Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 11:1 ---- written 930 B.C. and later----
2 Samuel 11:1 I stało się po roku tego czasu, gdy zwykli królowie wyjeżdżać na wojnę, posłał Dawid Joaba, i sługi swoje z nim, i wszystkiego Izraela, aby pustoszyli syny Ammonowe. I oblegli Rabbę, a Dawid został w Jeruzalemie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:1 Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they destroyed the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:2----
2 Samuel 11:2 I stało się przed wieczorem, gdy wstał Dawid z łoża swego, a przechadzał się po dachu domu królewskiego, że ujrzał z dachu niewiastę, myjącą się; a ta niewiasta była bardzo piękna na wejrzeniu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:2 Now when evening came David arose from his bed and walked around on the roof of the king's house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:3----
2 Samuel 11:3 Tedy posłał Dawid, pytając się o onej niewieście, i rzekł: Azaż to nie Betsabee, córka Elijamowa, żona Uryjasza Hetejczyka?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:3 So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:4----
2 Samuel 11:4 Posłał tedy Dawid posły, i wziął ją. Która gdy weszła do niego, spał z nią; a ona się była oczyściła od nieczystoty swojej: potem wróciła się do domu swego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:4 David sent messengers and took her, and when she came to him, he lay with her; and when she had purified herself from her uncleanness, she returned to her house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:5----
2 Samuel 11:5 I poczęła ona niewiasta, a posławszy oznajmiła Dawidowi, i rzekła: Jam brzemienną.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:5 The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am pregnant."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:6----
2 Samuel 11:6 I posłał Dawid do Joaba mówiąc: Poślij do mnie Uryjasza Hetejczyka. I posłał Joab Uryjasza do Dawida.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:6 Then David sent to Joab, saying, "Send me Uriah the Hittite." So Joab sent Uriah to David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:7----
2 Samuel 11:7 A gdy przyszedł Uryjasz do niego, pytał go Dawid jakoby się powodziło Joabowi, i jakoby się powodziło ludowi, i jakoby się powodziło wojsku.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:7 When Uriah came to him, David asked concerning the welfare of Joab and the people and the state of the war.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:8----
2 Samuel 11:8 Nadto rzekł Dawid do Uryjasza: Idź do domu twego, a umyj nogi twoje. I wyszedł Uryjasz z domu królewskiego, a niesiono za nim potrawy królewskie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:8 Then David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." And Uriah went out of the king's house, and a present from the king was sent out after him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:9----
2 Samuel 11:9 Ale Uryjasz spał przede drzwiami domu królewskiego ze wszystkimi sługami pana swego, i nie szedł do domu swojego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:10----
2 Samuel 11:10 I opowiedziano Dawidowi, mówiąc: Nie szedłci Uryjasz do domu swego. I rzekł Dawid do Uryjasza: Azażeś ty nie z drogi przyszedł? przeczżeś wżdy nie szedł do domu twego?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:10 Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:11----
2 Samuel 11:11 I rzekł Uryjasz do Dawida: Skrzynia Boża, i Izrael, i Juda zostawają w namiotach, a pan mój Joab, i słudzy pana mego w polu obozem leżą, a jabym miał wnijść do domu mego, abym jadł, i pił, i spał z żoną swą? Jakoś ty żyw, i jako żywa dusza twoja, żeć tego nie uczynię.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:11 Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in temporary shelters, and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:12----
2 Samuel 11:12 Tedy rzekł Dawid do Uryjasza: Zostańże tu jeszcze dziś, a jutro cię odprawię. I został Uryjasz w Jeruzalemie przez on dzień, i nazajutrz.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:12 Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:13----
2 Samuel 11:13 Potem go wezwał Dawid, aby jadł i pił przed nim, i upoił go: wszakże wyszedłszy w wieczór, spał na łożu swojem z sługami pana swego, a do domu swego nie wszedł.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:13 Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord's servants, but he did not go down to his house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:14----
2 Samuel 11:14 A gdy było rano, napisał Dawid list do Joaba, i posłał go przez ręce Uryjasza.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:14 Now in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:15----
