|
2 Chronicles 35:1 Potem obchodził Jozyjasz w Jeruzalemie święto przejścia Panu; i zabili baranka wielkanocnego czternastego dnia, miesiąca pierwszego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:1 Then Josiah celebrated the Passover to the Lord in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:2---- 2 Chronicles 35:2 I postanowił kapłanów na urzędach ich, a potwierdził ich ku posługiwaniu w domu Pańskim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:2 He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:3---- 2 Chronicles 35:3 I rzekł Lewitom, którzy uczyli wszystkiego Izraela, i byli poświęceni Panu: Postawcie skrzynię świętą w domu, który zbudował Salomon, syn Dawidowy, król Izraelski; nie będzie więcej brzemieniem na ramionach waszych. Terazże służcie Panu, Bogu waszemu, i ludowi jego Izraelskiemu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:3 He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the Lord your God and His people Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:4---- 2 Chronicles 35:4 A nagotujcie się według domów ojców waszych, i według podziałów waszych, jako je opisał Dawid, król Izraelski, i jako je opisał Salomon, syn jego;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:4 Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:5---- 2 Chronicles 35:5 A stójcie w świątnicy według podziałów domów ojcowskich, braci waszych, którzy są z ludu, i według podziału domu ojcowskiego Lewitów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:5 Moreover, stand in the holy place according to the sections of the fathers' households of your brethren the lay people, and according to the Levites, by division of a father's household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:6---- 2 Chronicles 35:6 A tak zabijcie baranka wielkanocnego, a poświęćcie się, i przygotujcie braci waszych, sprawując się według słowa Pańskiego, podanego przez Mojżesza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:6 Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the Lord by Moses."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:7---- 2 Chronicles 35:7 Tedy dał Jozyjasz pospólstwu baranków z trzód, i koziełków, to wszystko na ofiary święta przejścia według tego, ile się znalazło w liczbie, trzydzieści tysięcy, a wołów trzy tysiące; to wszystko z majętności królewskiej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:7 Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the Passover offerings, numbering 30,000 plus 3,000 bulls; these were from the king's possessions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:8---- 2 Chronicles 35:8 Książęta też jego dobrowolnie ludowi, kapłanom, i Lewitom dawali na ofiarę; Helkijasz, i Zacharyjasz, i Jehijel, książęta domu Bożego, oddali kapłanom na ofiary święta przejścia dwa tysiące i sześć set drobnego bydła, i wołów trzysta.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:8 His officers also contributed a freewill offering to the people, the priests and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the officials of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 from the flocks and 300 bulls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:9---- 2 Chronicles 35:9 Nadto Kienanijasz, i Semejasz, i Natanael, bracia jego, i Chasabijasz, i Jehijel, i Josabad, przedniejsi z Lewitów, oddali innym Lewitom na ofiary święta przejścia pięć tysięcy drobnego bydła, i wołów pięć set.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:9 Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officers of the Levites, contributed to the Levites for the Passover offerings 5,000 from the flocks and 500 bulls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:10---- 2 Chronicles 35:10 A tak wszystko zgotowawszy ku służbie, stanęli kapłani na miejscach swych, i Lewitowie w porządkach swych według rozkazania królewskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:10 So the service was prepared, and the priests stood at their stations and the Levites by their divisions according to the king's command.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:11---- 2 Chronicles 35:11 I bili baranki wielkanocne, a kapłani kropili krwią ich, a Lewitowie odzierali ze skór.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:11 They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:12---- 2 Chronicles 35:12 I podzielili z nich na całopalenie, aby to dali pospólstwu według podziałów domów ojcowskich na ofiarę Panu, jako napisane w księgach Mojżeszowych; także też uczynili z strony wołów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:12 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the Lord, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:13---- 2 Chronicles 35:13 I piekli baranki wielkanocne ogniem według zwyczaju; a inne rzeczy poświęcone warzyli w garncach, i w kotłach, i w panwiach, i rozdawali spieszno wszystkiemu pospólstwu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:13 So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:14---- 2 Chronicles 35:14 Potem też nagotowali sobie i kapłanom. Bo kapłani, synowie Aaronowi, około całopalenia i tłustości zabawieni byli aż do nocy; przetoż Lewitowie gotowali sobie i kapłanom, synom Aaronowym.