Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 6:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Cronici 6:1 Atunci Solomon a zis: DOMNUL a spus că va locui în întuneric gros.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:1 Then Solomon said, "The Lord has said that He would dwell in the thick cloud.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:2----
2 Cronici 6:2 Dar am construit o casă de locuit pentru tine și un loc pentru locuința ta pentru totdeauna.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:2 "I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:3----
2 Cronici 6:3 Și împăratul și-a întors fața și a binecuvântat întreaga adunare a lui Israel; și toată adunarea lui Israel stătea în picioare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:3 Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:4----
2 Cronici 6:4 Și el a spus: Binecuvântat [fie ]DOMNUL Dumnezeul lui Israel, care cu mâinile lui a împlinit [ceea ]ce a vorbit cu gura lui, tatălui meu, David, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:4 He said, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:5----
2 Cronici 6:5 Din ziua în care am scos poporul meu din țara Egiptului nu am ales nicio cetate dintre toate triburile lui Israel, în care să construiesc o casă, ca numele meu să fie acolo; nici nu am ales vreun bărbat să fie conducător peste poporul meu Israel,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:5 'Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man for a leader over My people Israel;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:6----
2 Cronici 6:6 Dar am ales Ierusalimul, ca numele meu să fie acolo; și am ales pe David să fie peste poporul meu, Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:6 but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:7----
2 Cronici 6:7 Și a fost în inima tatălui meu, David, să construiască o casă pentru numele DOMNULUI Dumnezeul lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:8----
2 Cronici 6:8 Dar DOMNUL i-a spus lui David, tatăl meu: Deși a fost în inima ta să construiești o casă pentru numele meu, ai făcut bine în aceea că a fost în inima ta;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:8 But the Lord said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:9----
2 Cronici 6:9 Totuși, nu tu vei construi casa, ci fiul tău care va ieși din coapsele tale; el va construi casa pentru numele meu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:9 Nevertheless you shall not build the house, but your son who will be born to you, he shall build the house for My name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:10----
2 Cronici 6:10 Domnul de aceea a împlinit cuvântul său pe care l-a vorbit, fiindcă am fost ridicat în locul tatălui meu, David, și sunt pus pe tronul lui Israel, precum DOMNUL a promis, și am construit casa pentru numele DOMNULUI Dumnezeul lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:10 Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in the place of my father David and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:11----
2 Cronici 6:11 Și în ea am pus chivotul, în care [este ]legământul DOMNULUI, pe care l-a făcut cu copiii lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:11 There I have set the ark in which is the covenant of the Lord, which He made with the sons of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:12----
2 Cronici 6:12 ¶ Și a stat în picioare înaintea altarului DOMNULUI în prezența întregii adunări a lui Israel și și-a întins mâinile;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:12 Then he stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:13----
2 Cronici 6:13 Fiindcă Solomon făcuse o schelă de aramă, lungă de cinci coți și largă de cinci coți și înaltă de trei coți și a așezat-o în mijlocul curții; și a stat în picioare pe ea și a îngenuncheat, pe genunchi, înaintea întregii adunări a lui Israel și și-a întins mâinile spre cer,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:13 Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:14----
2 Cronici 6:14 Și a spus: DOAMNE Dumnezeul lui Israel, nu [este ]Dumnezeu ca tine, nici în cer, nici pe pământ, care ține legământul și [arată ]milă servitorilor lui, cei care umblă înaintea ta cu toată inima lor;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:14 He said, "O Lord, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:15----
2 Cronici 6:15 Tu care ai ținut cu servitorul tău David, tatăl meu, ceea ce i-ai promis; și ai vorbit cu gura ta și ai împlinit cu mâna ta, precum [este ]în această zi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:15 who has kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:16----
2 Cronici 6:16 Acum, de aceea, DOAMNE Dumnezeul lui Israel, ține cu servitorul tău David, tatăl meu, ceea ce i-ai promis, spunând: Nu va lipsi bărbat din fața ochilor mei [care] să șadă pe tronul lui Israel; numai copiii tăi să ia seama la calea lor să umble în legea mea, precum ai umblat tu înaintea mea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:16 Now therefore, O Lord, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way, to walk in My law as you have walked before Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:17----
