Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 8:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Êxodo 8:1 Então o SENHOR disse a Moisés: Entra à presença de Faraó, e dize-lhe: O SENHOR disse assim: Deixa meu povo ir, para que me sirvam.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:1 Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'Thus says the Lord, "Let My people go, that they may serve Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:2----
Êxodo 8:2 E se não o quiseres deixar ir, eis que ferirei com rãs todo os teu território;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:2 But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:3----
Êxodo 8:3 E o rio criará rãs, que subirão, e entrarão em tua casa, e no teu quarto, e sobre tua cama, e nas casas de teus servos, e em teu povo, e em teus fornos, e em tuas amassadeiras;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:3 The Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:4----
Êxodo 8:4 E as rãs subirão sobre ti, e sobre teu povo, e sobre todos os teus servos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:4 So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:5----
Êxodo 8:5 E o SENHOR disse a Moisés: Dize a Arão: Estende tua mão com tua vara sobre os rios, ribeiros, e tanques, para que faça vir rãs sobre a terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:5 Then the Lord said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:6----
Êxodo 8:6 Então Arão estendeu sua mão sobre as águas do Egito, e subiram rãs que cobriram a terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:7----
Êxodo 8:7 E os encantadores fizeram o mesmo com seus encantamentos, e fizeram vir rãs sobre a terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:7 The magicians did the same with their secret arts, making frogs come up on the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:8----
Êxodo 8:8 Então Faraó chamou Moisés e Arão, e disse-lhes: Orai ao SENHOR que tire as rãs de mim e de meu povo; e deixarei ir ao povo, para que sacrifique ao SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the Lord that He remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:9----
Êxodo 8:9 E disse Moisés a Faraó: Tem a honra em meu lugar [de dizer] quando orarei por ti, e por teus servos, e por teu povo, para que as rãs sejam tiradas de ti, e de tuas casas, e que somente se restem no rio.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:9 Moses said to Pharaoh, "The honor is yours to tell me: when shall I entreat for you and your servants and your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, that they may be left only in the Nile?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:10----
Êxodo 8:10 E ele disse: Amanhã. E Moisés respondeu: Será feito conforme tua palavra, para que conheças que não há ninguém como o SENHOR nosso Deus;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:10 Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:11----
Êxodo 8:11 E as rãs se irão de ti, e de tuas casas, e de teus servos, e de teu povo, e somente se ficarão no rio.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:11 The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:12----
Êxodo 8:12 Então saíram Moisés e Arão da presença de Faraó, e clamou Moisés ao SENHOR acerca das rãs que havia posto a Faraó.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord concerning the frogs which He had inflicted upon Pharaoh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:13----
Êxodo 8:13 E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés, e morreram as rãs das casas, dos pátios, e dos campos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:13 The Lord did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, the courts, and the fields.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:14----
Êxodo 8:14 E as juntaram em amontoados, e faziam cheirar mal a terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:14 So they piled them in heaps, and the land became foul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:15----
Êxodo 8:15 E vendo Faraó que lhe haviam dado repouso, agravou seu coração, e não os escutou; como o SENHOR o havia dito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the Lord had said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:16----
Êxodo 8:16 Então o SENHOR disse a Moisés: Dize a Arão: Estende tua vara, e fere o pó da terra, para que se voltem piolhos por todo o país do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:16 Then the Lord said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:17----
Êxodo 8:17 E eles o fizeram assim; e Arão estendeu sua mão com sua vara, e feriu o pó da terra, o qual se tornou piolhos, tanto nos homens como nos animais: todo o pó da terra se tornou piolhos ao todo o país do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:17 They did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and struck the dust of the earth, and there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats through all the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:18----
Êxodo 8:18 E os encantadores tentaram fizeram assim também, para tirar piolhos com seus encantamentos; mas não puderam. E havia piolhos tanto nos homens como nos animais.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:18 The magicians tried with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; so there were gnats on man and beast.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:19----
