Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 48:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremias 48:1 Sobre Moabe.Assim diz o SENHOR dos exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo! Pois foi arruinada; envergonhada está Quiriataim, já foi tomada; Misgabe está envergonhada e espantada.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:1 Concerning Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Woe to Nebo, for it has been destroyed; Kiriathaim has been put to shame, it has been captured; The lofty stronghold has been put to shame and shattered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:2----
Jeremias 48:2 Já não há mais exaltação em Moabe; em Hesbom tramaram o mal contra ela, [dizendo] : Vinde, e a eliminemos das nações. Também tu, Madmém, serás cortada fora; a espada irá atrás de ti.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:2 "There is praise for Moab no longer; In Heshbon they have devised calamity against her: 'Come and let us cut her off from being a nation!' You too, Madmen, will be silenced; The sword will follow after you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:3----
Jeremias 48:3 [Ouve-se] uma voz de clamor de Horonaim: Ruína e grande destruição!(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:3 "The sound of an outcry from Horonaim, 'Devastation and great destruction!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:4----
Jeremias 48:4 Moabe foi destruída; fizeram com que se ouvisse o grito de seus pequenos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:4 "Moab is broken, Her little ones have sounded out a cry of distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:5----
Jeremias 48:5 Pois na subida de Luíte subirão com grande choro; pois na descida de Horonaim os inimigos [de Moabe] ouviram clamor de destruição.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:5 "For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:6----
Jeremias 48:6 Fugi, livrai vossa vida, e sereis como um arbusto no deserto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:6 "Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:7----
Jeremias 48:7 Pois por causa de tua confiança confiaste em tuas obras e em teus tesouros, tu também serás tomada; e Quemos sairá em cativeiro, seus sacerdotes e juntamente seus príncipes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:7 "For because of your trust in your own achievements and treasures, Even you yourself will be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his princes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:8----
Jeremias 48:8 Pois virá o destruidor a cada uma das cidades, e nenhuma cidade escapará; e perecerá também o vale, e será destruída a planície,pois assim diz o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:8 "A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the Lord has said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:9----
Jeremias 48:9 Dai asas a Moabe, para que ele saia voando; pois suas cidades se tornarão desertas até não restar quem more nelas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:9 "Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:10----
Jeremias 48:10 Maldito aquele que fizer enganosamente a obra do SENHOR, e maldito aquele que detiver sua espada do sangue.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:10 "Cursed be the one who does the Lord's work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:11----
Jeremias 48:11 Tranquilo esteve Moabe desde sua juventude, e sobre suas impurezas esteve quieto; e não foi esvaziado de vaso em vaso, nem nunca foi em cativeiro; por isso seu sabor ficou nele, e seu cheiro não mudou.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:11 "Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, like wine on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:12----
Jeremias 48:12 Por isso eis que vêm dias,diz o SENHOR, em que eu lhe enviarei derramadores que o derramarão; e esvaziarão seus vasos, e romperão seus jarros.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:12 Therefore behold, the days are coming," declares the Lord, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:13----
Jeremias 48:13 E Moabe se envergonhará de Quemos, assim como a casa de Israel se envergonhou de Betel, [que era] sua confiança.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:13 And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:14----
Jeremias 48:14 Como direis: Somos guerreiros, homens valentes para a guerra?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:14 "How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:15----
Jeremias 48:15 Moabe é destruído, e suas cidades invadidas, e seus melhores rapazes descem ao degoladouro,diz o rei, cujo nome é EU-SOU dos exércitos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:15 "Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter," Declares the King, whose name is the Lord of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:16----
Jeremias 48:16 Próxima está a vinda da perdição de Moabe; e seu desastre vem com muita pressa.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:16 "The disaster of Moab will soon come, And his calamity has swiftly hastened.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:17----
Jeremias 48:17 Condoei-vos dele todos vós que estais ao seu redor, e todos vós que sabeis seu nome. Dizei: Como se quebrou a vara forte, o belo cajado!(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:17 "Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, 'How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:18----
Jeremias 48:18 Desce da [tua] glória, e senta-te no lugar seco, ó moradora, filha de Dibom; pois o destruidor de Moabe subiu contra ti, e arruinou tuas fortalezas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:18 "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:19----
Jeremias 48:19 Para-te no caminho, e olha, ó moradora de Aroer; pergunta ao que vai fugindo, e à que escapou, dize: O que aconteceu?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:19 "Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:20----
Jeremias 48:20 [Responderão] : Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe foi destruído,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:20 "Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:21----
Jeremias 48:21 O julgamento também veio juízo sobre a terra da planície: sobre Holom, sobre Jazá, e sobre Mefate;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:21 "Judgment has also come upon the plain, upon Holon, Jahzah and against Mephaath,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:22----
Jeremias 48:22 Sobre Dibom, sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:22 against Dibon, Nebo and Beth-diblathaim,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:23----
Jeremias 48:23 Sobre Quiriataim, sobre Bete-Gamul, e sobre Bete-Meom;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:23 against Kiriathaim, Beth-gamul and Beth-meon,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:24----
Jeremias 48:24 Sobre Queriote, sobre Bosra, e sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:24 against Kerioth, Bozrah and all the cities of the land of Moab, far and near.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:25----
Jeremias 48:25 O poder de Moabe foi cortado, e seu braço quebrado,diz o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:25 The horn of Moab has been cut off and his arm broken," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:26----
Jeremias 48:26 Embriagai-o, pois contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá sobre seu vômito, e ele também será por escárnio.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:26 "Make him drunk, for he has become arrogant toward the Lord; so Moab will wallow in his vomit, and he also will become a laughingstock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:27----
