|
Job 21:34 "How then will you vainly comfort me, For your answers remain full of falsehood?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 22:1 A odpowiadając Elifas Temańczyk rzekł:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:1 Then Eliphaz the Temanite responded,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:2---- Job 22:2 Izali Bogu człowiek może być pożytecznym? raczej pożyteczny jest sam sobie, mądrze się sprawując.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:2 "Can a vigorous man be of use to God, Or a wise man be useful to himself?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:3---- Job 22:3 Izali się kocha Wszechmogący w tem, że się ty usprawiedliwiasz? albo co za zysk ma, gdy doskonałe pokazujesz drogi twoje?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:3 "Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:4---- Job 22:4 Aza cię będzie karał bojąc się ciebie? albo z tobą pójdzie do sądu?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:4 "Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:5---- Job 22:5 Azaż złość twoja nie jest wielka, i niemasz końca nieprawościom twoim?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:5 "Is not your wickedness great, And your iniquities without end?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:6---- Job 22:6 Albowiemeś pobierał zastaw od braci twoich bez przyczyny, a z szat odzierałeś nagich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:6 "For you have taken pledges of your brothers without cause, And stripped men naked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:7---- Job 22:7 Wodyś spracowanemu nie podał, a głodnemu odmówiłeś chleba.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:7 "To the weary you have given no water to drink, And from the hungry you have withheld bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:8---- Job 22:8 Ale człowiekowi możnemu dałeś ziemię, a ten, który był w powadze, mieszkał w niej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:8 "But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:9---- Job 22:9 Wdowy puszczałeś próżne, a sierót ramiona potarłeś.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:9 "You have sent widows away empty, And the strength of the orphans has been crushed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:10---- Job 22:10 A przetoż ogarnęły cię sidła, a trwoży cię strach nagły.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:10 "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:11---- Job 22:11 Albo cię ogarnęły ciemności, iż nie widzisz? a wielkości wód okryły cię.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:11 Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:12---- Job 22:12 Mówisz: Izali Bóg nie jest na wysokości niebios? Spojrzyj proszę na wierzch gwiazd, jako są wysokie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:12 "Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:13---- Job 22:13 Przetoż mówisz: A cóż wie Bóg? izaż przez chmury sądzić będzie?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:13 "You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:14---- Job 22:14 Obłoki są skrytością jego, iż nie widzi, a po okręgu niebieskim przechadza się.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:14 'Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see; And He walks on the vault of heaven.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:15---- Job 22:15 Izaż ścieszki wieku przeszłego nie baczysz, którą deptali ludzie złośliwi?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:15 "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:16---- Job 22:16 Którzy są wykorzenieni przed czasem, a powodzią zalały się grunty ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:16 Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:17---- Job 22:17 Którzy mawiali Bogu: Odejdź od nas; cóżby im uczynił Wszechmogący?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:17 "They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:18---- Job 22:18 Gdyż on był napełnił dobrem domy ich; (ale rada niepobożnych daleka jest odemnie.)(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:18 "Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:19---- Job 22:19 Co widząc sprawiedliwi, weselili się, a niewinny naśmiewał się z nich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:19 "The righteous see and are glad, And the innocent mock them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:20---- Job 22:20 Zwłaszcza, iż nie była wycięta majętność nasza, lecz ostatki ich ogień pożarł.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:20 Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:21---- Job 22:21 Przyuczaj się, proszę, z nim przestawać, a uczyń sobie z nim pokój: boć się tak będzie szczęściło.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:21 "Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:22---- Job 22:22 Przyjmij, proszę, z ust jego zakon, a złóż wyroki jego w sercu twojem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:22 "Please receive instruction from His mouth And establish His words in your heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:23---- Job 22:23 Jeźli się nawrócisz do Wszechmocnego, zbudowany będziesz, a oddalisz nieprawość od przybytku twego:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:23 "If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:24---- Job 22:24 Tedy nakładziesz po ziemi wybornego złota; a złota z Ofir, jako kamienia z potoku.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:24 And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:25---- Job 22:25 I będzie Wszechmocny wybornem złotem twojem, i srebrem, i siłą twoją.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:25 Then the Almighty will be your gold And choice silver to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:26---- Job 22:26 Tedy się w Wszechmocnym rozkochasz, a podniesiesz ku Bogu oblicze twoje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:26 "For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:27---- Job 22:27 Będziesz mu się modlił, a wysłucha cię, i śluby twoje oddasz mu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:27 "You will pray to Him, and He will hear you; And you will pay your vows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:28---- Job 22:28 Bo cokolwiek postanowisz, będzieć się darzyło, a na drogach twoich rozjaśni się światłość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:28 "You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:29---- Job 22:29 Gdy inni zniżeni będą, ty rzeczesz: Jam jest wywyższon; bo tego, co jest uniżonych oczów, Bóg zbawia.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:29 "When you are cast down, you will speak with confidence, And the humble person He will save.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 22:30---- Job 22:30 Wybawi i tego, który nie jest niewinny, i wybawion będzie w czystości rąk twoich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 22:30 "He will deliver one who is not innocent, And he will be delivered through the cleanness of your hands."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 23:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0458_18_Job_22_po-en.html 0454_18_Job_18_po-en.html 0455_18_Job_19_po-en.html 0456_18_Job_20_po-en.html 0457_18_Job_21_po-en.html 0459_18_Job_23_po-en.html 0460_18_Job_24_po-en.html 0461_18_Job_25_po-en.html 0462_18_Job_26_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|