Êxodo 8:19 Então os magos disseram a Faraó: Dedo de Deus é este. Mas o coração de Faraó se endureceu, e não os escutou; como o SENHOR o havia dito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:19 Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as the Lord had said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:20----
Êxodo 8:20 E o SENHOR disse a Moisés: Levanta-te de manhã e põe-te diante de Faraó, eis que ele estará saindo às águas; e dize-lhe: o SENHOR disse assim: Deixa meu povo ir, para que me sirva.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:20 Now the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, 'Thus says the Lord, "Let My people go, that they may serve Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:21----
Êxodo 8:21 Porque se não deixares meu povo ir, eis que enviarei sobre ti, e sobre teus servos, e sobre teu povo, e sobre tuas casas toda variedade de moscas; e as casas dos egípcios se encherão de toda variedade de moscas, e também a terra onde eles estiverem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:21 For if you do not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and on your servants and on your people and into your houses; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of flies, and also the ground on which they dwell.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:22----
Êxodo 8:22 E naquele dia separarei a terra de Gósen, na qual meu povo habita, para que nenhuma variedade de moscas haja nela; a fim de que saibas que eu sou o SENHOR no meio da terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:22 But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are living, so that no swarms of flies will be there, in order that you may know that I, the Lord, am in the midst of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:23----
Êxodo 8:23 E eu porei remissão entre meu povo e o teu. Amanhã será este sinal.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:23 I will put a division between My people and your people. Tomorrow this sign will occur."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:24----
Êxodo 8:24 E o SENHOR o fez assim: veio toda variedade de moscas incômodas sobre a casa de Faraó, e sobre as casas de seus servos, e sobre todo o país do Egito; e a terra foi contaminada por causa delas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:24 Then the Lord did so. And there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:25----
Êxodo 8:25 Então Faraó chamou a Moisés e a Arão, e disse-lhes: Andai, sacrificai a vosso Deus nesta terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:25 Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:26----
Êxodo 8:26 E Moisés respondeu: Não convém que façamos assim, porque sacrificaríamos ao SENHOR nosso Deus a abominação dos egípcios. Eis que, se sacrificássemos a abominação dos egípcios diante deles, não nos apedrejariam?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:26 But Moses said, "It is not right to do so, for we will sacrifice to the Lord our God what is an abomination to the Egyptians. If we sacrifice what is an abomination to the Egyptians before their eyes, will they not then stone us?(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:27----
Êxodo 8:27 Caminho de três dias iremos pelo deserto, e sacrificaremos ao SENHOR nosso Deus, como ele nos dirá.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:27 We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He commands us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:28----
Êxodo 8:28 E disse Faraó: Eu vos deixarei ir para que sacrifiqueis ao SENHOR vosso Deus no deserto, contanto que não vades mais longe; orai por mim.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:28 Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:29----
Êxodo 8:29 E respondeu Moisés: Eis que, quando eu sair de tua presença, rogarei ao SENHOR que as diversas variedades de moscas se afastem de Faraó, e de seus servos, e de seu povo amanhã; contanto que Faraó não falte mais, não deixando o povo ir sacrificar ao SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:29 Then Moses said, "Behold, I am going out from you, and I shall make supplication to the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully again in not letting the people go to sacrifice to the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:30----
Êxodo 8:30 Então Moisés saiu da presença de Faraó, e orou ao SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:30 So Moses went out from Pharaoh and made supplication to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:31----
Êxodo 8:31 E o SENHOR fez conforme a palavra de Moisés; e tirou todas aquelas moscas de Faraó, e de seus servos, e de seu povo, sem que restasse uma.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:31 The Lord did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 8:32----
Êxodo 8:32 Mas Faraó agravou ainda esta vez seu coração, e não deixou o povo ir.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 8:32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 9:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0058_02_Exodus_08_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0054_02_Exodus_04_pt-en.html
0055_02_Exodus_05_pt-en.html
0056_02_Exodus_06_pt-en.html
0057_02_Exodus_07_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0059_02_Exodus_09_pt-en.html
0060_02_Exodus_10_pt-en.html
0061_02_Exodus_11_pt-en.html
0062_02_Exodus_12_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."