Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 8:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Levitic 8:1 Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:2----
Levitic 8:2 Ia pe Aaron și pe fiii săi cu el și veșmintele și [untdelemnul] ungerii și un taur pentru ofranda pentru păcat și doi berbeci și un coș cu azime;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:2 "Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil and the bull of the sin offering, and the two rams and the basket of unleavened bread,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:3----
Levitic 8:3 Și adună toată adunarea la ușa tabernacolului întâlnirii.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:3 and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:4----
Levitic 8:4 Și Moise a făcut precum DOMNUL i-a poruncit; și adunarea s-a strâns la ușa tabernacolului întâlnirii.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:4 So Moses did just as the Lord commanded him. When the congregation was assembled at the doorway of the tent of meeting,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:5----
Levitic 8:5 Și Moise a spus adunării: Acesta [este] lucrul pe care DOMNUL [l-]a poruncit să fie făcut.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:5 Moses said to the congregation, "This is the thing which the Lord has commanded to do."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:6----
Levitic 8:6 Și Moise a adus pe Aaron și pe fiii săi și i-a spălat cu apă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:6 Then Moses had Aaron and his sons come near and washed them with water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:7----
Levitic 8:7 Și a pus tunica pe el și l-a încins cu brâul și l-a îmbrăcat cu mantia și a pus efodul pe el și l-a încins cu brâul efodului, lucrat iscusit, și [l-]a strâns cu acesta.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:7 He put the tunic on him and girded him with the sash, and clothed him with the robe and put the ephod on him; and he girded him with the artistic band of the ephod, with which he tied it to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:8----
Levitic 8:8 Și a pus pieptarul pe el, de asemenea a pus în pieptar pe Urim și Tumim.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:8 He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:9----
Levitic 8:9 Și a pus mitra pe capul lui; de asemenea peste mitră, [chiar] peste partea [ei] dinainte, a pus placa din aur, sfânta coroană; precum DOMNUL i-a poruncit lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:9 He also placed the turban on his head, and on the turban, at its front, he placed the golden plate, the holy crown, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:10----
Levitic 8:10 Și Moise a luat untdelemnul ungerii și a uns tabernacolul și tot ce [era] în el și le-a sfințit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:10 Moses then took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:11----
Levitic 8:11 Și a stropit cu acesta de șapte ori peste altar și a uns altarul și toate vasele lui, deopotrivă ligheanul și piedestalul lui, pentru a le sfinți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:11 He sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the basin and its stand, to consecrate them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:12----
Levitic 8:12 Și a turnat pe capul lui Aaron din untdelemnul ungerii și l-a uns, pentru a-l sfinți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:12 Then he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to consecrate him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:13----
Levitic 8:13 Și Moise a adus pe fiii lui Aaron și a pus tunici pe ei și i-a încins cu brâie și a pus bonete pe ei, precum DOMNUL a poruncit lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:13 Next Moses had Aaron's sons come near and clothed them with tunics, and girded them with sashes and bound caps on them, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:14----
Levitic 8:14 ¶ Și a adus taurul pentru ofranda pentru păcat; și Aaron și fiii săi și-au pus mâinile pe capul taurului pentru ofranda pentru păcat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:14 Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:15----
Levitic 8:15 Și [l-]a înjunghiat; și Moise a luat sângele și [l-]a pus pe coarnele altarului, de jur împrejur, cu degetul său, și a purificat altarul și a turnat sângele la baza altarului și l-a sfințit, pentru a face împăcare pe el.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:15 Next Moses slaughtered it and took the blood and with his finger put some of it around on the horns of the altar, and purified the altar. Then he poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it, to make atonement for it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:16----
Levitic 8:16 Și a luat toată grăsimea care [era] pe măruntaie și lobul [de pe] ficat și cei doi rinichi și grăsimea lor și Moise [le-]a ars pe altar.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:16 He also took all the fat that was on the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and their fat; and Moses offered it up in smoke on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:17----
Levitic 8:17 Dar taurul și pielea lui, carnea lui și balega lui, le-a ars cu foc în afara taberei; precum DOMNUL a poruncit lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:17 But the bull and its hide and its flesh and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:18----
Levitic 8:18 Și a adus berbecul pentru ofranda arsă, și Aaron și fiii săi, și-au pus mâinile pe capul berbecului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:18 Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:19----
Levitic 8:19 Iar el [l-]a înjunghiat; și Moise a stropit sângele peste altar, de jur împrejur.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:19 Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:20----
Levitic 8:20 Și a tăiat berbecul în bucăți; și Moise a ars capul și bucățile și grăsimea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:20 When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:21----
Levitic 8:21 Și a spălat măruntaiele și picioarele în apă; și Moise a ars întregul berbec pe altar, acesta [a fost] un sacrificiu ars ca aromă dulce [și] ofrandă făcută prin foc DOMNULUI; precum DOMNUL a poruncit lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:21 After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:22----
