|
2 Crônicas 34:1 De oito anos era Josias quando começou a reinar, e trinta e um anos reinou em Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:2---- 2 Crônicas 34:2 Este fez o que era correto aos olhos do SENHOR, e andou nos caminhos de Davi seu pai, sem desviar-se à direita nem à esquerda.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:2 He did right in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:3---- 2 Crônicas 34:3 A os oito anos de seu reinado, sendo ainda jovem, começou a buscar ao Deus de Davi seu pai; e aos doze anos começou a limpar a Judá e a Jerusalém dos altos, bosques, esculturas, e imagens de fundição.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:3 For in the eighth year of his reign while he was still a youth, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, the carved images and the molten images.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:4---- 2 Crônicas 34:4 E derrubaram diante dele os altares dos baalins, e fez pedaços as imagens do sol, que estavam postas encima; despedaçou também os bosques, e as esculturas e estátuas de fundição, e esmigalhou-as, e dispersou o pó sobre os sepulcros dos que a elas haviam sacrificado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:4 They tore down the altars of the Baals in his presence, and the incense altars that were high above them he chopped down; also the Asherim, the carved images and the molten images he broke in pieces and ground to powder and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:5---- 2 Crônicas 34:5 Queimou ademais os ossos dos sacerdotes sobre seus altares, e limpou a Judá e a Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:5 Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:6---- 2 Crônicas 34:6 O mesmo fez nas cidades de Manassés, Efraim, e Simeão, até em Naftali, com seus lugares assolados ao redor.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:6 In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, even as far as Naphtali, in their surrounding ruins,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:7---- 2 Crônicas 34:7 E quando havia derrubado os altares e os bosques, e quebrado e esmigalhado as esculturas, e destruído todos os ídolos por toda a terra de Israel, voltou-se a Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:7 he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:8---- 2 Crônicas 34:8 Aos dezoito anos de seu reinado, depois de haver limpado a terra, e a casa, enviou a Safã filho de Azalias, e a Maaseias governador da cidade, e a Joá filho de Jeoacaz, chanceler, para que reparassem a casa do SENHOR seu Deus.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah an official of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the Lord his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:9---- 2 Crônicas 34:9 Os quais vieram a Hilquias, grande sacerdote, e deram o dinheiro que havia sido posto na casa do SENHOR, que os levitas que guardavam a porta haviam recolhido da mão de Manassés e de Efraim e de todas as restantes de Israel, e de todo Judá e Benjamim, havendo depois voltado a Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:9 They came to Hilkiah the high priest and delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites, the doorkeepers, had collected from Manasseh and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:10---- 2 Crônicas 34:10 E entregaram-no em mão dos que faziam a obra, que eram capatazes na casa do SENHOR; os quais o davam aos que faziam a obra e trabalhavam na casa do SENHOR, para reparar e restaurar o templo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:10 Then they gave it into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord, and the workmen who were working in the house of the Lord used it to restore and repair the house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:11---- 2 Crônicas 34:11 Davam também aos oficiais e pedreiros para que comprassem pedra lavrada, e madeira para as juntas, e para cobertura das casas, as quais haviam destruído os reis de Judá.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:11 They in turn gave it to the carpenters and to the builders to buy quarried stone and timber for couplings and to make beams for the houses which the kings of Judah had let go to ruin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:12---- 2 Crônicas 34:12 E estes homens procediam com fidelidade na obra: e eram seus governadores Jaate e Obadias, levitas dos filhos de Merari; e Zacarias e Mesulão dos filhos de Coate, para que ativassem a obra; e dos levitas, todos os entendidos em instrumentos musicais.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:12 The men did the work faithfully with foremen over them to supervise: Jahath and Obadiah, the Levites of the sons of Merari, Zechariah and Meshullam of the sons of the Kohathites, and the Levites, all who were skillful with musical instruments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:13---- 2 Crônicas 34:13 Também supervisionavam sobre os operários, e eram capatazes dos que se ocupavam em qualquer classe de obra; e dos levitas havia escribas, governadores, e porteiros.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:13 They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:14---- 2 Crônicas 34:14 E ao tirar o dinheiro que havia sido posto na casa do SENHOR, Hilquias o sacerdote achou o livro da lei do SENHOR dada por meio de Moisés.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:14 When they were bringing out the money which had been brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found the book of the law of the Lord given by Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:15---- 2 Crônicas 34:15 E dando conta Hilquias, disse a Safã escriba: Eu ei achado o livro da lei na casa do SENHOR. E deu Hilquias o livro a Safã.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:15 Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of the Lord." And Hilkiah gave the book to Shaphan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:16---- 2 Crônicas 34:16 E Safã o levou ao rei, e contou-lhe o negócio, dizendo: Teus servos cumpriram tudo o que lhes foi encarregado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:16 Then Shaphan brought the book to the king and reported further word to the king, saying, "Everything that was entrusted to your servants they are doing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:17---- 2 Crônicas 34:17 Reuniram o dinheiro que se achou na casa do SENHOR, e o entregaram em mão dos comissionados, e em mão dos que fazem a obra.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:17 They have also emptied out the money which was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hands of the supervisors and the workmen."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:18---- 2 Crônicas 34:18 A mais disto, declarou Safã escriba ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias me deu um livro. E leu Safã nele diante do rei.