Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Timothy 2:1 ---- written 66 A.D.----
2 Timóteo 2:1 Portanto tu, meu filho, esforça-te na graça que está em Cristo Jesus;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:1 You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:2----
2 Timóteo 2:2 E as coisas que ouviste de mim [confirmadas] por muitas testemunhas, confia sob a responsabilidade de homens fiéis, que sejam competentes para ensinarem também a outros.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:2 The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:3----
2 Timóteo 2:3 Tu, pois, sofre as aflições como bom soldado de Jesus Cristo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:3 Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:4----
2 Timóteo 2:4 Ninguém que está batalhando se envolve com assuntos d [esta] vida, para agradar a aquele que [o] alistou para a guerra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:4 No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:5----
2 Timóteo 2:5 E se também alguém está lutando em [alguma] competição, não recebe a coroa de prêmio se não competir conforme as regras.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:5 Also if anyone competes as an athlete, he does not win the prize unless he competes according to the rules.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:6----
2 Timóteo 2:6 O lavrador que trabalha deve [ser] o primeiro a receber sua parte dos frutos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:6 The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:7----
2 Timóteo 2:7 Reflita no que eu digo; porque [eu quero que] o Senhor te dê entendimento em tudo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:7 Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:8----
2 Timóteo 2:8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, da semente de Davi, segundo meu Evangelho;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:9----
2 Timóteo 2:9 Pelo qual até as prisões, como criminoso, sofro aflições; mas a palavra de Deus não está presa.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:9 for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:10----
2 Timóteo 2:10 Por isso sofro tudo por causa dos escolhidos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:10 For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:11----
2 Timóteo 2:11 Fiel [é esta] palavra: porque se morrermos com [ele], também com [ele] viveremos;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:11 It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:12----
2 Timóteo 2:12 Se sofrermos, também com [ele] reinaremos; se o negarmos, ele também nos negará;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:12 If we endure, we will also reign with Him; If we deny Him, He also will deny us;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:13----
2 Timóteo 2:13 Se formos infiéis, ele continua fiel; [porque] ele não pode negar a si mesmo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:13 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:14----
2 Timóteo 2:14 Traze estas coisas à memória [deles] , ordenando sob juramento diante do Senhor, que não tenham brigas por meio de palavras, que para nada aproveitam, [a não ser] para a perversão dos ouvintes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:14 Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:15----
2 Timóteo 2:15 Procura te apresentares aprovado diante de Deus, [como] trabalhador que não tem de que se envergonhar, que utiliza corretamente a palavra da verdade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:15 Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:16----
2 Timóteo 2:16 Mas mantenha distância das conversas profanas [e] vãs; porque elas prosseguirão em muito mais maldade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:16 But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:17----
2 Timóteo 2:17 E a palavra deles se propagará como uma gangrena; dentre os quais são Himeneu e Fileto;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:18----
2 Timóteo 2:18 Os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu; e pervertem a fé de alguns.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:18 men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:19----
2 Timóteo 2:19 Porém o firme fundamento de Deus continua, tendo este selo: o Senhor conhece os que são dele, e qualquer um que declara o nome de Cristo, que se afaste da injustiça.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:19 Nevertheless, the firm foundation of God stands, having this seal, "The Lord knows those who are His," and, "Everyone who names the name of the Lord is to abstain from wickedness."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:20----
2 Timóteo 2:20 Mas em uma grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; e uns para honra, mas outros para desonra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:20 Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:21----
2 Timóteo 2:21 Portanto se alguém se purifica destas coisas, será vaso para honra, santificado e adequado para uso do Dono, [e] preparado para toda boa obra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:21 Therefore, if anyone cleanses himself from these things, he will be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, prepared for every good work.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:22----
2 Timóteo 2:22 Mas foge dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, o amor, [e] a paz, com os que de coração puro chamam ao Senhor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:22 Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:23----
2 Timóteo 2:23 Rejeita as questões sem sentido e desprovidas de instrução, sabendo que elas produzem brigas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:23 But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:24----
2 Timóteo 2:24 E não convém ao servo do Senhor brigar, mas sim ser gentil para com todos, apto para ensinar e suportar o mal;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:24 The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:25----
2 Timóteo 2:25 Instruindo com mansidão aos que se opõem, a fim de que talvez Deus lhes dê arrependimento para conhecerem a verdade;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:25 with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 2:26----
2 Timóteo 2:26 E se libertem da armadilha do diabo, em cuja vontade estão presos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ti 2:26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Timothy 3:1 ---- written 66 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1127_55_2_Timothy_02_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1123_54_1_Timothy_04_pt-en.html
1124_54_1_Timothy_05_pt-en.html
1125_54_1_Timothy_06_pt-en.html
1126_55_2_Timothy_01_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1128_55_2_Timothy_03_pt-en.html
1129_55_2_Timothy_04_pt-en.html
1130_56_Titus_01_pt-en.html
1131_56_Titus_02_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."