2 Cronici 6:17 Și acum, DOAMNE Dumnezeul lui Israel, să fie adeverit cuvântul tău, pe care l-ai vorbit servitorului tău, David.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:17 Now therefore, O Lord, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:18----
2 Cronici 6:18 Dar va locui Dumnezeu într-adevăr cu oamenii pe pământ? Iată, cerul și cerul cerurilor nu te pot cuprinde; cu atât mai puțin această casă pe care am construit-o!(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:18 "But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:19----
2 Cronici 6:19 De aceea privește cu plăcere la rugăciunea servitorului tău și la cererea lui, DOAMNE Dumnezeul meu, pentru a da ascultare strigătului și rugăminții, pe care servitorul tău o cere înaintea ta;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:19 Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:20----
2 Cronici 6:20 Ca ochii tăi să fie deschiși peste această casă, zi și noapte, peste locul peste care tu ai spus că voiești să pui numele tău acolo, pentru a da ascultare la rugăciunea pe care servitorul tău o cere spre acest loc.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:20 that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:21----
2 Cronici 6:21 Dă ascultare de aceea cererilor servitorului tău și poporului tău Israel, pe care le vor face spre acest loc; ascultă din această locuință a ta, din cer; și, ascultând, iartă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:21 Listen to the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place; hear from Your dwelling place, from heaven; hear and forgive.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:22----
2 Cronici 6:22 Dacă un om păcătuiește împotriva aproapelui său un jurământ este pus peste el, să îl facă să jure, și jurământul vine înaintea altarului tău în această casă,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:22 "If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:23----
2 Cronici 6:23 Atunci ascultă din cer și fă și judecă pe servitorii tăi, răsplătind pe cel stricat, întorcând calea lui asupra propriului său cap; și declarând drept pe cel drept, dându-i conform dreptății lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:23 then hear from heaven and act and judge Your servants, punishing the wicked by bringing his way on his own head and justifying the righteous by giving him according to his righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:24----
2 Cronici 6:24 Și dacă poporul tău Israel este pus la ce [este] mai rău înaintea dușmanului, pentru că au păcătuit împotriva ta, și se vor întoarce și vor mărturisi numele tău și se vor ruga și vor face cerere înaintea ta în această casă,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:24 "If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:25----
2 Cronici 6:25 Atunci ascultă din ceruri și iartă păcatul poporului tău Israel și adu-i din nou în țara pe care le-ai dat-o lor și părinților lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:25 then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:26----
2 Cronici 6:26 Când cerul va fi închis și nu va fi ploaie, pentru că au păcătuit împotriva ta, dacă se vor ruga spre acest loc și vor mărturisi numele tău și se vor întoarce de la păcatul lor, când îi vei chinui,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:26 "When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and turn from their sin when You afflict them;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:27----
2 Cronici 6:27 Atunci ascultă din cer și iartă păcatul servitorilor tăi și a poporului tău Israel, când îi vei fi învățat calea cea bună, în care ar trebuie să umble; și trimite ploaie peste țara ta, pe care ai dat-o poporului tău ca moștenire.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:27 then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people for an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:28----
2 Cronici 6:28 Dacă este foamete în țară, dacă este ciumă, dacă este tăciune [în grâu ]sau mană, lăcuste sau omizi, dacă dușmanii lor îi asediază în cetățile țării lor, orice plagă sau orice boală [ar] [fi],(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:29----
2 Cronici 6:29 Orice rugăciune [sau ]cerere va fi făcută de vreun om, sau de tot poporul tău Israel, când fiecare va cunoaște propria sa plagă și propria sa durere și își va întinde mâinile în această casă,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:29 whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing his own affliction and his own pain, and spreading his hands toward this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:30----
2 Cronici 6:30 Atunci ascult-o din cer, locuința ta, și iartă și întoarce fiecărui om conform tuturor căilor lui, [omul], a cărui inimă o cunoști; (fiindcă doar tu cunoști inimile copiilor oamenilor),(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:30 then hear from heaven Your dwelling place, and forgive, and render to each according to all his ways, whose heart You know for You alone know the hearts of the sons of men,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:31----