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:18 Moreover, Shaphan the scribe told the king saying, "Hilkiah the priest gave me a book." And Shaphan read from it in the presence of the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:19---- 2 Crônicas 34:19 E logo que o rei ouviu as palavras da lei, rasgou suas vestes;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:19 When the king heard the words of the law, he tore his clothes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:20---- 2 Crônicas 34:20 E mandou a Hilquias e a Aicã filho de Safã, e a Abdom filho de Mica, e a Safã escriba, e a Asaías servo do rei, dizendo:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:20 Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:21---- 2 Crônicas 34:21 Andai, e consultai ao SENHOR de mim, e dos restantes de Israel e de Judá, acerca das palavras do livro que se achou; porque grande é o furor do SENHOR que há caído sobre nós, porquanto nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazer conforme tudo o que está escrito neste livro.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:21 "Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for great is the wrath of the Lord which is poured out on us because our fathers have not observed the word of the Lord, to do according to all that is written in this book."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:22---- 2 Crônicas 34:22 Então Hilquias e os do rei foram a Hulda profetisa, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas, a qual morava em Jerusalém na segunda parte [da cidade] e disseram-lhe as palavras ditas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:22 So Hilkiah and those whom the king had told went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her regarding this.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:23---- 2 Crônicas 34:23 E ela respondeu: o SENHOR o Deus de Israel disse assim: Dizei ao homem que vos enviou a mim, que assim disse o SENHOR:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:23 She said to them, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Tell the man who sent you to Me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:24---- 2 Crônicas 34:24 Eis que eu trago mal sobre este lugar, e sobre os moradores dele, e todas as maldições que estão escritas no livro que leram diante do rei de Judá:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:24 thus says the Lord, "Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, even all the curses written in the book which they have read in the presence of the king of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:25---- 2 Crônicas 34:25 Por quanto me deixaram, e sacrificaram a deuses alheios, provocando-me à ira em todas as obras de suas mãos; portanto meu furor destilará sobre este lugar, e não se apagará.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:25 Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands; therefore My wrath will be poured out on this place and it shall not be quenched."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:26---- 2 Crônicas 34:26 Mas ao rei de Judá, que vos enviou a consultar ao SENHOR, assim lhe direis: o SENHOR o Deus de Israel disse assim: Porquanto ouviste as palavras do livro,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:26 But to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord, thus you will say to him, 'Thus says the Lord God of Israel regarding the words which you have heard,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:27---- 2 Crônicas 34:27 E teu coração se enterneceu, e te humilhaste diante de Deus ao ouvir suas palavras sobre este lugar, e sobre seus moradores, e te humilhaste diante de mim, e rasgaste tuas vestes, e choraste em minha presença, eu também te ei ouvido, diz o SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:27 Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:28---- 2 Crônicas 34:28 Eis que eu te recolherei com teus pais, e serás recolhido em teus sepulcros em paz, e teus olhos não verão todo o mal que eu trago sobre este lugar, e sobre os moradores dele. E eles referiram ao rei a resposta.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:28 Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants."'" And they brought back word to the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:29---- 2 Crônicas 34:29 Então o rei enviou e juntou todos os anciãos de Judá e de Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:29 Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:30---- 2 Crônicas 34:30 E subiu o rei à casa do SENHOR, e com ele todos os homens de Judá, e os moradores de Jerusalém, e os sacerdotes, e os levitas, e todo o povo desde o maior até o menor; e leu a ouvidos deles todas as palavras do livro do pacto que havia sido achado na casa do SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:30 The king went up to the house of the Lord and all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites and all the people, from the greatest to the least; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant which was found in the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:31---- 2 Crônicas 34:31 E estando o rei em pé em seu lugar, fez aliança diante do SENHOR de caminhar após o SENHOR, e de guardar seus mandamentos, seus testemunhos, e seus estatutos, de todo seu coração e de toda sua alma, praticando as palavras do pacto que estavam escritas naquele livro.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:31 Then the king stood in his place and made a covenant before the Lord to walk after the Lord, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant written in this book.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:32---- 2 Crônicas 34:32 E fez que se obrigassem a ele todos os que estavam em Jerusalém e em Benjamim: e os moradores de Jerusalém fizeram conforme ao pacto de Deus, do Deus de seus pais.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:32 Moreover, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin to stand with him. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 34:33---- 2 Crônicas 34:33 E tirou Josias todas as abominações de todas as terras dos filhos de Israel, e fez a todos os que se acharam em Israel servirem ao SENHOR seu Deus. Não se desviaram de seguir o SENHOR o Deus de seus pais, todo o tempo que ele viveu.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 34:33 Josiah removed all the abominations from all the lands belonging to the sons of Israel, and made all who were present in Israel to serve the Lord their God. Throughout his lifetime they did not turn from following the Lord God of their fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 35:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0401_14_2_Chronicles_34_pt-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_pt-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_pt-en.html 0399_14_2_Chronicles_32_pt-en.html 0400_14_2_Chronicles_33_pt-en.html 0402_14_2_Chronicles_35_pt-en.html 0403_14_2_Chronicles_36_pt-en.html 0404_15_Ezra_01_pt-en.html 0405_15_Ezra_02_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|