|
1 Samuel 8:1 E aconteceu que havendo Samuel envelhecido, pôs seus filhos por juízes sobre Israel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:1 And it came about when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:2---- 1 Samuel 8:2 E o nome de seu filho primogênito foi Joel, e o nome do segundo, Abias: foram juízes em Berseba.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:2 Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:3---- 1 Samuel 8:3 Mas não andaram os filhos pelos caminhos de seu pai, antes se inclinaram atrás a ganância, recebendo suborno e pervertendo o direito.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:3 His sons, however, did not walk in his ways, but turned aside after dishonest gain and took bribes and perverted justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:4---- 1 Samuel 8:4 Então todos os anciãos de Israel se juntaram, e vieram a Samuel em Ramá,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:5---- 1 Samuel 8:5 E disseram-lhe: Eis que tu envelheceste, e teus filhos não vão por teus caminhos: portanto, constitui-nos agora um rei que nos julgue, como todas as nações.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:5 and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:6---- 1 Samuel 8:6 E descontentou a Samuel esta palavra que disseram: Dá-nos rei que nos julgue. E Samuel orou ao SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:6 But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:7---- 1 Samuel 8:7 E disse o SENHOR a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo o que te disserem: porque não rejeitaram a ti, mas sim a mim me rejeitaram, para que eu não reine sobre eles.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:7 The Lord said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:8---- 1 Samuel 8:8 Conforme todas as obras que fizeram desde o dia que os tirei do Egito até hoje, que me deixaram e serviram a deuses alheios, assim fazem também contigo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:8 Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day--in that they have forsaken Me and served other gods--so they are doing to you also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:9---- 1 Samuel 8:9 Agora, pois, ouve sua voz: mas protesta contra eles declarando-lhes o direito do rei que há de reinar sobre eles.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:9 Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:10---- 1 Samuel 8:10 E disse Samuel todas as palavras do SENHOR ao povo que lhe havia pedido rei.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:10 So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who had asked of him a king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:11---- 1 Samuel 8:11 Disse, pois: Este será o direito do rei que houver de reinar sobre vós: tomará vossos filhos, e os porá em seus carros, e em seus cavaleiros, para que corram diante de seu carro:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:11 He said, "This will be the procedure of the king who will reign over you: he will take your sons and place them for himself in his chariots and among his horsemen and they will run before his chariots.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:12---- 1 Samuel 8:12 E se escolherá capitães de mil, e capitães de cinquenta: os porá também a que arem seus campos, e ceifem suas plantações, e a que façam suas armas de guerra, e os equipamentos de seus carros:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:12 He will appoint for himself commanders of thousands and of fifties, and some to do his plowing and to reap his harvest and to make his weapons of war and equipment for his chariots.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:13---- 1 Samuel 8:13 Tomará também vossas filhas para que sejam perfumistas, cozinheiras, e padeiras.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:13 He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:14---- 1 Samuel 8:14 Também tomará vossas terras, vossas vinhas, e vossos bons olivais, e os dará a seus servos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:14 He will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves and give them to his servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:15---- 1 Samuel 8:15 Ele tomará o dízimo de vossas sementes e vossas vinhas, para dar a seus eunucos e a seus servos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:15 He will take a tenth of your seed and of your vineyards and give to his officers and to his servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:16---- 1 Samuel 8:16 Ele tomará vossos servos, e vossas servas, e vossos bons rapazes, e vossos asnos, e com eles fará suas obras.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:16 He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:17---- 1 Samuel 8:17 Tomará o dízimo também do vosso rebanho, e sereis seus servos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:18---- 1 Samuel 8:18 E clamareis aquele dia por causa de vosso rei que vos havereis escolhido, mas o SENHOR não vos ouvirá naquele dia.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:18 Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord will not answer you in that day."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:19---- 1 Samuel 8:19 Porém o povo não quis ouvir a voz de Samuel; antes disseram: Não, mas sim que haverá rei sobre nós:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:19 Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:20---- 1 Samuel 8:20 E nós seremos também como todas as nações, e nosso rei nos governará, e sairá diante de nós, e fará nossas guerras.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:20 that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:21---- 1 Samuel 8:21 E ouviu Samuel todas as palavras do povo, e referiu-as aos ouvidos do SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:21 Now after Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the Lord's hearing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 8:22---- 1 Samuel 8:22 E o SENHOR disse a Samuel: Ouve sua voz, e põe rei sobre eles. Então disse Samuel aos homens de Israel: Ide-vos cada um à sua cidade.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 8:22 The Lord said to Samuel, "Listen to their voice and appoint them a king." So Samuel said to the men of Israel, "Go every man to his city."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 9:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0244_09_1_Samuel_08_pt-en.html 0240_09_1_Samuel_04_pt-en.html 0241_09_1_Samuel_05_pt-en.html 0242_09_1_Samuel_06_pt-en.html 0243_09_1_Samuel_07_pt-en.html 0245_09_1_Samuel_09_pt-en.html 0246_09_1_Samuel_10_pt-en.html 0247_09_1_Samuel_11_pt-en.html 0248_09_1_Samuel_12_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|