Levitic 8:22 Și a adus celălalt berbec, berbecul consacrării, și Aaron și fiii săi și-au pus mâinile pe capul berbecului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:22 Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:23----
Levitic 8:23 Iar el [l-]a înjunghiat; și Moise a luat din sângele acestuia și a pus pe vârful urechii drepte a lui Aaron și pe degetul mare de la mâna lui dreaptă și pe degetul mare de la piciorul lui drept.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:23 Moses slaughtered it and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:24----
Levitic 8:24 Și a adus pe fiii lui Aaron și Moise a pus din sânge pe vârful urechii lor drepte și pe degetul mare al mâinii lor drepte și pe degetul mare al piciorului lor drept; și Moise a stropit sângele peste altar, de jur împrejur.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:24 He also had Aaron's sons come near; and Moses put some of the blood on the lobe of their right ear, and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. Moses then sprinkled the rest of the blood around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:25----
Levitic 8:25 Și a luat grăsimea și noada și toată grăsimea care [era] pe măruntaie și lobul [de pe] ficat și cei doi rinichi și grăsimea lor și spata dreaptă;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:25 He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the entrails, and the lobe of the liver and the two kidneys and their fat and the right thigh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:26----
Levitic 8:26 Și din coșul cu azime, care [era] înaintea DOMNULUI, a luat o turtă nedospită și o turtă unsă cu untdelemn și un biscuit, și [le-]a pus pe grăsime și pe spata dreaptă;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:26 From the basket of unleavened bread that was before the Lord, he took one unleavened cake and one cake of bread mixed with oil and one wafer, and placed them on the portions of fat and on the right thigh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:27----
Levitic 8:27 Și el a pus toate pe mâinile lui Aaron și pe mâinile fiilor săi și le-a legănat ca ofrandă legănată înaintea DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:27 He then put all these on the hands of Aaron and on the hands of his sons and presented them as a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:28----
Levitic 8:28 Și Moise le-a luat de pe mâinile lor și [le-]a ars pe altar peste ofranda arsă, ele [au fost] consacrări ca aromă dulce, aceasta [este] ofrandă făcută prin foc DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:28 Then Moses took them from their hands and offered them up in smoke on the altar with the burnt offering. They were an ordination offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:29----
Levitic 8:29 Și Moise a luat pieptul și l-a legănat [ca ]ofrandă legănată înaintea DOMNULUI, căci din berbecul consacrării [pieptul] era partea lui Moise, precum DOMNUL a poruncit lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:29 Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the Lord; it was Moses' portion of the ram of ordination, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:30----
Levitic 8:30 Și Moise a luat din untdelemnul ungerii și din sângele care [era] pe altar, și [l]-a stropit pe Aaron [și] pe veșmintele lui și pe fiii săi și pe veșmintele fiilor săi, împreună cu el; și a sfințit pe Aaron [și] veșmintele lui, și pe fiii săi și veșmintele lor, împreună cu el.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:30 So Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him; and he consecrated Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:31----
Levitic 8:31 ¶ Și Moise le-a spus lui Aaron și fiilor săi: Fierbeți carnea la ușa tabernacolului întâlnirii; și acolo mâncați-o cu pâinea ce este în coșul consacrării, precum am poruncit eu, spunând: Aaron și fiii să o mănânce.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:31 Then Moses said to Aaron and to his sons, "Boil the flesh at the doorway of the tent of meeting, and eat it there together with the bread which is in the basket of the ordination offering, just as I commanded, saying, 'Aaron and his sons shall eat it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:32----
Levitic 8:32 Și ceea ce rămâne din carne și din pâine să o ardeți cu foc.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:32 The remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:33----
Levitic 8:33 Și să nu ieșiți pe ușa tabernacolului întâlnirii [în] cele șapte zile, până ce zilele consacrării voastre ajung la sfârșit, pentru că [în] șapte zile el vă va consacra.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:33 You shall not go outside the doorway of the tent of meeting for seven days, until the day that the period of your ordination is fulfilled; for he will ordain you through seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:34----
Levitic 8:34 Precum a făcut el astăzi, astfel a poruncit DOMNUL să facem, pentru a face ispășire pentru voi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:34 The Lord has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:35----
Levitic 8:35 De aceea să locuiți [la] ușa tabernacolului întâlnirii zi și noapte, șapte zile, și să păziți însărcinarea DOMNULUI, ca să nu muriți, pentru că așa îmi este poruncit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:35 At the doorway of the tent of meeting, moreover, you shall remain day and night for seven days and keep the charge of the Lord, so that you will not die, for so I have been commanded."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:36----
Levitic 8:36 Astfel Aaron și fiii săi au împlinit toate lucrurile pe care DOMNUL le-a poruncit prin mâna lui Moise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 8:36 Thus Aaron and his sons did all the things which the Lord had commanded through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0098_03_Leviticus_08_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0094_03_Leviticus_04_ro-en.html
0095_03_Leviticus_05_ro-en.html
0096_03_Leviticus_06_ro-en.html
0097_03_Leviticus_07_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0099_03_Leviticus_09_ro-en.html
0100_03_Leviticus_10_ro-en.html
0101_03_Leviticus_11_ro-en.html
0102_03_Leviticus_12_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."