|
Job 33:33 "If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 34:1 Nadto mówił Elihu, i rzekł:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:1 Then Elihu continued and said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:2---- Job 34:2 Słuchajcież, mądrzy! mów moich, a nauczeni posłuchajcie mię.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:2 "Hear my words, you wise men, And listen to me, you who know.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:3---- Job 34:3 Bo ucho słów doświadcza, jako podniebienie smakuje pokarmu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:3 "For the ear tests words As the palate tastes food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:4---- Job 34:4 Obierzmy sobie sąd, a rozeznajmy między sobą, co jest dobrego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:4 "Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:5---- Job 34:5 Ponieważ Ijob rzekł: Jestem sprawiedliwym, a Bóg odrzucił sprawę moję:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:5 "For Job has said, 'I am righteous, But God has taken away my right;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:6---- Job 34:6 I mamże kłamać, mając sprawiedliwą? Bolesny jest postrzał mój bez przewinienia.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:6 Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:7---- Job 34:7 Któryż jest mąż taki, jako Ijob, coby pił pośmiewisko jako wodę?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:7 "What man is like Job, Who drinks up derision like water,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:8---- Job 34:8 A coby chodził w towarzystwie czyniących nieprawość; i przestawałby z ludźmi niepobożnymi?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:8 Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:9---- Job 34:9 Bo powiedział: Nie pomoże człowiekowi, choćby się podobał Bogu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:9 "For he has said, 'It profits a man nothing When he is pleased with God.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:10---- Job 34:10 Przetoż mię słuchajcie, mężowie rozumni! Niech będzie daleka niepobożność od Boga, i nieprawość od Wszechmocnego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:10 "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:11---- Job 34:11 Bo on według uczynku płaci człowiekowi, a według drogi jego każdemu nagradza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:11 "For He pays a man according to his work, And makes him find it according to his way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:12---- Job 34:12 A zgoła Bóg przewrotnie nie czyni, a Wszechmocny nie podwraca sądu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:12 "Surely, God will not act wickedly, And the Almighty will not pervert justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:13---- Job 34:13 Któż go przełożył nad ziemią? a kto wystawił cały okrąg świata?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:13 "Who gave Him authority over the earth? And who has laid on Him the whole world?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:14---- Job 34:14 Jeźliby obrócił przeciwko niemu serce swoje, a ducha jego, i dech jego do siebie wziął:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:14 "If He should determine to do so, If He should gather to Himself His spirit and His breath,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:15---- Job 34:15 Zginęłoby wszelkie ciało społu, a człowiekby się do prochu nawrócił.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:15 All flesh would perish together, And man would return to dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:16---- Job 34:16 Maszli tedy rozum, słuchaj tego, a przyjmuj w uszy swe głos mowy mojej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:16 "But if you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:17---- Job 34:17 Azaż ten, który ma w nienawiści sąd, panować może? azaż tego, który jest wielce sprawiedliwy, niepobożnym uczynisz?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:17 "Shall one who hates justice rule? And will you condemn the righteous mighty One,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:18---- Job 34:18 Zaż potępisz tego, który może rzec królowi: O bezecny! a książętom: O niepobożny!(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:18 Who says to a king, 'Worthless one, 'To nobles, 'Wicked ones';(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:19---- Job 34:19 Który nie ma względu na osoby książąt, i nie waży sobie więcej bogacza nad ubogiego; bo oni wszyscy są czynem rąk jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:19 Who shows no partiality to princes Nor regards the rich above the poor, For they all are the work of His hands?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:20---- Job 34:20 Nagle umierają; a o północy wzruszony bywa naród, i przemija, a mocarz zniesiony bywa bez ręki ludzkiej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:20 "In a moment they die, and at midnight People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:21---- Job 34:21 Oczy bowiem jego nad drogami człowieczemi, a on widzi wszystkie kroki jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:21 "For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:22---- Job 34:22 Niemasz ciemności, ani cienia śmierci, kędyby się skryli ci, którzy czynią nieprawość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:22 "There is no darkness or deep shadow Where the workers of iniquity may hide themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:23---- Job 34:23 Bo na nikogo nie wkłada więcej, tak, żeby miał wchodzić w sąd z Bogiem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:23 "For He does not need to consider a man further, That he should go before God in judgment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:24---- Job 34:24 Pociera bardzo wiele mocarzów, a inszych miasto nich wystawia.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:24 "He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:25---- Job 34:25 Przeto, iż zna sprawy ich, obraca im dzień w noc, aby byli potarci.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:25 "Therefore He knows their works, And He overthrows them in the night, And they are crushed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:26---- Job 34:26 Poraża ich jako niepobożnych na miejscu jawnem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:26 "He strikes them like the wicked In a public place,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:27---- Job 34:27 Przeto, iż odstąpili od niego, a żadnych dróg jego zrozumieć nie chcieli:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:27 Because they turned aside from following Him, And had no regard for any of His ways;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:28---- Job 34:28 Aby przywiódł na nich wołanie znędzniałych, a pokazał, że wysłuchuje wołanie ubogich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:28 So that they caused the cry of the poor to come to Him, And that He might hear the cry of the afflicted--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:29---- Job 34:29 Gdy on sprawi pokój, któż go wzruszy? także, gdy skryje oblicze, któż go ujrzy? A to czyni tak całemu narodowi, jako każdemu człowiekowi,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:29 When He keeps quiet, who then can condemn? And when He hides His face, who then can behold Him, That is, in regard to both nation and man?--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:30---- Job 34:30 Aby dalej nie panował człowiek obłudny na upadek ludzki.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:30 So that godless men would not rule Nor be snares of the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:31---- Job 34:31 Zaprawdę miałbyś mówić do Boga: Przepuść; poniosę, a nie będę się wzbraniał.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:31 "For has anyone said to God, 'I have borne chastisement; I will not offend anymore;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:32---- Job 34:32 Nadto jeźlibym czego nie baczył, ty mię naucz; jeźlim nieprawość popełnił, nie uczynię tego więcej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:32 Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will not do it again'?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:33---- Job 34:33 Izali według zdania twego będziesz płacił, żeć się to nie podoba, a żeś ty owo obrał, a nie on? Ale wieszli co lepszego, powiedz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:33 "Shall He recompense on your terms, because you have rejected it? For you must choose, and not I; Therefore declare what you know.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:34---- Job 34:34 Mężowie rozumni toż rzeką ze mną, a człowiek mądry przypadnie na to,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:34 "Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:35---- Job 34:35 Że Ijob nie mówi mądrze, a słowa jego nie są roztropne.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:35 'Job speaks without knowledge, And his words are without wisdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:36---- Job 34:36 Boże, Ojcze mój! niech będzie Ijob doskonale doświadczony, przeto, iż nam odpowiada, jako ludziom złym.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:36 'Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 34:37---- Job 34:37 Bo przestępstwa przyczynia do grzechu swego; chlubi się między nami, i mówi bardzo wiele przeciwko Bogu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 34:37 'For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0470_18_Job_34_po-en.html 0466_18_Job_30_po-en.html 0467_18_Job_31_po-en.html 0468_18_Job_32_po-en.html 0469_18_Job_33_po-en.html 0471_18_Job_35_po-en.html 0472_18_Job_36_po-en.html 0473_18_Job_37_po-en.html 0474_18_Job_38_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|