Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 18:1 ---- written 950-700 B.C.----
Proverbs 18:1 Człowiek swej myśli, szuka tego, co mu się podoba, a w każdą rzecz wtrąca się.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:1 He who separates himself seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:2----
Proverbs 18:2 Nie kocha się głupi w roztropności, ale w tem, co mu objawia serce jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:2 A fool does not delight in understanding, But only in revealing his own mind.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:3----
Proverbs 18:3 Gdy przychodzi niezbożny, przychodzi też wzgarda, a z mężem lekkomyślnym urąganie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:3 When a wicked man comes, contempt also comes, And with dishonor comes scorn.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:4----
Proverbs 18:4 Słowa ust męża mądrego są jako wody głębokie, a źródło mądrości jako potok wylewający.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:4 The words of a man's mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:5----
Proverbs 18:5 Nie dobra to, mieć wzgląd na osobę niezbożnego, aby był podwrócony sprawiedliwy w sądzie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:5 To show partiality to the wicked is not good, Nor to thrust aside the righteous in judgment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:6----
Proverbs 18:6 Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:6 A fool's lips bring strife, And his mouth calls for blows.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:7----
Proverbs 18:7 Usta głupiego są upadkiem jego, a wargi jego sidłem duszy jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:7 A fool's mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:8----
Proverbs 18:8 Słowa obmówcy są jako słowa zranionych, a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:8 The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:9----
Proverbs 18:9 Kto niedbały w sprawach swoich, bratem jest utratnika.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:9 He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:10----
Proverbs 18:10 Imię Pańskie jest mocną wieżą; sprawiedliwy się do niej uciecze, a wywyższony będzie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:10 The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:11----
Proverbs 18:11 Majętność bogatego jest miastem jego mocnem, a jako mur wysoki w myśli jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:11 A rich man's wealth is his strong city, And like a high wall in his own imagination.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:12----
Proverbs 18:12 Przed upadkiem podnosi się serce człowiecze, a sławę uprzedza poniżenie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, But humility goes before honor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:13----
Proverbs 18:13 Kto odpowiada, pierwej niż wysłucha, głupstwo to jego i zelżywość.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:13 He who gives an answer before he hears, It is folly and shame to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:14----
Proverbs 18:14 Duch męża znosi niemoc swoję; ale ducha utrapionego któż zniesie?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:14 The spirit of a man can endure his sickness, But as for a broken spirit who can bear it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:15----
Proverbs 18:15 Serce rozumne nabywa umiejętności, a ucho mądrych szuka jej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:15 The mind of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:16----
Proverbs 18:16 Dar człowieczy plac mu czyni, i przed wielmożnych przywodzi go.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:16 A man's gift makes room for him And brings him before great men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:17----
Proverbs 18:17 Sprawiedliwym zda się ten, kto pierwszy w sprawie swojej; ale gdy przychodzi bliźni jego, dochodzi go.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:17 The first to plead his case seems right, Until another comes and examines him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:18----
Proverbs 18:18 Los uśmierza zwady, i między możnymi rozsądek czyni.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:18 The cast lot puts an end to strife And decides between the mighty ones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:19----
Proverbs 18:19 Brat krzywdą urażony trudniejszy nad miasto niedobyte, a swary są jako zawory u pałacu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:19 A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:20----
Proverbs 18:20 Z owocu ust każdego nasycon bywa żywot jego; urodzajem warg swych będzie nasycony.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be satisfied; He will be satisfied with the product of his lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:21----
Proverbs 18:21 Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:21 Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:22----
Proverbs 18:22 Kto znalazł żonę, znalazł rzecz dobrą, i dostąpił łaski od Pana.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:22 He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:23----
Proverbs 18:23 Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:23 The poor man utters supplications, But the rich man answers roughly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 18:24----
Proverbs 18:24 Człowiek, który ma przyjaciół, ma się obchodzić po przyjacielsku, ponieważ przyjaciel bywa przychylniejszy nad brata.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 18:24 A man of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 19:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0646_20_Proverbs_18_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0642_20_Proverbs_14_po-en.html
0643_20_Proverbs_15_po-en.html
0644_20_Proverbs_16_po-en.html
0645_20_Proverbs_17_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0647_20_Proverbs_19_po-en.html
0648_20_Proverbs_20_po-en.html
0649_20_Proverbs_21_po-en.html
0650_20_Proverbs_22_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."