Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Zechariah 3:1 ---- written 520-518 B.C. Post-Exilic----
Zechariah 3:1 و یهوشعْ رئیس کهنه را به من نشان داد که به‌ حضور فرشته‌ خداوند ایستاده‌ بود وشیطان‌ به‌ دست‌ راست‌ وی‌ ایستاده، تا با او مخاصمه‌ نماید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:1 Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to accuse him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:2----
Zechariah 3:2 و خداوند به‌ شیطان‌ گفت: «ای‌ شیطان‌ خداوند تو را نهیب‌ نماید! خداوند كه‌ اورشلیم‌ را برگزیده‌ است‌ تو را نهیب‌ نماید. آیا این‌ نیمسوزی‌ نیست‌ كه‌ از میان‌ آتش‌ ربوده‌ شده‌ است؟»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:2 The Lord said to Satan, "The Lord rebuke you, Satan! Indeed, the Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:3----
Zechariah 3:3 و یهوشعْ به‌ لباس‌ پلید ملبس‌ بود و به‌ حضور فرشته‌ ایستاده‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:3 Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:4----
Zechariah 3:4 و آنانی‌ را كه‌ به‌ حضور وی‌ ایستاده‌ بودند خطاب‌ كرده، گفت: «لباس‌ پلید را از برش‌ بیرون‌ كنید.» و او را گفت: «ببین‌ عصیانت‌ را از تو بیرون‌ كردم‌ و لباس‌ فاخر به‌ تو پوشانیدم.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:4 He spoke and said to those who were standing before him, saying, "Remove the filthy garments from him." Again he said to him, "See, I have taken your iniquity away from you and will clothe you with festal robes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:5----
Zechariah 3:5 و من‌ گفتم‌ كه‌ عمامه‌ طاهر بر سرش‌ بگذارند. پس‌ عمامه‌ طاهر بر سرش‌ گذاردند و او را به‌ لباس‌ پوشانیدند و فرشته‌ خداوند ایستاده‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:5 Then I said, "Let them put a clean turban on his head." So they put a clean turban on his head and clothed him with garments, while the angel of the Lord was standing by.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:6----
Zechariah 3:6 و فرشته‌ خداوند یهوشعْ را اعلام‌ نموده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:6 And the angel of the Lord admonished Joshua, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:7----
Zechariah 3:7 «یهوه‌ صبایوت‌ چنین‌ میفرماید: اگر به‌ طریقهای‌ من‌ سلوك‌ نمایی‌ و ودیعت‌ مرا نگاه‌ داری‌ تو نیز خانه‌ مرا داوری‌ خواهی‌ نمود و صحنهای‌ مرا محافظت‌ خواهی‌ كرد و تو را در میان‌ آنانی‌ كه‌ نزد من‌ میایستند بار خواهم‌ داد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:7 "Thus says the Lord of hosts, 'If you will walk in My ways and if you will perform My service, then you will also govern My house and also have charge of My courts, and I will grant you free access among these who are standing here.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:8----
Zechariah 3:8 پس‌ ای‌ یهوشعْ رئیس‌ كهنه‌ بشنو تو و رفقایت‌ كه‌ به‌ حضور تو مینشینند، زیرا كه‌ ایشان‌ مردان‌ علامت‌ هستند. (بشنوید) زیرا كه‌ اینك‌ من‌ بنده‌ خود شاخه‌ را خواهم‌ آورد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:8 Now listen, Joshua the high priest, you and your friends who are sitting in front of you"indeed they are men who are a symbol, for behold, I am going to bring in My servant the Branch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:9----
Zechariah 3:9 و همانا آن‌ سنگی‌ كه‌ به‌ حضور یهوشع‌ میگذارم، بر یك‌ سنگ‌ هفت‌ چشم‌ میباشد. اینك‌ یهوه‌ صبایوت‌ میگوید كه‌ من‌ نقش‌ آن‌ را رقم‌ خواهم‌ كرد و عصیان‌ این‌ زمین‌ را در یك‌ روز رفع‌ خواهم‌ نمود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:9 For behold, the stone that I have set before Joshua; on one stone are seven eyes. Behold, I will engrave an inscription on it,' declares the Lord of hosts, 'and I will remove the iniquity of that land in one day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 3:10----
Zechariah 3:10 و یهوه‌ صبایوت‌ میگوید كه‌ هر كدام‌ از شما همسایۀخود را زیر موْ و زیر انجیر خویش‌ دعوت‌ خواهید نمود.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 3:10 'In that day,' declares the Lord of hosts, 'every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:1 ---- written 520-518 B.C. Post-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0914_38_Zechariah_03_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0910_37_Haggai_01_ir-en.html
0911_37_Haggai_02_ir-en.html
0912_38_Zechariah_01_ir-en.html
0913_38_Zechariah_02_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0915_38_Zechariah_04_ir-en.html
0916_38_Zechariah_05_ir-en.html
0917_38_Zechariah_06_ir-en.html
0918_38_Zechariah_07_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."