Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 8:1 ---- written 57 A.D.----
2 Coríntios 8:1 Também, irmãos, vos fazemos saber a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:1 Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:2----
2 Coríntios 8:2 Que em muita provação de aflição, a abundância de sua alegria, e sua profunda pobreza abundaram nas riquezas de sua generosidade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:2 that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:3----
2 Coríntios 8:3 Pois dou testemunho de que foram voluntários segundo [sua] capacidade e até além de [sua] capacidade,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:3 For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:4----
2 Coríntios 8:4 Pedindo-nos com muito entusiasmo que aceitássemos a graça e a comunhão deste serviço para os santos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:4 begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:5----
2 Coríntios 8:5 E não [somente fizeram] como nós esperávamos, mas também entregaram a si mesmos, primeiramente ao Senhor, e [depois] a nós, pela vontade de Deus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:5 and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:6----
2 Coríntios 8:6 De maneira que convocamos a Tito para que, assim como tinha começado antes, assim também terminasse esta graça entre vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:6 So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:7----
2 Coríntios 8:7 Portanto, assim como em tudo abundais: em fé, em palavra, em conhecimento, em todo empenho, e em vosso amor por nós; sede também abundantes nesta graça.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:7 But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:8----
2 Coríntios 8:8 Eu não digo [isto] como que mandando, mas sim para também, por meio do empenho dos outros, provar a sinceridade de vosso amor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:8 I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:9----
2 Coríntios 8:9 Porque já conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por causa de vós se fez pobre; para que com a pobreza dele, vós enriquecêsseis.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:10----
2 Coríntios 8:10 E nisto dou [minha] opinião: porque isto vos convém, não somente a fazer, mas também a querer, dado que começastes desde o ano passado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:10 I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:11----
2 Coríntios 8:11 Portanto agora completai também o que já foi começado; para que, assim como houve ânimo no querer, assim também o seja no que tendes de completar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:11 But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:12----
2 Coríntios 8:12 Porque se existe a boa vontade, [a doação] é aceitável conforme o que se tem, e não conforme o que não se tem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:12 For if the readiness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:13----
2 Coríntios 8:13 Porque não [digo isto] para que outros tenham alívio, e vós opressão;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:13 For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality--(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:14----
2 Coríntios 8:14 Mas [para que] igualmente, neste tempo presente, vossa abundância seja [para suprir] a falta dos outros, para que também a abundância deles seja [para suprir] vossa falta, para que haja igualdade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:14 at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:15----
2 Coríntios 8:15 Como está escrito: O que muito [colhe] , não teve mais; e o que [colhe] pouco, não teve menos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:15 as it is written, "HE WHO gathered MUCH DID NOT HAVE TOO MUCH, AND HE WHO gathered LITTLE HAD NO LACK."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:16----
2 Coríntios 8:16 Porém graças a Deus, que ele pôs o mesmo empenho por vós no coração de Tito;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:16 But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:17----
2 Coríntios 8:17 Pois aceitou [nosso] chamado, e com muito entusiasmo partiu voluntariamente até vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:17 For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest, he has gone to you of his own accord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:18----
2 Coríntios 8:18 E enviamos com ele o irmão que é elogiado no Evangelho por todas as igrejas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:18 We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:19----
2 Coríntios 8:19 E não somente [isto] , mas também foi escolhido pelas igrejas como companheiro de nossa viagem com esta graça, que é administrada por nós para a glória do mesmo Senhor, e a prontidão de vosso ânimo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:19 and not only this, but he has also been appointed by the churches to travel with us in this gracious work, which is being administered by us for the glory of the Lord Himself, and to show our readiness,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:20----
2 Coríntios 8:20 Assim evitamos que ninguém nos critique nesta abundância que é administrada por nós,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:20 taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:21----
2 Coríntios 8:21 Procurando o que é honesto, não somente diante do Senhor, mas também diante das pessoas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:21 for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:22----
2 Coríntios 8:22 Também enviamos com eles ao nosso irmão, ao qual muitas vezes em muitas coisas já provamos que ele é cuidadoso, e agora ainda muito mais cuidadoso pela muita confiança que [ele tem] em vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:22 We have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent because of his great confidence in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:23----
2 Coríntios 8:23 Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, eles são representantes das igrejas, [e] glória de Cristo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:23 As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brethren, they are messengers of the churches, a glory to Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 8:24----
2 Coríntios 8:24 Portanto, mostrai para com eles a prova de vosso amor, e de nosso orgulho por vós, diante das igrejas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 8:24 Therefore openly before the churches, show them the proof of your love and of our reason for boasting about you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 9:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1086_47_2_Corinthians_08_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1082_47_2_Corinthians_04_pt-en.html
1083_47_2_Corinthians_05_pt-en.html
1084_47_2_Corinthians_06_pt-en.html
1085_47_2_Corinthians_07_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1087_47_2_Corinthians_09_pt-en.html
1088_47_2_Corinthians_10_pt-en.html
1089_47_2_Corinthians_11_pt-en.html
1090_47_2_Corinthians_12_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."