2 Samuel 11:15 A w liście napisał te słowa: Postawcie Uryjasza na czele bitwy najtęższej; między tem odstąpcie nazad od niego, aby będąc raniony umarł.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:15 He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:16----
2 Samuel 11:16 I stało się, gdy obległ Joab miasto, postawił Uryjasza na miejscu, kędy wiedział, że byli mężowie najmocniejsi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:16 So it was as Joab kept watch on the city, that he put Uriah at the place where he knew there were valiant men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:17----
2 Samuel 11:17 A wypadłszy mężowie z miasta, stoczyli bitwę z Joabem, i poległo z ludu kilka sług Dawidowych, poległ też Uryjasz Hetejczyk,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:17 The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David's servants fell; and Uriah the Hittite also died.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:18----
2 Samuel 11:18 Tedy posłał Joab, i oznajmił Dawidowi wszystko, co się stało w bitwie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:18 Then Joab sent and reported to David all the events of the war.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:19----
2 Samuel 11:19 A rozkazał posłowi, mówiąc: Gdy wypowiesz królowi, co się stało w bitwie,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:19 He charged the messenger, saying, "When you have finished telling all the events of the war to the king,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:20----
2 Samuel 11:20 Tedy jeźliby się król rozgniewał, a rzekłciby: Przeczżeście tak blisko przystąpili do miasta ku bitwie? azażeście nie wiedzieli, iż ciskają z muru?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:20 and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:21----
2 Samuel 11:21 Któż zabił Abimelecha, syna Jerubbesetowego? izali nie niewiasta zrzuciwszy nań sztukę kamienia młyńskiego z muru, tak że umarł w Tebes? przeczżeście przystępowali do muru? Tedy rzeczesz: Sługa też twój Uryjasz Hetejczyk poległ.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:21 Who struck down Abimelech the son of Jerubbesheth? Did not a woman throw an upper millstone on him from the wall so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?'"then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:22----
2 Samuel 11:22 A tak poszedł poseł, i przyszedłszy oznajmił Dawidowi wszystko, z czem go był posłał Joab.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:22 So the messenger departed and came and reported to David all that Joab had sent him to tell.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:23----
2 Samuel 11:23 I rzekł on poseł do Dawida: Zmocnili się przeciwko nam mężowie, i wyszli przeciwko nam w pole, a goniliśmy je aż do samej bramy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:23 The messenger said to David, "The men prevailed against us and came out against us in the field, but we pressed them as far as the entrance of the gate.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:24----
2 Samuel 11:24 Wtem strzelili strzelcy na sługi twoje z muru, i zabito kilka sług królewskich, tamże i sługa twój Uryjasz Hetejczyk poległ.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:24 Moreover, the archers shot at your servants from the wall; so some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:25----
2 Samuel 11:25 Tedy rzekł Dawid do posła: Tak powiesz Joabowi: Niech ci to serca nie psuje, boć tak miecz to tego, to owego pożera; następuj potężnie na miasto, i burz je, a dodawaj serca rycerstwu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:25 Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab, 'Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle against the city stronger and overthrow it'; and so encourage him."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:26----
2 Samuel 11:26 A usłyszawszy żona Uryjaszowa, iż umarł Uryjasz, mąż jej, płakała męża swego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:26 Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 11:27----
2 Samuel 11:27 A gdy wyszła żałoba, posłał Dawid, i wziął ją w dom swój, i była mu za żonę, i porodziła mu syna. Ale to była zła rzecz, którą uczynił Dawid przed oczyma Pańskiemi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 11:27 When the time of mourning was over, David sent and brought her to his house and she became his wife; then she bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 12:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0278_10_2_Samuel_11_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0274_10_2_Samuel_07_po-en.html
0275_10_2_Samuel_08_po-en.html
0276_10_2_Samuel_09_po-en.html
0277_10_2_Samuel_10_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0279_10_2_Samuel_12_po-en.html
0280_10_2_Samuel_13_po-en.html
0281_10_2_Samuel_14_po-en.html
0282_10_2_Samuel_15_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."