2 Cronici 6:31 Ca ei să se teamă de tine, să umble în căile tale, cât trăiesc în țara pe care ai dat-o părinților lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:31 that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:32----
2 Cronici 6:32 Mai mult, referitor la străin, care nu este din poporul tău Israel, ci este venit dintr-o țară îndepărtată de dragul numelui tău măreț și a mâinii tale puternice și a brațului tău întins, dacă vin și se roagă în această casă,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:32 "Also concerning the foreigner who is not from Your people Israel, when he comes from a far country for Your great name's sake and Your mighty hand and Your outstretched arm, when they come and pray toward this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:33----
2 Cronici 6:33 Atunci ascultă tu din ceruri, din locuința ta, și fă conform cu tot ceea ce străinul cere de la tine, ca tot poporul pământului să cunoască numele tău și să se teamă de tine, [precum ]face poporul tău, Israel, și să știe că această casă pe care am construit-o este numită după numele tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:33 then hear from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, and fear You as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:34----
2 Cronici 6:34 Dacă poporul tău iese la război împotriva dușmanilor lor pe calea pe care îi vei trimite, iar ei se roagă ție spre această cetate pe care ai ales-o și [spre] casa pe care am construit-o pentru numele tău,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:34 "When Your people go out to battle against their enemies, by whatever way You shall send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house which I have built for Your name,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:35----
2 Cronici 6:35 Atunci ascultă din ceruri rugăciunea lor și cererile lor și susține cauza lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:36----
2 Cronici 6:36 Dacă păcătuiesc împotriva ta, (fiindcă nu [este ]om care să nu păcătuiască) și tu te mânii pe ei și îi dai înaintea dușmanilor [lor, ]iar ei îi duc în captivitate într-o țară îndepărtată sau apropiată;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:36 "When they sin against You (for there is no man who does not sin) and You are angry with them and deliver them to an enemy, so that they take them away captive to a land far off or near,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:37----
2 Cronici 6:37 Totuși, [dacă ]își vor întoarce inima în țara în care sunt duși captivi și se vor întoarce și ți se vor ruga în țara captivității lor, spunând: Am păcătuit, am făcut nelegiuire și ne-am purtat cu stricăciune;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:37 if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly';(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:38----
2 Cronici 6:38 Dacă se întorc la tine cu toată inima lor și cu tot sufletul lor în țara captivității lor, în care i-au dus captivi, și se roagă spre țara lor, pe care ai dat-o părinților lor și [spre ]cetatea pe care ai ales-o și spre casa pe care am construit-o pentru numele tău,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:38 if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which You have given to their fathers and the city which You have chosen, and toward the house which I have built for Your name,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:39----
2 Cronici 6:39 Ascultă din ceruri, din locuința ta, rugăciunea lor și cererile lor și susține cauza lor și iartă pe poporul tău care a păcătuit împotriva ta.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:39 then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:40----
2 Cronici 6:40 Acum, Dumnezeul meu, să fie ochii tăi deschiși, te implor, și [să ]dea ascultare[ ]urechile tale la rugăciunea [care este făcută ]în acest loc.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:40 "Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:41----
2 Cronici 6:41 Și acum, ridică-te, DOAMNE Dumnezeule, la locul tău de odihnă și la chivotul tăriei tale; să fie îmbrăcați preoții tăi, DOAMNE Dumnezeule, cu salvare, și să se bucure sfinții tăi în bunătate.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:41 "Now therefore arise, O Lord God, to Your resting place, You and the ark of Your might; let Your priests, O Lord God, be clothed with salvation and let Your godly ones rejoice in what is good.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:42----
2 Cronici 6:42 DOAMNE Dumnezeule, nu îți întoarce fața de la unsul tău, amintește-ți de îndurările lui David, servitorul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:42 "O Lord God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your lovingkindness to Your servant David."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 7:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0373_14_2_Chronicles_06_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0369_14_2_Chronicles_02_ro-en.html
0370_14_2_Chronicles_03_ro-en.html
0371_14_2_Chronicles_04_ro-en.html
0372_14_2_Chronicles_05_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0374_14_2_Chronicles_07_ro-en.html
0375_14_2_Chronicles_08_ro-en.html
0376_14_2_Chronicles_09_ro-en.html
0377_14_2_Chronicles_10_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."