Jeremias 48:27 Pois para ti não foi Israel por escárnio? Por acaso ele foi achado entre ladrões, para que balances a cabeça quando falas dele?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:27 Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:28----
Jeremias 48:28 Deixai as cidades, e habitai em rochedos, ó moradores de Moabe; e sejais como a pomba que faz ninho nas brechas da boca da caverna.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:28 "Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:29----
Jeremias 48:29 Temos ouvido a soberba de Moabe, que é soberbo demais, assim como sua arrogância e seu orgulho, sua altivez e a altura de seu coração.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:29 "We have heard of the pride of Moab - he is very proud - Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:30----
Jeremias 48:30 Eu conheço sua insolência,diz o SENHOR; porém não será assim; suas mentiras lhe serão em vão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:30 "I know his fury," declares the Lord," But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:31----
Jeremias 48:31 Por isso eu uivarei por Moabe, e gritarei por todo Moabe; gemerão por causa dos homens de Quir-Heres.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:31 "Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:32----
Jeremias 48:32 Com o choro de Jazer chorarei por ti, ó vide de Sibma; teus sarmentos passaram o mar, [e] chegaram até o mar de Jazer; [porém] o destruidor veio sobre os frutos de teu verão, e sobre tua vindima.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:32 "More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:33----
Jeremias 48:33 Assim foram tirados a alegria e o regozijo dos campos férteis, e da terra de Moabe: pois fiz cessar o vinho dos lagares; já não pisarão [uvas] com júbilo; o grito não será de júbilo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:33 "So gladness and joy are taken away From the fruitful field, even from the land of Moab. And I have made the wine to cease from the wine presses; No one will tread them with shouting, The shouting will not be shouts of joy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:34----
Jeremias 48:34 Houve um grito desde Hesbom até Eleale e até Jaaz; deram sua voz desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selísia; pois também as águas de Ninrim serão assoladas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:34 From the outcry at Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have raised their voice, from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim will become desolate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:35----
Jeremias 48:35 E eu,diz o SENHOR, farei cessar de Moabe quem sacrifique no lugar alto, e quem ofereça incenso a seus deuses.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:35 I will make an end of Moab," declares the Lord, "the one who offers sacrifice on the high place and the one who burns incense to his gods.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:36----
Jeremias 48:36 Portanto meu coração ressoará como flautas por causa de Moab; também meu coração ressoará como flautas pelos homens de Quir-Heres; pois as riquezas que tinham acumulado se perderam;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:36 "Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres. Therefore they have lost the abundance it produced.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:37----
Jeremias 48:37 Pois em toda cabeça haverá calva, e toda barba será cortada; sobre todas mãos há arranhões, e sobre todos os lombos há sacos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:37 For every head is bald and every beard cut short; there are gashes on all the hands and sackcloth on the loins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:38----
Jeremias 48:38 Sobre todas os terraços de Moabe e em suas ruas, em todo ele haverá pranto; pois eu quebrantei a Moabe como a um vaso desagradável,diz o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:38 On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:39----
Jeremias 48:39 Como foi quebrantado! Como uivam! Como Moabe virou as costas, e se envergonhou! Assim Moabe servirá de escárnio e de espanto a todos os que estão ao seu redor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:39 "How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back--he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:40----
Jeremias 48:40 Pois assim diz o SENHOR: Eis que voará como águia, e estenderá suas asas sobre Moabe.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:40 For thus says the Lord:" Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:41----
Jeremias 48:41 Tomadas são as cidades, e invadidas são as fortalezas; e o coração dos guerreiros de Moabe naquele dia será como o coração de mulher em dores de parto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:41 "Kerioth has been captured And the strongholds have been seized, So the hearts of the mighty men of Moab in that day Will be like the heart of a woman in labor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:42----
Jeremias 48:42 E Moabe será destruído de modo que deixará de ser povo, pois se engrandeceu contra o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:42 "Moab will be destroyed from being a people Because he has become arrogant toward the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:43----
Jeremias 48:43 Medo, cova, e laço [vem] sobre ti, ó morador de Moabe,diz o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:43 "Terror, pit and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:44----
Jeremias 48:44 O que fugir do medo, cairá na cova; e o que subir da cova, ficará preso do laço; porque eu trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano de sua punição,diz o SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:44 "The one who flees from the terror Will fall into the pit, And the one who climbs up out of the pit Will be caught in the snare; For I shall bring upon her, even upon Moab, The year of their punishment," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:45----
Jeremias 48:45 Os que fugiam da força, paravam à sombra de Hesbom; porém fogo saiu de Hesbom, e labareda do meio de Seom, e queimou a testa de Moabe, e o topo da cabeça dos filhos do tumulto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:45 "In the shadow of Heshbon The fugitives stand without strength; For a fire has gone forth from Heshbon And a flame from the midst of Sihon, And it has devoured the forehead of Moab And the scalps of the riotous revelers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:46----
Jeremias 48:46 Ai de ti, Moabe! Pereceu o povo de Quemos; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas foram em cativeiro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:46 "Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:47----
Jeremias 48:47 Porém reverterei o cativeiro de Moabe nos últimos dias,diz o SENHOR. Até aqui é o julgamento de Moabe.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:47 "Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the Lord. Thus far the judgment on Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0793_24_Jeremiah_48_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0789_24_Jeremiah_44_pt-en.html
0790_24_Jeremiah_45_pt-en.html
0791_24_Jeremiah_46_pt-en.html
0792_24_Jeremiah_47_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0794_24_Jeremiah_49_pt-en.html
0795_24_Jeremiah_50_pt-en.html
0796_24_Jeremiah_51_pt-en.html
0797_24_Jeremiah_52_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."