Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 1:1 ---- written 57 A.D.----
2 Coríntios 1:1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, para a igreja de Deus que está em Corinto, com todos os santos que estão em toda a Acaia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia:(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:2----
2 Coríntios 1:2 Graça e paz de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:3----
2 Coríntios 1:3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias, e o Deus de toda consolação,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:4----
2 Coríntios 1:4 Que nos consola em toda aflição nossa, para que também possamos consolar aos que estiverem em alguma aflição, com a consolação com que nós mesmos por Deus somos consolados.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:4 who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:5----
2 Coríntios 1:5 Porque assim como os sofrimentos de Cristo são abundantes em nós, assim também por Cristo é abundante nossa consolação.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:5 For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:6----
2 Coríntios 1:6 Porém se nós somos afligidos, é para vossa consolação e salvação, que opera enquanto se suporta os mesmos sofrimentos que nós também sofremos ; se estamos consolados, [também é] para vossa consolação e salvação(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:7----
2 Coríntios 1:7 E nossa esperança por vós é firme, sabendo que, como sois participantes dos sofrimentos, assim também [sois] da consolação.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:7 and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:8----
2 Coríntios 1:8 Porque, irmãos, não queremos que ignoreis nossa aflição que nos sobreveio na Ásia, em que fomos excessivamente oprimidos, mais do que podíamos suportar, de tal modo que já tínhamos perdido a esperança de sobrevivermos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:8 For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:9----
2 Coríntios 1:9 Por isso já tínhamos em nós mesmos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós mesmos, mas sim em Deus, que ressuscita aos mortos;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:9 indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:10----
2 Coríntios 1:10 O qual nos livrou de tamanha morte, e [ainda nos] livra; nele esperamos que também ainda [nos] livrará;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:10 who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:11----
2 Coríntios 1:11 Junto do vosso auxílio com oração por nós, a fim de que, pelo favor [concedido] a nós por causa de muitas pessoas, por muitos sejam dadas graças [a Deus] por nós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:11 you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:12----
2 Coríntios 1:12 Porque nosso orgulho é este: o testemunho de nossa consciência, que com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria carnal, mas com a graça de Deus, nós nos comportamos no mundo, e especialmente convosco.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:13----
2 Coríntios 1:13 Porque nenhuma outra coisa vos escrevemos, a não ser as que já sabeis, ou também entendeis; e espero que as entendereis por completo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:14----
2 Coríntios 1:14 Assim como também já em parte tendes nos entendido, que somos vosso orgulho, como também vós sois o nosso [orgulho] no dia do Senhor Jesus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:15----
2 Coríntios 1:15 E com esta confiança eu quis primeiro vir até vós, para que tivésseis uma segunda graça;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:15 In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:16----
2 Coríntios 1:16 E por vós passar para a Macedônia; e da Macedônia vir outra vez até vós; e [depois] ser enviado por vós até a Judeia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:16 that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:17----
2 Coríntios 1:17 Quando eu planejei isso, por acaso fiz de forma irresponsável? Ou o que eu planejo, planejo segundo a carne, para que eu diga sim e não [ao mesmo tempo] ?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:17 Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:18----
2 Coríntios 1:18 Porém [assim como] Deus é fiel, nossa palavra para vós não foi sim e não [ao mesmo tempo] .(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:18 But as God is faithful, our word to you is not yes and no.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:19----
2 Coríntios 1:19 Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, o que por nós foi pregado entre vós, [isto é] , por mim, e Silvano, e Timóteo, não foi sim e não, mas nele foi o “sim”.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:19 For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not yes and no, but is yes in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:20----
2 Coríntios 1:20 Porque todas as promessas nele são “sim”, e nele [se diga] Amém, para glória de Deus por meio de nós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:20 For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:21----
2 Coríntios 1:21 Mas o que nos confirma convosco, e o que nos ungiu, é Deus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:21 Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:22----
2 Coríntios 1:22 O qual também nos selou, e [nos] deu o penhor do Espírito em nosso corações.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:23----
2 Coríntios 1:23 Porém invoco a Deus por testemunha sobre minha alma, que para vos poupar, até agora não vim a Corinto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:23 But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 1:24----
2 Coríntios 1:24 Não que sejamos senhores de vossa fé; porém somos cooperadores de vossa alegria. Porque pela fé estais firmes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 1:24 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 2:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1079_47_2_Corinthians_01_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1075_46_1_Corinthians_13_pt-en.html
1076_46_1_Corinthians_14_pt-en.html
1077_46_1_Corinthians_15_pt-en.html
1078_46_1_Corinthians_16_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1080_47_2_Corinthians_02_pt-en.html
1081_47_2_Corinthians_03_pt-en.html
1082_47_2_Corinthians_04_pt-en.html
1083_47_2_Corinthians_05_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."