Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 1:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Cronici 1:1 ¶ Și Solomon, fiul lui David, s-a întărit în împărăția sa, DOMNUL Dumnezeul lui [a fost ]cu el și l-a preamărit peste măsură.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:1 Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the Lord his God was with him and exalted him greatly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:2----
2 Cronici 1:2 Atunci Solomon a vorbit întregului Israel, căpeteniilor peste mii și peste sute și judecătorilor și fiecărui guvernator în tot Israelul, mai marilor dintre părinți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:2 Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds and to the judges and to every leader in all Israel, the heads of the fathers' households.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:3----
2 Cronici 1:3 Astfel Solomon și toată adunarea cu el, au mers la înălțimea care [era ]la Gabaon, fiindcă acolo era tabernacolul întâlnirii lui Dumnezeu, pe care Moise, servitorul DOMNULUI, îl făcuse în pustiu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:3 Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:4----
2 Cronici 1:4 Dar chivotul lui Dumnezeu l-a adus David de la Chiriat-Iearim la [locul ]pregătit de David pentru el, căci a înălțat un cort pentru el la Ierusalim.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:4 However, David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:5----
2 Cronici 1:5 Mai mult, altarul de aramă, pe care Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, îl făcuse, l-a pus înaintea tabernacolului DOMNULUI; și Solomon și adunarea l-a cercetat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:5 Now the bronze altar, which Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of the Lord, and Solomon and the assembly sought it out.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:6----
2 Cronici 1:6 Și Solomon s-a urcat acolo la altarul de aramă înaintea DOMNULUI, care [era ]la tabernacolul întâlnirii, și a oferit o mie de ofrande arse pe el.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:6 Solomon went up there before the Lord to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:7----
2 Cronici 1:7 În acea noapte Dumnezeu i s-a arătat lui Solomon și i-a spus: Cere ce [dorești] să îți dau.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:7 In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:8----
2 Cronici 1:8 Și Solomon i-a spus lui Dumnezeu: Ai arătat mare milă tatălui meu David, și m-ai făcut să domnesc în locul lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:8 Solomon said to God, "You have dealt with my father David with great lovingkindness, and have made me king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:9----
2 Cronici 1:9 Și, DOAMNE Dumnezeule, să fie întemeiată, promisiunea ta către David, căci m-ai făcut împărat peste un popor numeros ca țărâna pământului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:9 Now, O Lord God, Your promise to my father David is fulfilled, for You have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:10----
2 Cronici 1:10 Dă-mi acum înțelepciune și cunoaștere, ca să ies și să intru înaintea acestui popor, fiindcă cine poate judeca acest popor al tău, [care este] [atât ]de mare?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:11----
2 Cronici 1:11 Și Dumnezeu i-a spus lui Solomon: Deoarece aceasta a fost în inima ta și nu ai cerut bogății, avere, sau onoare, nici viața dușmanilor tăi, nici nu ai cerut viață lungă, ci ai cerut înțelepciune și cunoaștere pentru tine însuți, ca să judeci poporul meu, peste care te-am făcut împărat;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:11 God said to Solomon, "Because you had this in mind, and did not ask for riches, wealth or honor, or the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but you have asked for yourself wisdom and knowledge that you may rule My people over whom I have made you king,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:12----
2 Cronici 1:12 Înțelepciune și cunoaștere îți [este ]dăruită; și îți voi da bogății și avere și onoare, așa cum nu au avut niciunul dintre împărații care [au fost ]înaintea ta, nici nu va avea la fel vreunul după tine.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:12 wisdom and knowledge have been granted to you. And I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings who were before you has possessed nor those who will come after you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:13----
2 Cronici 1:13 ¶ Atunci Solomon a venit[ ]de la înălțimea care [era ]la Gabaon, de dinaintea tabernacolului întâlnirii, la Ierusalim; și a domnit peste Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:13 So Solomon went from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:14----
2 Cronici 1:14 Și Solomon a adunat care și călăreți; și a avut o mie patru sute de care și douăsprezece mii de călăreți, pe care i-a pus în cetățile pentru care și cu împăratul, la Ierusalim.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:14 Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:15----
2 Cronici 1:15 Și împăratul a făcut argintul și aurul la Ierusalim [la fel ]ca pietrele, și cedrii i-a făcut ca pe sicomorii care [sunt] în vale, din abundență.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:15 The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the lowland.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:16----
2 Cronici 1:16 Și Solomon a avut cai aduși din Egipt și in împletit, comercianții împăratului primeau inul împletit cu un preț.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:16 Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:17----
2 Cronici 1:17 Și au mers și au adus din Egipt un car pentru șase sute de [șekeli ]de argint și un cal pentru o sută cincizeci; și astfel au adus ei [cai ]pentru toți împărații hitiților și pentru împărații Siriei, prin mijloacele lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:17 They imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece and horses for 150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0368_14_2_Chronicles_01_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0364_13_1_Chronicles_26_ro-en.html
0365_13_1_Chronicles_27_ro-en.html
0366_13_1_Chronicles_28_ro-en.html
0367_13_1_Chronicles_29_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0369_14_2_Chronicles_02_ro-en.html
0370_14_2_Chronicles_03_ro-en.html
0371_14_2_Chronicles_04_ro-en.html
0372_14_2_Chronicles_05_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."