Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Samuel 13:1 ---- written 930 B.C. and later----
1 Samuel 13:1 Saul tedy pierwszego roku królowania swego (bo tylko dwa lata królował nad Izraelem,)(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:1 Saul was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty two years over Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:2----
1 Samuel 13:2 Wybrał sobie trzy tysiące z Izraela; i byli przy Saulu dwa tysiące w Machmas, i na górze Betel, a tysiąc był z Jonatanem w Gabaa Benjamin, a ostatek ludu rozpuścił, każdego do przybytku swego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:2 Now Saul chose for himself 3,000 men of Israel, of which 2,000 were with Saul in Michmash and in the hill country of Bethel, while 1,000 were with Jonathan at Gibeah of Benjamin. But he sent away the rest of the people, each to his tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:3----
1 Samuel 13:3 Tedy Jonatan pobił straż Filistyńską, która była w Gabaa, i usłyszeli Filistynowie. Zatem Saul zatrąbił w trąbę po wszystkiej ziemi, mówiąc: Niech usłyszą Hebrejczycy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:3 Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:4----
1 Samuel 13:4 A tak usłyszał wszystek Izrael, że powiadano: Pobił Saul straż Filistyńską, dla czego też obrzydłym był Izrael między Filistyny. I zwołano lud za Saulem do Galgal.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:4 All Israel heard the news that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel had become odious to the Philistines. The people were then summoned to Saul at Gilgal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:5----
1 Samuel 13:5 Filistynowie też zebrali się, aby walczyli z Izraelem, mając trzydzieści tysięcy wozów, i sześć tysięcy jezdnych, a ludu bardzo wiele jako piasku, który jest na brzegu morskim, i ciągnęli a położyli się obozem w Machmas, na wschód słońca od Betawen.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:5 Now the Philistines assembled to fight with Israel, 30,000 chariots and 6,000 horsemen, and people like the sand which is on the seashore in abundance; and they came up and camped in Michmash, east of Beth-aven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:6----
1 Samuel 13:6 Ale mężowie Izraelscy widząc, iż byli ściśnieni, (bo był uciśniony lud,) pokryli się w jaskini, i w obronne miejsca, i w skały, i w wieże, i w jamy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:7----
1 Samuel 13:7 Niektórzy też Hebrejczykowie przeprawili się za Jordan, do ziemi Gad i Galaad; ale Saul jeszcze pozostał był w Galgal, a wszystek lud potrwożony szedł za nim.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:7 Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:8----
1 Samuel 13:8 I czekał przez siedm dni według czasu zamierzonego od Samuela, a gdy nie przyszedł Samuel do Galgal, rozbieżał się lud od niego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:8 Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:9----
1 Samuel 13:9 Tedy rzekł Saul: Przynieście do mnie ofiarę całopalenia, i ofiary spokojne; tamże ofiarował całopalenie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:9 So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:10----
1 Samuel 13:10 A gdy dokończył ofiary całopalenia, oto Samuel przyszedł, i wyszedł Saul przeciwko niemu, żeby go przywitał.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:10 As soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:11----
1 Samuel 13:11 I rzekł Samuel: Cóżeś uczynił? Odpowiedział Saul: Iżem widział, że się rozchodzi lud odemnie, a tyś nie przyszedł na czas naznaczony, Filistynowie się też zebrali do Machmas,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:11 But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:12----
1 Samuel 13:12 Tedym rzekł: Oto przypadną Filistynowie na mię w Galgal, a jam jeszcze nie ubłagał twarzy Pańskiej, i tak poważyłem się, i ofiarowałem całopalenie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:12 therefore I said, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the Lord.' So I forced myself and offered the burnt offering."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:13----
1 Samuel 13:13 I rzekł Samuel do Saula; Głupieś uczynił, nie zachowałeś przykazania Pana Boga twego, któreć rozkazał; albowiem terazby był utwierdził Pan królestwo twoje nad Izraelem aż na wieki.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:13 Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for now the Lord would have established your kingdom over Israel forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:14----
1 Samuel 13:14 Ale teraz królestwo twoje nie ostoi się; Pan sobie znalazł męża według serca swego, któremu rozkazał Pan, aby był wodzem nad ludem jego, gdyżeś nie zachował, coć przykazał Pan.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:14 But now your kingdom shall not endure. The Lord has sought out for Himself a man after His own heart, and the Lord has appointed him as ruler over His people, because you have not kept what the Lord commanded you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:15----
1 Samuel 13:15 Wstawszy tedy Samuel, poszedł z Galgal do Gabaa w Benjamin, i policzył Saul lud, którego się znalazło przy nim około sześciu set mężów.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:15 Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:16----
1 Samuel 13:16 Przetoż Saul, i Jonatan, syn jego, i lud, który się znalazł przy nim, zostali w Gabaa w Benjamin, a Filistynowie leżeli obozem w Machmas.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:16 Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:17----
1 Samuel 13:17 I wyszły dla zdobyczy z obozu Filistyńskiego trzy hufce: hufiec jeden obrócił się drogą ku Ofra do ziemi Saul;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:17 And the raiders came from the camp of the Philistines in three companies: one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:18----
1 Samuel 13:18 A drugi hufiec obrócił się drogą ku Betoron; trzeci zaś hufiec udał się drogą ku granicy przyległej dolinie Soboim ku puszczy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:18 and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:19----
1 Samuel 13:19 Ale kowal nie znajdował się we wszystkiej ziemi Izraelskiej; bo byli zabieżeli temu Filistynowie, żeby snać Hebrejczycy nie robili mieczów ani oszczepów.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:19 Now no blacksmith could be found in all the land of Israel, for the Philistines said, "Otherwise the Hebrews will make swords or spears."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:20----
1 Samuel 13:20 Przetoż chadzał wszystek Izrael do Filistynów, ostrzyć sobie każdy lemiesz swój, i motykę swoję, i siekierę swoję, i rydel swój.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:20 So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:21----
1 Samuel 13:21 Bo stępiały były ostrza lemieszów, i motyk, i wideł, i siekier aż do ościenia, które było ostrzyć potrzeba.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:21 The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:22----
1 Samuel 13:22 I było pod czas wojny, że się nie znajdował miecz, ani oszczep w ręku wszystkiego ludu, który był z Saulem, i z Jonatanem; tylko się znajdował u Saula i Jonatana, syna jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:22 So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 13:23----
1 Samuel 13:23 A straż Filistyńska wyszła na drogę ku Machmas.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 13:23 And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 14:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0249_09_1_Samuel_13_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0245_09_1_Samuel_09_po-en.html
0246_09_1_Samuel_10_po-en.html
0247_09_1_Samuel_11_po-en.html
0248_09_1_Samuel_12_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0250_09_1_Samuel_14_po-en.html
0251_09_1_Samuel_15_po-en.html
0252_09_1_Samuel_16_po-en.html
0253_09_1_Samuel_17_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."