Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Kings 21:1 ---- written 550 B.C.----
1 Imparati 21:1 Şi s-a întâmplat după aceste lucruri, [că ]Nabot izreelitul avea o vie în Izreel, care [era] în Izreel, lângă palatul lui Ahab, împăratul Samariei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:1 Now it came about after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel beside the palace of Ahab king of Samaria.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:2----
1 Imparati 21:2 Şi Ahab i-a vorbit lui Nabot, spunând: Dă-mi via ta, pentru a o avea ca grădină de verdeţuri, pentru că aceasta [este] aproape de casa mea; şi îţi voi da pentru ea o vie mai bună decât ea; [sau], dacă ţi se pare bine, îţi voi da valoarea ei în bani.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:2 Ahab spoke to Naboth, saying, "Give me your vineyard, that I may have it for a vegetable garden because it is close beside my house, and I will give you a better vineyard than it in its place; if you like, I will give you the price of it in money."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:3----
1 Imparati 21:3 Şi Nabot i-a spus lui Ahab: Departe fie de DOMNUL, ca eu să îţi dau moştenirea părinţilor mei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:3 But Naboth said to Ahab, "The Lord forbid me that I should give you the inheritance of my fathers."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:4----
1 Imparati 21:4 Şi Ahab a intrat în casa lui trist şi nemulţumit din cauza cuvântului pe care Nabot izreelitul i-l vorbise, pentru că spusese: Nu îţi voi da moştenirea părinţilor mei. Şi s-a culcat pe patul său şi şi-a întors faţa şi a refuzat să mănânce pâine.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:4 So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:5----
1 Imparati 21:5 ¶ Dar Izabela, soţia lui, a venit la el şi i-a spus: De ce este duhul tău atât de trist încât nu mănânci pâine?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:5 But Jezebel his wife came to him and said to him, "How is it that your spirit is so sullen that you are not eating food?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:6----
1 Imparati 21:6 Iar el i-a zis: Pentru că am vorbit lui Nabot izreelitul şi i-am spus: Dă-mi via ta pentru bani; sau altfel, dacă îţi place, îţi voi da [o] [altă] vie pentru aceasta; şi el a răspuns: Nu îţi voi da via mea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:6 So he said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, 'Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you a vineyard in its place.' But he said, 'I will not give you my vineyard.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:7----
1 Imparati 21:7 Şi Izabela, soţia sa, i-a zis: Nu guvernezi tu acum împărăţia lui Israel? Ridică-te [şi] mănâncă pâine şi inima să îţi fie veselă; eu îţi voi da via lui Nabot izreelitul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:7 Jezebel his wife said to him, "Do you now reign over Israel? Arise, eat bread, and let your heart be joyful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:8----
1 Imparati 21:8 Astfel, ea a scris scrisori în numele lui Ahab şi [le-]a sigilat cu sigiliul său şi a trimis scrisorile la bătrânii şi la nobilii care [erau] în cetatea lui, locuind cu Nabot.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:8 So she wrote letters in Ahab's name and sealed them with his seal, and sent letters to the elders and to the nobles who were living with Naboth in his city.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:9----
1 Imparati 21:9 Şi ea a scris în scrisori, spunând: Proclamaţi un post şi înălţaţi pe Nabot printre oameni;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:9 Now she wrote in the letters, saying, "Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:10----
1 Imparati 21:10 Şi puneţi doi oameni, fii ai lui Belial, înaintea lui, pentru a aduce mărturie împotriva lui, spunând: Tu ai blasfemiat pe Dumnezeu şi pe împărat. Şi [apoi ]scoateţi-l şi împroşcaţi-l cu pietre încât să moară.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:10 and seat two worthless men before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:11----
1 Imparati 21:11 Şi oamenii cetăţii lui, bătrânii şi nobilii care erau locuitorii cetăţii lui, au făcut precum Izabela a trimis la ei [şi] precum [era] scris în scrisorile pe care li le trimisese ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:11 So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:12----
1 Imparati 21:12 Ei au proclamat un post şi l-au înălţat pe Nabot printre oameni;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:12 They proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:13----
1 Imparati 21:13 Şi au intrat doi oameni, copii ai lui Belial, şi au stat în picioare înaintea lui; şi oamenii lui Belial au mărturisit împotriva lui, împotriva lui Nabot, în prezenţa poporului, spunând: Nabot a blasfemiat pe Dumnezeu şi pe împărat. Apoi l-au scos din cetate şi l-au împroşcat cu pietre, încât el a murit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:13 Then the two worthless men came in and sat before him; and the worthless men testified against him, even against Naboth, before the people, saying, "Naboth cursed God and the king." So they took him outside the city and stoned him to death with stones.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:14----
1 Imparati 21:14 Atunci au trimis la Izabela, spunând: Nabot a fost împroşcat cu pietre şi este mort.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:14 Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:15----
