Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 4:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Cronici 4:1 Mai mult, a făcut un altar de aramă, lungimea lui de douăzeci de coți și lățimea lui de douăzeci de coți și înălțimea lui de zece coți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:1 Then he made a bronze altar, twenty cubits in length and twenty cubits in width and ten cubits in height.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:2----
2 Cronici 4:2 De asemenea a făcut o mare turnată de zece coți de la margine la margine, rotundă împrejur și înălțimea ei [era] de cinci coți; și o linie de treizeci de coți o înconjura de jur împrejur.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:2 Also he made the cast metal sea, ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was five cubits and its circumference thirty cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:3----
2 Cronici 4:3 Și sub ea [era ]asemănarea unor boi, care o înconjurau de jur împrejur: zece pe [lungimea unui] cot, înconjurând marea de jur împrejur. Două rânduri de boi [au fost] turnate când a fost turnată [marea].(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:3 Now figures like oxen were under it and all around it, ten cubits, entirely encircling the sea. The oxen were in two rows, cast in one piece.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:4----
2 Cronici 4:4 Stătea pe doisprezece boi, trei privind spre nord și trei privind spre vest și trei privind spre sud și trei privind spre est; și marea [era așezată ]deasupra pe ei și toate părțile dinapoi ale lor [erau ]înăuntru.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:4 It stood on twelve oxen, three facing the north, three facing west, three facing south and three facing east; and the sea was set on top of them and all their hindquarters turned inwards.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:5----
2 Cronici 4:5 Și grosimea ei [era] un lat de palmă și marginea ei ca lucrarea unei margini de cupă, cu flori de crin; [și ]primea și ținea trei mii de bați.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:5 It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3,000 baths.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:6----
2 Cronici 4:6 A făcut de asemenea zece spălătoare și a pus cinci pe dreapta și cinci pe stânga, pentru spălare în ele; [și ]spălau în ele acele lucruri pe care le aduceau pentru ofranda arsă; dar marea [era ]pentru preoți, ca să se spele [în ea].(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:6 He also made ten basins in which to wash, and he set five on the right side and five on the left to rinse things for the burnt offering; but the sea was for the priests to wash in.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:7----
2 Cronici 4:7 Și a făcut zece sfeșnice de aur conform formei lor și [le-]a așezat în templu, cinci în dreapta și cinci în stânga.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:7 Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them and he set them in the temple, five on the right side and five on the left.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:8----
2 Cronici 4:8 A făcut de asemenea zece mese și [le-]a pus în templu, cinci în dreapta și cinci în stânga. Și a făcut o sută de vase de aur.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:8 He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:9----
2 Cronici 4:9 Mai mult, a făcut curtea preoților și curtea mare și uși pentru curte și a placat ușile lor cu aramă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:9 Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:10----
2 Cronici 4:10 Și a așezat marea în partea dreaptă, spre est, în partea de sud.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:10 He set the sea on the right side of the house toward the southeast.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:11----
2 Cronici 4:11 ¶ Și Hiram a făcut oalele și lopețile și vasele. Și Hiram a terminat lucrarea pe care trebuia să o facă pentru împăratul Solomon, pentru casa lui Dumnezeu;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:11 Huram also made the pails, the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work which he performed for King Solomon in the house of God:(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:12----
2 Cronici 4:12 [Adică, ]cei doi stâlpi și globurile și capitelurile [care erau ]pe capul celor doi stâlpi și cele două rețele [care ]să acopere cele două globuri ale capitelurilor care [erau ]pe capul stâlpilor;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:12 the two pillars, the bowls and the two capitals on top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on top of the pillars,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:13----
2 Cronici 4:13 Și patru sute de rodii pe cele două rețele; două rânduri de rodii pe fiecare rețea, pentru a acoperi cele două globuri ale capitelurilor care [erau ]pe stâlpi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:13 and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network to cover the two bowls of the capitals which were on the pillars.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:14----
2 Cronici 4:14 A făcut de asemenea postamente și spălătoare a făcut pe postamente;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:14 He also made the stands and he made the basins on the stands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:15----
2 Cronici 4:15 O mare și doisprezece boi sub ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:15 and the one sea with the twelve oxen under it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:16----
2 Cronici 4:16 Oalele de asemenea și lopețile și cârligele de carne și toate uneltele lor, le-a făcut Hiram, maestrul său, împăratului Solomon, pentru casa DOMNULUI, din aramă strălucitoare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:16 The pails, the shovels, the forks and all its utensils, Huram-abi made of polished bronze for King Solomon for the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:17----
2 Cronici 4:17 În câmpia din Iordan împăratul le-a turnat, în pământul argilos între Sucot și Țeredata.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:17 On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:18----
2 Cronici 4:18 Astfel Solomon a făcut toate aceste vase în mare număr, fiindcă greutatea aramei nu a putut fi socotită.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:18 Thus Solomon made all these utensils in great quantities, for the weight of the bronze could not be found out.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:19----
2 Cronici 4:19 Și Solomon a făcut toate vasele care [erau pentru ]casa lui Dumnezeu, de asemenea altarul de aur și mesele pe care [erau ]pâinile punerii înainte;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:19 Solomon also made all the things that were in the house of God: even the golden altar, the tables with the bread of the Presence on them,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:20----
2 Cronici 4:20 Mai mult, sfeșnicele cu lămpile lor, pe care trebuiau să ardă după obiceiul lor, înaintea oracolului, din aur pur;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:20 the lampstands with their lamps of pure gold, to burn in front of the inner sanctuary in the way prescribed;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:21----
2 Cronici 4:21 Și florile și lămpile și mucările, [le-a făcut din ]aur, și[ ]acestea din aur în întregime curat;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:21 the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 4:22----
2 Cronici 4:22 Și cuțitele și vasele și lingurile și cenușarele, [din ]aur pur; și intrarea casei, ușile interioare ale ei pentru [locul ]preasfânt și ușile casei templului, [erau din ]aur.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 4:22 and the snuffers, the bowls, the spoons and the firepans of pure gold; and the entrance of the house, its inner doors for the holy of holies and the doors of the house, that is, of the nave, of gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 5:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0371_14_2_Chronicles_04_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0367_13_1_Chronicles_29_ro-en.html
0368_14_2_Chronicles_01_ro-en.html
0369_14_2_Chronicles_02_ro-en.html
0370_14_2_Chronicles_03_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0372_14_2_Chronicles_05_ro-en.html
0373_14_2_Chronicles_06_ro-en.html
0374_14_2_Chronicles_07_ro-en.html
0375_14_2_Chronicles_08_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."