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:14 Afterwards they prepared for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were offering the burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:15---- 2 Chronicles 35:15 Także i śpiewacy, synowie Asafowi, stali w porządku swym według rozkazania Dawida i Asafa, i Hemmana, i Jedytuna, widzącego królewskiego; odźwierni też stali u każdej bramy, bo się im nie godziło odchodzić od posług ich; przetoż bracia ich Lewito wie gotowali dla nich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:15 The singers, the sons of Asaph, were also at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer; and the gatekeepers at each gate did not have to depart from their service, because the Levites their brethren prepared for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:16---- 2 Chronicles 35:16 A tak zgotowana jest wszystka służba Pańska dnia onego dla obchodzenia święta przejścia, i dla ofiarowania całopalenia na ołtarzu Pańskim według rozkazania króla Jozyjasza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:16 So all the service of the Lord was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the Lord according to the command of King Josiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:17---- 2 Chronicles 35:17 I obchodzili synowie Izraelscy, ile się ich znalazło, święto przejścia onegoż czasu, i święto uroczyste przaśników przez siedm dni.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:17 Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:18---- 2 Chronicles 35:18 A nie było obchodzone święto przejścia temu podobne w Izraelu ode dni Samuela proroka; ani żaden z królów Izraelskich obchodził takiego święta przejścia, jakie obchodził Jozyjasz i kapłani, i Lewitowie, i wszystek lud Judzki, i Izraelski, ile się go znalazło, i obywatele Jeruzalemscy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:18 There had not been celebrated a Passover like it in Israel since the days of Samuel the prophet; nor had any of the kings of Israel celebrated such a Passover as Josiah did with the priests, the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:19---- 2 Chronicles 35:19 Ośmnastego roku królowania Jozyjaszowego to święto przejścia obchodzono.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:19 In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:20---- 2 Chronicles 35:20 Po tem wszystkiem, gdy naprawił Jozyjasz dom Boży, wyciągnął Necho, król Egipski, aby walczył przeciw Karchemis nad rzeką Eufrates; a Jozyjasz też wyjechał przeciwko niemu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:20 After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:21---- 2 Chronicles 35:21 Ale on posłał do niego posłów swych, mówiąc: Cóż ja mam z tobą, królu Judzki? Nie przeciwkoć tobie dziś ciągnę, ale przeciwko domowi, który ze mną walczy; i rozkazał mi Bóg, abym się pospieszył. Przestań walczyć z Bogiem, który jest ze mną, aby cię nie zabił.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:21 But Neco sent messengers to him, saying, "What have we to do with each other, O King of Judah? I am not coming against you today but against the house with which I am at war, and God has ordered me to hurry. Stop for your own sake from interfering with God who is with me, so that He will not destroy you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:22---- 2 Chronicles 35:22 Ale nie odwrócił Jozyjasz twarzy swej od niego; owszem odmienił szaty swe, aby z nim walczył; a nie przestał na słowach Necha, które wyszły z ust Bożych. A tak przyciągnął, aby się z nim potykał na polu Magieddo.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:22 However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:23---- 2 Chronicles 35:23 I postrzelili strzelcy króla Jozyjasza. Tedy rzekł król do sług swoich: Wyprowadźcie mię z bitwy, bom jest bardzo zraniony.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:23 The archers shot King Josiah, and the king said to his servants, "Take me away, for I am badly wounded."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:24---- 2 Chronicles 35:24 I przenieśli go słudzy jego z onego wozu, a włożyli go na drugi wóz, który miał, i odwieżli go do Jeruzalemu. Tamże umarł, i pochowano go w grobach ojców jego; a wszystek lud Judzki i Jeruzalemski płakał nad Jozyjaszem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:24 So his servants took him out of the chariot and carried him in the second chariot which he had, and brought him to Jerusalem where he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:25---- 2 Chronicles 35:25 Uczynił też i Jeremijasz narzekanie nad Jozyjaszem, które przypominają wszyscy śpiewacy, i śpiewaczki w lamentach swych o Jozyjaszu aż po dziś dzień, i wprowadzili to w zwyczaj w Izraelu; a zapisano te rzeczy w lamentach Jeremijaszowych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:25 Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. And all the male and female singers speak about Josiah in their lamentations to this day. And they made them an ordinance in Israel; behold, they are also written in the Lamentations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:26---- 2 Chronicles 35:26 A inne sprawy Jozyjaszowe i dobroczynności jego według tego, jako napisane w zakonie Pańskim,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:26 Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the law of the Lord,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:27---- 2 Chronicles 35:27 I uczynki jego pierwsze i poślednie zapisane są w księgach królów Izraelskich i Judzkich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 35:27 and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 36:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0402_14_2_Chronicles_35_po-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_po-en.html 0399_14_2_Chronicles_32_po-en.html 0400_14_2_Chronicles_33_po-en.html 0401_14_2_Chronicles_34_po-en.html 0403_14_2_Chronicles_36_po-en.html 0404_15_Ezra_01_po-en.html 0405_15_Ezra_02_po-en.html 0406_15_Ezra_03_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|