1 Imparati 21:15 Şi s-a întâmplat, când Izabela a auzit că Nabot fusese împroşcat cu pietre şi era mort, că Izabela i-a spus lui Ahab: Ridică-te, i-a în stăpânire via lui Nabot izreelitul, pe care a refuzat să ţi-o dea pentru bani, pentru că Nabot nu mai este în viaţă, ci [este] mort.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:16----
1 Imparati 21:16 Şi s-a întâmplat, când Ahab a auzit că Nabot era mort, că Ahab s-a ridicat să coboare în via lui Nabot izreelitul, pentru a o lua în stăpânire.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:16 When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:17----
1 Imparati 21:17 Şi cuvântul DOMNULUI a venit la Ilie tişbitul, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:18----
1 Imparati 21:18 Ridică-te, coboară pentru a-l întâlni pe Ahab, împăratul lui Israel, care [este] în Samaria; iată, [el este] în via lui Nabot, unde a coborât pentru a o lua în stăpânire.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:18 "Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria; behold, he is in the vineyard of Naboth where he has gone down to take possession of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:19----
1 Imparati 21:19 Şi să îi vorbeşti, spunând: Astfel spune DOMNUL: Ai ucis şi ai şi luat de asemenea în stăpânire? Şi să îi vorbeşti, spunând: Astfel spune DOMNUL: În locul unde câinii au lins sângele lui Nabot vor linge câinii sângele tău, chiar pe al tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:19 You shall speak to him, saying, 'Thus says the Lord, "Have you murdered and also taken possession?"' And you shall speak to him, saying, 'Thus says the Lord, "In the place where the dogs licked up the blood of Naboth the dogs will lick up your blood, even yours."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:20----
1 Imparati 21:20 Şi Ahab i-a spus lui Ilie: M-ai găsit, o duşmanul meu? Iar el i-a răspuns: [Te]-am găsit, pentru că te-ai vândut pentru a lucra [ce este] rău în ochii DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:20 Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:21----
1 Imparati 21:21 Iată, voi aduce răul asupra ta şi voi îndepărta posteritatea ta şi voi stârpi din Ahab pe cel care urinează la perete şi[ ]pe cel închis şi pe cel rămas în Israel,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:21 Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:22----
1 Imparati 21:22 Şi voi face casa ta precum casa lui Ieroboam, fiul lui Nebat, şi precum casa lui Baaşa, fiul lui Ahiia, pentru provocarea cu care [m]-ai provocat la mânie şi ai făcut pe Israel să păcătuiască.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:22 and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, because of the provocation with which you have provoked Me to anger, and because you have made Israel sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:23----
1 Imparati 21:23 Şi despre Izabela de asemenea a vorbit DOMNUL, spunând: Câinii o vor mânca pe Izabela lângă zidul de la Izreel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:23 Of Jezebel also has the Lord spoken, saying, 'The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:24----
1 Imparati 21:24 Pe cel ce moare din Ahab în cetate câinii îl vor mânca; şi pe cel ce moare în câmp, îl vor mânca păsările cerului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:24 The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:25----
1 Imparati 21:25 Dar nu fusese nimeni asemenea lui Ahab, care să se fi vândut pentru a lucra stricăciune în ochii DOMNULUI, pe care Izabela, soţia sa, îl stârnea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:25 Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the Lord, because Jezebel his wife incited him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:26----
1 Imparati 21:26 Şi a lucrat cu groaznică urâciune în urmarea idolilor, conform cu toate [lucrurile] pe care le-au făcut amoriţii, pe care DOMNUL îi alungase dinaintea copiilor lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:26 He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the Lord cast out before the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:27----
1 Imparati 21:27 Şi s-a întâmplat, după ce Ahab a auzit aceste cuvinte, că şi-a rupt hainele şi a pus sac pe carnea lui şi a postit şi s-a culcat în sac şi umbla încet.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:27 It came about when Ahab heard these words, that he tore his clothes and put on sackcloth and fasted, and he lay in sackcloth and went about despondently.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:28----
1 Imparati 21:28 Şi cuvântul DOMNULUI a venit la Ilie tişbitul, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:28 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 21:29----
1 Imparati 21:29 Vezi cum s-a umilit Ahab înaintea mea? Pentru că s-a umilit înaintea mea, nu voi aduce răul în zilele sale; [ci ]în zilele fiului său voi aduce răul asupra casei lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 21:29 "Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil in his days, but I will bring the evil upon his house in his son's days."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 22:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0312_11_1_Kings_21_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0308_11_1_Kings_17_ro-en.html
0309_11_1_Kings_18_ro-en.html
0310_11_1_Kings_19_ro-en.html
0311_11_1_Kings_20_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0313_11_1_Kings_22_ro-en.html
0314_12_2_Kings_01_ro-en.html
0315_12_2_Kings_02_ro-en.html
0316_12_2_Kings_03_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."