|
Revelation 2:1 به فرشته کلیسای در افسس بنویس که این را میگوید او که هفت ستاره را بدست راست خود دارد و در میان هفت چراغدان طلا میخرامد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:1 "To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:2---- Revelation 2:2 میدانم اعمال تو را و مشقت و صبر تو را و اینکه متحمل اشرار نمیتوانی شد و آنانی را که خود را رسولان میخوانند و نیستند آزمودی و ایشان را دروغگو یافتی؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:2 'I know your deeds and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and you put to the test those who call themselves apostles, and they are not, and you found them to be false;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:3---- Revelation 2:3 و صبر داری و بخاطر اسم من تحمل کردی و خسته نگشتی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:3 and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:4---- Revelation 2:4 لکن بحثی بر تو دارم که محبت نخستین خود را ترک کردهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:4 But I have this against you, that you have left your first love.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:5---- Revelation 2:5 پس بخاطر آر که از کجا افتادهای و توبه کن و اعمال نخست را به عمل آور والاّ بزودی نزد تو میآیم و چراغدانت را ازمکانش نقل میکنم اگر توبه نکنی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:5 Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else I am coming to you and will remove your lampstand out of its place--unless you repent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:6---- Revelation 2:6 لکن این را داری که اعمال نقولاویان را دشمن داری، چنانکه من نیز از آنها نفرت دارم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:6 Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:7---- Revelation 2:7 آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید، هر که غالب آید، به او این را خواهم بخشید که از درخت حیاتی که در وسط فردوس خداست بخورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will grant to eat of the tree of life which is in the Paradise of God.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:8---- Revelation 2:8 و به فرشته کلیسای در اسمیرنا بنویس که این را میگوید آن اول و آخر که مرده شد و زنده گشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:8 "And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:9---- Revelation 2:9 اعمال و تنگی و مفلسی تو را میدانم، لکن دولتمند هستی، و کفر آنانی را که خود را یهود میگویند و نیستند بلکه از کنیسه شیطانند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:9 'I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:10---- Revelation 2:10 از آن زحماتی که خواهی کشید مترس! اینک، ابلیس بعضی از شما را در زندان خواهد انداخت تا تجربه کرده شوید و مدت ده روز زحمت خواهید کشید. لکن تا به مرگ امین باش تا تاج حیات را به تو دهم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:10 Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:11---- Revelation 2:11 آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید، هر که غالب آید از موت ثانی ضرر نخواهد یافت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:12---- Revelation 2:12 و به فرشته کلیسای در پرغامس بنویس این را میگوید او که شمشیر دودمه تیز را دارد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:12 "And to the angel of the church in Pergamum write: The One who has the sharp two-edged sword says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:13---- Revelation 2:13 اعمال و مسکن تو را میدانم که تخت شیطان در آنجاست و اسم مرا محکم داری و ایمان مرا انکار ننمودی، نه هم در ایامی که انطیپاسِ شهیدِ امینِ من در میان شما در جایی که شیطان ساکناست کشته شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:13 'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:14---- Revelation 2:14 لکن بحث کمی بر تو دارم که در آنجا اشخاصی را داری که متمسکند به تعلیم بلعام که بالاق را آموخت که در راه بنیاسرائیل سنگی مصادم بیندازد تا قربانیهای بتها را بخورند و زنا کنند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:14 But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:15---- Revelation 2:15 و همچنین کسانی را داری که تعلیم نقولاویان را پذیرفتهاند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:15 So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:16---- Revelation 2:16 پس توبه کن والاّ بزودی نزد تو میآیم و به شمشیر زبان خود با ایشان جنگ خواهم کرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:16 Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:17---- Revelation 2:17 آنکه گوش دارد، بشنود که روح به کلیساها چه میگوید، و آنکه غالب آید، از منّ مخفی به وی خواهم داد و سنگی سفید به او خواهم بخشید که بر آن سنگ اسمی جدید مرقوم است که احدی آن را نمیداند جز آنکه آن را یافته باشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:18---- Revelation 2:18 و به فرشته کلیسای در طیاتیرا بنویس این را میگوید پسر خدا که چشمان او چون شعلهٔ آتش و پایهای او چون برنج صیقلی است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:18 "And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:19---- Revelation 2:19 اعمال و محبت و خدمت و ایمان و صبر تو را میدانم و اینکه اعمال آخر تو بیشتر از اول است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:19 'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:20---- Revelation 2:20 لکن بحثی بر تو دارم که آن زن ایزابل نامی را راه میدهی که خود را نبیه میگوید و بندگان مرا تعلیم داده، اغوا میکند که مرتکب زنا و خوردن قربانیهای بتها بشوند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:20 But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:21---- Revelation 2:21 و به او مهلت دادم تا توبه کند، اما نمیخواهد از زنای خود توبه کند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:21 I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:22---- Revelation 2:22 اینک، او را بر بستری میاندازم و آنانی را که با او زنا میکنند، به مصیبتی سخت مبتلا میگردانم اگر از اعمال خود توبه نکنند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:22 Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:23---- Revelation 2:23 و اولادش را بهقتل خواهم رسانید. آنگاه همهٔ کلیساها خواهند دانست که منم امتحانکننده جگرها و قلوب و هر یکی از شما را برحسب اعمالش خواهم داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:23 And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:24---- Revelation 2:24 لکن باقیماندگان شما را که در طیاتیرا هستید و این تعلیم را نپذیرفتهاید و عمقهای شیطان را چنانکه میگویند نفهمیدهاید، بار دیگری بر شما نمیگذارم،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:24 But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them" I place no other burden on you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:25---- Revelation 2:25 جز آنکه به آنچه دارید تا هنگام آمدن من تمسک جویید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:25 Nevertheless what you have, hold fast until I come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:26---- Revelation 2:26 و هر که غالب آید و اعمال مرا تا انجام نگاه دارد، او را بر امتها قدرت خواهم بخشید(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:26 He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:27---- Revelation 2:27 تا ایشان را به عصای آهنین حکمرانی کند و مثل کوزههای کوزهگر خرد خواهند شد، چنانکه من نیز از پدر خود یافتهام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:27 AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:28---- Revelation 2:28 و به او ستاره صبح را خواهم بخشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:28 and I will give him the morning star.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:29---- Revelation 2:29 آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 3:1 ---- written 90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1169_66_Revelation_02_ir-en.html 1165_63_2_John_01_ir-en.html 1166_64_3_John_01_ir-en.html 1167_65_Jude_ir-en.html 1168_66_Revelation_01_ir-en.html 1170_66_Revelation_03_ir-en.html 1171_66_Revelation_04_ir-en.html 1172_66_Revelation_05_ir-en.html 1173_66_Revelation_06_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|