|
Psalms 54:1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:1 Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:2---- Psalms 54:2 Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:2 Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:3---- Psalms 54:3 Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:3 For strangers have risen against me And violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:4---- Psalms 54:4 Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:4 Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:5---- Psalms 54:5 Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. Sela.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:5 He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:6---- Psalms 54:6 Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:6 Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O Lord, for it is good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:7---- Psalms 54:7 Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie! Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre; Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:7 For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0532_19_Psalms_054_po-en.html 0528_19_Psalms_050_po-en.html 0529_19_Psalms_051_po-en.html 0530_19_Psalms_052_po-en.html 0531_19_Psalms_053_po-en.html 0533_19_Psalms_055_po-en.html 0534_19_Psalms_056_po-en.html 0535_19_Psalms_057_po-en.html 0536_19_Psalms_058_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|