‌ بود ترك‌ نموده‌ است. پس‌ قوم‌ مرا خوار میشمارند كه‌ در نظر ایشان‌ دیگر قومی‌ نباشند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:24 "Have you not observed what this people have spoken, saying, 'The two families which the Lord chose, He has rejected them'? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:25----
Jeremiah 33:25 خداوند چنین‌ میگوید: اگر عهد من‌ با روز و شب‌ نمیبود و قانونهای‌ آسمان‌ و زمین‌ را قرار نمیدادم،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:25 Thus says the Lord, 'If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 33:26----
Jeremiah 33:26 آنگاه‌ نیز ذریت‌ یعقوب‌ ونسل‌ بنده‌ خود داود را ترك‌ مینمودم‌ و از ذریت‌ او بر اولاد ابراهیم‌ و اسحاق‌ و یعقوب‌ حاكمان‌ نمیگرفتم. زیرا كه‌ اسیران‌ ایشان‌ را باز خواهم‌ آورد و بر ایشان‌ ترحم‌ خواهم‌ نمود.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 33:26 then I would reject the descendants of Jacob and David My servant, not taking from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac and Jacob. But I will restore their fortunes and will have mercy on them.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 34:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0778_24_Jeremiah_33_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0774_24_Jeremiah_29_ir-en.html
0775_24_Jeremiah_30_ir-en.html
0776_24_Jeremiah_31_ir-en.html
0777_24_Jeremiah_32_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0779_24_Jeremiah_34_ir-en.html
0780_24_Jeremiah_35_ir-en.html
0781_24_Jeremiah_36_ir-en.html
0782_24_Jeremiah_37_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."