Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Levítico 20:1 E falou o SENHOR a Moisés dizendo:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:2----
Levítico 20:2 Dirás também aos filhos de Israel: Qualquer homem dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel, que der de sua descendência a Moloque, certamente morrerá: o povo da terra o apedrejará com pedras.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:2 "You shall also say to the sons of Israel:' Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:3----
Levítico 20:3 E eu porei meu rosto contra o tal homem, e o cortarei dentre seu povo; porquanto deu de sua descendência a Moloque, contaminando meu santuário, e profanando meu santo nome.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:3 I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:4----
Levítico 20:4 E se o povo da terra esconder seus olhos daquele homem que houver dado de sua descendência a Moloque, para não matar-lhe,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:4 If the people of the land, however, should ever disregard that man when he gives any of his offspring to Molech, so as not to put him to death,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:5----
Levítico 20:5 então eu porei meu rosto contra aquele homem, e contra sua família, e lhe eliminarei dentre seu povo, com todos os que se prostituíram depois dele, prostituindo-se com Moloque.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:5 then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:6----
Levítico 20:6 E a pessoa que der atenção a encantadores ou adivinhos, para prostituir-se atrás deles, eu porei meu rosto contra a tal pessoa, e a eliminarei dentre seu povo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:6 'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:7----
Levítico 20:7 Santificai-vos, pois, e sede santos, porque eu o SENHOR sou vosso Deus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:7 You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:8----
Levítico 20:8 E guardai meus estatutos, e ponde-os por obra: Eu sou o SENHOR que vos santifico.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:8 You shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who sanctifies you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:9----
Levítico 20:9 Porque homem que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá: a seu pai ou a sua mãe amaldiçoou; seu sangue será sobre ele.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:9 'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:10----
Levítico 20:10 E o homem que adulterar com a mulher de outro, o que cometer adultério com a mulher de seu próximo, inevitavelmente se fará morrer ao adúltero e à adúltera.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:10 'If there is a man who commits adultery with another man's wife, one who commits adultery with his friend's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:11----
Levítico 20:11 Qualquer um que se deitar com a mulher de seu pai terá revelou a nudez de seu pai; ambos serão mortos; seu sangue será sobre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:11 If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:12----
Levítico 20:12 Qualquer um que dormir com a sua nora, ambos terão de morrer; fizeram confusão; seu sangue será sobre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:12 If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:13----
Levítico 20:13 Qualquer um que tiver ajuntamento com homem como se fosse com mulher, abominação fizeram entre ambos; terão de ser mortos; sobre eles será seu sangue.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:13 If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:14----
Levítico 20:14 E o que tomar uma mulher e a mãe dela comete depravação; queimarão em fogo ele e elas, para que não haja depravação entre vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:14 If there is a man who marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:15----
Levítico 20:15 Qualquer um que tiver relação sexual com animal, será morto; e matareis ao animal.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:15 If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:16----
Levítico 20:16 E a mulher que se achegar a algum animal, para ter ajuntamento com ele, à mulher e ao animal matarás; morrerão inevitavelmente; seu sangue será sobre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:16 If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:17----
Levítico 20:17 Qualquer um que tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e vir sua nudez, e ela vir a sua, coisa é execrável; portanto serão mortos à vista dos filhos de seu povo: revelou a nudez de sua irmã; seu pecado levará.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:17 'If there is a man who takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister's nakedness; he bears his guilt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:18----
Levítico 20:18 Qualquer um que dormir com mulher menstruada, e descobrir sua nudez, sua fonte descobriu, e ela descobriu a fonte de seu sangue: ambos serão eliminados dentre seu povo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:18 If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:19----
Levítico 20:19 A nudez da irmã de tua mãe, ou da irmã de teu pai, não descobrirás; uma vez que descobriu sua parente, sua iniquidade levarão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:19 You shall also not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for such a one has made naked his blood relative; they will bear their guilt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:20----
Levítico 20:20 E qualquer um que dormir com a mulher do irmão de seu pai, a nudez do irmão de seu pai descobriu; seu pecado levarão; morrerão sem filhos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:20 If there is a man who lies with his uncle's wife he has uncovered his uncle's nakedness; they will bear their sin. They will die childless.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:21----
Levítico 20:21 E o que tomar a mulher de seu irmão, é imundícia; a nudez de seu irmão descobriu; sem filhos serão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:21 If there is a man who takes his brother's wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother's nakedness. They will be childless.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:22----
Levítico 20:22 Guardai, pois, todos meus estatutos e todos meus regulamentos, e ponde-os por obra: e não vos vomitará a terra, na qual eu vos introduzo para que habiteis nela.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:22 'You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to live will not spew you out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:23----
Levítico 20:23 E não andeis nas práticas da gente que eu lançarei de diante de vós: porque eles fizeram todas estas coisas, e os tive em abominação.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:23 Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:24----
Levítico 20:24 Porém a vós vos disse: Vós possuireis a terra deles, e eu a darei a vós para que a possuais por herança, terra que flui leite e mel: Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos separei dos povos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:24 Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the Lord your God, who has separated you from the peoples.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:25----
Levítico 20:25 Portanto, vós fareis diferença entre animal limpo e impuro, e entre ave impura e limpa: e não torneis abomináveis vossas pessoas nos animais, nem nas aves, nem em nenhuma coisa que vai arrastando pela terra, as quais vos separei por impuras.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:25 You are therefore to make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make yourselves detestable by animal or by bird or by anything that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:26----
Levítico 20:26 Haveis, pois, de ser para mim santos, porque eu o SENHOR sou santo, e vos separei dos povos, para que sejais meus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:26 Thus you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 20:27----
Levítico 20:27 E o homem ou a mulher em os quais houver espírito mediúnico ou de adivinhação, hão de ser mortos: os apedrejarão com pedras; seu sangue sobre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 20:27 'Now a man or a woman who is a medium or a spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones, their bloodguiltiness is upon them.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0110_03_Leviticus_20_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0106_03_Leviticus_16_pt-en.html
0107_03_Leviticus_17_pt-en.html
0108_03_Leviticus_18_pt-en.html
0109_03_Leviticus_19_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0111_03_Leviticus_21_pt-en.html
0112_03_Leviticus_22_pt-en.html
0113_03_Leviticus_23_pt-en.html
0114_03_Leviticus_24_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."