Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 10:1----
Deuteronomy 10:1 Na on czas rzekł Pan do mnie: Wyciesz sobie dwie tablice kamienne, podobne pierwszym, i wstąp do mnie na górę; uczyń też sobie skrzynię drzewianą.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:1 "At that time the Lord said to me, 'Cut out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:2----
Deuteronomy 10:2 A napiszę na tablicach onych słowa, które były na tablicach pierwszych, któreś stłukł, a włożysz je do skrzyni.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:2 I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:3----
Deuteronomy 10:3 Uczyniłem tedy skrzynię z drzewa syttym, i wyciosałem dwie tablice kamienne, podobne pierwszym, i wstąpiłem na górę, mając dwie tablice w rękach swych.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:3 So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:4----
Deuteronomy 10:4 I napisał Pan na onych tablicach, tak jako był pierwej napisał, dziesięć słów, które mówił Pan do was na górze z pośrodku ognia w dzień zgromadzenia onego; i dał mi je Pan.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:4 He wrote on the tablets, like the former writing, the Ten Commandments which the Lord had spoken to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly; and the Lord gave them to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:5----
Deuteronomy 10:5 A obróciwszy się zstąpiłem z góry, i włożyłem one tablice do skrzyni, którąm był uczynił, i były tam, jako mi rozkazał Pan.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:5 Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark which I had made; and there they are, as the Lord commanded me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:6----
Deuteronomy 10:6 Tedy synowie Izraelscy ruszyli się od Beerot synów Jahakonowych ku Mesera, gdzie umarł Aaron, i tamże jest pogrzebiony; a odprawował urząd kapłański Eleazar, syn jego, na miejscu jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:6 (Now the sons of Israel set out from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died and there he was buried and Eleazar his son ministered as priest in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:7----
Deuteronomy 10:7 Stamtąd się ruszyli do Gadgad, a z Gadgad do Jotbata, do ziemi ciekących wód.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:7 From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:8----
Deuteronomy 10:8 Onegoż czasu odłączył Pan pokolenie Lewi do noszenia skrzyni przymierza Pańskiego, a iżby stawali przed obliczem Pańskiem do usługi jemu, i żeby błogosławili w i mieniu jego aż do dnia dzisiejszego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to serve Him and to bless in His name until this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:9----
Deuteronomy 10:9 Dla tego nie miało pokolenie Lewi działu, ani dziedzictwa między bracią swoją; albowiem Pan jest dziedzictwem jego, jako mu powiedział Pan, Bóg twój.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:9 Therefore, Levi does not have a portion or inheritance with his brothers; the Lord is his inheritance, just as the Lord your God spoke to him.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:10----
Deuteronomy 10:10 A jam trwał na górze, jako i przedtem, czterdzieści dni i czterdzieści nocy, i wysłuchał mię Pan i onego razu, że cię nie chciał Pan wytracić.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:10 "I, moreover, stayed on the mountain forty days and forty nights like the first time, and the Lord listened to me that time also; the Lord was not willing to destroy you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:11----
Deuteronomy 10:11 Potem rzekł Pan do mnie: wstań, idź wprzód przed ludem tym, że wnijdą, a posiędą ziemię, o którąm przysiągł ojcom ich, że im ją dam.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:11 Then the Lord said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:12----
Deuteronomy 10:12 A teraz, Izraelu, czegoż Pan, Bóg twój, żąda od ciebie? jedno abyś się bał Pana, Boga twego, a chodził we wszystkich drogach jego; abyś go miłował i służył Panu, Bogu twemu, ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:12 "Now, Israel, what does the Lord your God require from you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:13----
Deuteronomy 10:13 Strzegąc przykazań Pańskich i ustaw jego, które ja dziś rozkazuję tobie, abyć się dobrze działo.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:13 and to keep the Lord's commandments and His statutes which I am commanding you today for your good?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:14----
Deuteronomy 10:14 Oto Pana, Boga twego, są niebiosa, i niebiosa niebios, ziemia i wszystko co na niej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:14 Behold, to the Lord your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:15----
Deuteronomy 10:15 Wszakże tylko w ojcach twoich upodobało się Panu, że je umiłował, i obrał nasienie ich po nich, to jest, was, ze wszystkich narodów , jako się to dziś okazuje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:15 Yet on your fathers did the Lord set His affection to love them, and He chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:16----
Deuteronomy 10:16 Przetoż obrzeżcie nieobrzezkę serca waszego, i karku waszego nie zatwardzajcie więcej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:16 So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:17----
Deuteronomy 10:17 Albowiem Pan, Bóg wasz, jest Bogiem bogów, i Panem panów, Bóg wielki, możny, i straszny, który nie ma względu na osoby, ani przyjmuje darów;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:17 For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:18----
Deuteronomy 10:18 Który czyni sąd sierocie, i wdowie, a miłuje przychodnia, dawając mu chleb i odzienie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:18 He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:19----
Deuteronomy 10:19 Miłujcież tedy i wy przychodnia; boście przychodniami byli w ziemi Egipskiej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:19 So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:20----
Deuteronomy 10:20 Pana, Boga twego, będziesz się bał, jemu służył, przy nim trwał, i przez imię jego przysięgał.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:20 You shall fear the Lord your God; you shall serve Him and cling to Him, and you shall swear by His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:21----
Deuteronomy 10:21 Onci jest chwałą twoją, i on Bogiem twoim, który uczynił z tobą wielmożne, i straszne rzeczy, które widziały oczy twoje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:21 He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 10:22----
Deuteronomy 10:22 W siedmdziesiąt dusz zstąpili ojcowie twoi do Egiptu, a teraz rozmnożył cię Pan, Bóg twój, jako gwiazdy niebieskie, w mnóstwo.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 10:22 Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0163_05_Deuteronomy_10_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0159_05_Deuteronomy_06_po-en.html
0160_05_Deuteronomy_07_po-en.html
0161_05_Deuteronomy_08_po-en.html
0162_05_Deuteronomy_09_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0164_05_Deuteronomy_11_po-en.html
0165_05_Deuteronomy_12_po-en.html
0166_05_Deuteronomy_13_po-en.html
0167_05_Deuteronomy_14_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."