|
2 Crônicas 33:1 De doze anos era Manassés quando começou a reinar, e cinquenta e cinco anos reinou em Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:2---- 2 Crônicas 33:2 Mas fez o que era mau em olhos do SENHOR, conforme as abominações das nações que havia lançado o SENHOR diante dos filhos de Israel:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:2 He did evil in the sight of the Lord according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:3---- 2 Crônicas 33:3 Porque ele reedificou os altos que Ezequias seu pai havia derrubado, e levantou altares aos baalins, e fez bosques, e adorou a todo o exército dos céus, e a ele serviu.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:4---- 2 Crônicas 33:4 Edificou também altares na casa do SENHOR, da qual havia dito o SENHOR: Em Jerusalém será meu nome perpetuamente.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:4 He built altars in the house of the Lord of which the Lord had said, "My name shall be in Jerusalem forever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:5---- 2 Crônicas 33:5 Edificou assim altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da casa do SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:5 For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:6---- 2 Crônicas 33:6 E passou seus filhos por fogo no vale dos filhos de Hinom; e olhava adivinhações, predições supersticiosas, e feitiçarias, e consultava médiuns e interpretadores de espíritos; ele fez muito mal aos olhos do SENHOR, para irritar-lhe.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:6 He made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:7---- 2 Crônicas 33:7 A mais disto pôs uma imagem de fundição, que fez, na casa de Deus, da qual havia dito Deus a Davi e a Salomão seu filho: Nesta casa e em Jerusalém, a qual eu escolhi sobre todas as tribos de Israel, porei meu nome para sempre:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:7 Then he put the carved image of the idol which he had made in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:8---- 2 Crônicas 33:8 E nunca mais tirarei o pé de Israel da terra que eu entreguei a vossos pais, a condição que guardem e façam todas as coisas que eu lhes ei mandado, toda a lei, estatutos, e ordenanças, por meio de Moisés.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:8 and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them according to all the law, the statutes and the ordinances given through Moses."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:9---- 2 Crônicas 33:9 Fez, pois, Manassés desviar-se a Judá e aos moradores de Jerusalém, para fazer mais mal que as nações que o SENHOR destruiu diante dos filhos de Israel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:9 Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:10---- 2 Crônicas 33:10 E falou o SENHOR a Manassés e a seu povo, mas eles não escutaram:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:10 The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:11---- 2 Crônicas 33:11 Por isso o SENHOR trouxe contra eles os generais do exército do rei dos assírios, os quais aprisionaram com grilhões a Manassés, e acorrentado com correntes levaram-no a Babilônia.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:11 Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:12---- 2 Crônicas 33:12 Mas logo que foi posto em angústias, orou ante o SENHOR seu Deus, humilhado grandemente na presença do Deus de seus pais.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:12 When he was in distress, he entreated the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:13---- 2 Crônicas 33:13 E havendo a ele orado, foi atendido; pois que ouviu sua oração, e voltou-o a Jerusalém, a seu reino. Então conheceu Manassés que o SENHOR era Deus.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:13 When he prayed to Him, He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:14---- 2 Crônicas 33:14 Depois disto edificou o muro de fora da cidade de Davi, ao ocidente de Giom, no vale, à entrada da porta do peixe, e cercou a Ofel, e levantou-o muito alto; e pôs capitães de exército em todas as cidades fortes por Judá.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:14 Now after this he built the outer wall of the city of David on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance of the Fish Gate; and he encircled the Ophel with it and made it very high. Then he put army commanders in all the fortified cities of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:15---- 2 Crônicas 33:15 Também tirou os deuses alheios, e o ídolo da casa do SENHOR, e todos os altares que havia edificado no monte da casa do SENHOR e em Jerusalém, e lançou-os fora da cidade.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:15 He also removed the foreign gods and the idol from the house of the Lord, as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the Lord and in Jerusalem, and he threw them outside the city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:16---- 2 Crônicas 33:16 Reparou logo o altar do SENHOR, e sacrificou sobre ele sacrifícios pacíficos e de louvor; e mandou a Judá que servissem ao SENHOR Deus de Israel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:16 He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:17---- 2 Crônicas 33:17 Porém o povo ainda sacrificava nos altos, ainda que somente ao SENHOR seu Deus.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:17 Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the Lord their God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:18---- 2 Crônicas 33:18 Os demais dos feitos de Manassés, e sua oração a seu Deus, e as palavras dos videntes que lhe falaram em nome do SENHOR o Deus de Israel, eis que tudo está escrito nos feitos dos reis de Israel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:18 Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:19---- 2 Crônicas 33:19 Sua oração também, e como foi ouvido, todos seus pecados, e sua transgressão, os lugares de onde edificou altos e havia posto bosques e ídolos antes que se humilhasse, eis que estas coisas estão escritas nas palavras dos videntes.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:19 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:20---- 2 Crônicas 33:20 E descansou Manassés com seus pais, e sepultaram-no em sua casa: e reinou em seu lugar Amom seu filho.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:21---- 2 Crônicas 33:21 De vinte e dois anos era Amom quando começou a reinar, e dois anos reinou em Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:22---- 2 Crônicas 33:22 E fez o que era mau em olhos do SENHOR, como havia feito Manassés seu pai: porque a todos os ídolos que seu pai Manassés havia feito, sacrificou e serviu Amom.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:22 He did evil in the sight of the Lord as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:23---- 2 Crônicas 33:23 Mas nunca se humilhou diante do SENHOR, como se humilhou Manassés seu pai: antes aumentou o pecado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:23 Moreover, he did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done, but Amon multiplied guilt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:24---- 2 Crônicas 33:24 E conspiraram contra ele seus servos, e mataram-no em sua casa.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:24 Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:25---- 2 Crônicas 33:25 Mas o povo da terra feriu a todos os que haviam conspirado contra o rei Amom; e o povo da terra pôs por rei em seu lugar a Josias seu filho.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 33:25 But the people of the land killed all the conspirators against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0400_14_2_Chronicles_33_pt-en.html 0396_14_2_Chronicles_29_pt-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_pt-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_pt-en.html 0399_14_2_Chronicles_32_pt-en.html 0401_14_2_Chronicles_34_pt-en.html 0402_14_2_Chronicles_35_pt-en.html 0403_14_2_Chronicles_36_pt-en.html 0404_15_Ezra_01_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|