|
Isaia 58:1 Strigă tare, nu cruţa, ridică-ţi vocea ca o trâmbiţă şi arată poporului meu fărădelegea[ ]lor şi casei lui Iacob păcatele lor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:1 "Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:2---- Isaia 58:2 Totuşi ei mă caută zilnic şi se desfată să cunoască ale mele căi, ca o naţiune care a făcut dreptate şi nu a părăsit rânduiala Dumnezeului lor, ei cer de la mine rânduielile dreptăţii; se desfată în a se apropia de Dumnezeu.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:2 "Yet they seek Me day by day and delight to know My ways, As a nation that has done righteousness And has not forsaken the ordinance of their God. They ask Me for just decisions, They delight in the nearness of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:3---- Isaia 58:3 ¶ Pentru ce am postit, [spun ei, ]şi tu nu vezi? [Pentru ce ]ne-am chinuit sufletul, şi tu nu iei la cunoştinţă? Iată, în ziua postului vostru voi găsiţi plăcere şi stoarceţi de [la servitorii voştri] toate muncile datorate.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:3 'Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?'Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:4---- Isaia 58:4 Iată, postiţi pentru ceartă şi polemică şi pentru a lovi cu pumnul stricăciunii, nu postiți ca astăzi pentru a vă face vocea auzită în înalt.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:4 "Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist. You do not fast like you do today to make your voice heard on high.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:5---- Isaia 58:5 Este acesta postul pe care eu l-am ales? O zi pentru om [ca] să îşi chinuiască sufletul? [Este ]pentru a-şi pleca al său cap ca o trestie şi a-şi întinde pânză de sac şi cenuşă [sub el]? Vei numi aceasta un post şi o zi bine primită pentru DOMNUL?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:5 "Is it a fast like this which I choose, a day for a man to humble himself? Is it for bowing one's head like a reed And for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to the Lord?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:6---- Isaia 58:6 Nu [este] acesta postul pe care l-am ales eu? A dezlega legăturile stricăciunii, a desface sarcinile grele şi a lăsa pe oprimaţi să meargă liberi şi să frângeţi fiecare jug?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:6 "Is this not the fast which I choose, To loosen the bonds of wickedness, To undo the bands of the yoke, And to let the oppressed go free And break every yoke?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:7---- Isaia 58:7 Nu [este ]a împărţi pâinea ta celui flămând şi să aduci la casa ta pe săracii care sunt lepădaţi? Când vezi pe cel gol, să îl acoperi; şi să nu te ascunzi de propria ta carne?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:7 "Is it not to divide your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, to cover him; And not to hide yourself from your own flesh?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:8---- Isaia 58:8 ¶ Atunci lumina ta va izbucni ca dimineaţa şi sănătatea ta va creşte repede şi dreptatea ta va merge înaintea ta; gloria DOMNULUI va fi ariergarda ta.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:8 "Then your light will break out like the dawn, And your recovery will speedily spring forth; And your righteousness will go before you; The glory of the Lord will be your rear guard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:9---- Isaia 58:9 Atunci vei chema şi DOMNUL va răspunde; vei striga, iar el va spune: [Sunt] aici. Dacă iei din mijlocul tău jugul, arătarea cu degetul şi vorbirea zadarnică,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:9 "Then you will call, and the Lord will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am.'If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:10---- Isaia 58:10 Şi [dacă ]îţi întinzi sufletul spre cel flămând şi saturi sufletul chinuit, atunci lumina ta se va ridica în întuneric şi întunecimea ta [va fi ]ca amiaza;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:10 And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:11---- Isaia 58:11 Şi DOMNUL te va călăuzi continuu şi va sătura sufletul tău [chiar] în secetă şi va îngrăşa oasele tale; şi vei fi ca o grădină udată şi ca un izvor de apă, ale cărui ape nu lipsesc.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:11 "And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:12---- Isaia 58:12 Şi [cei care vor ieși ]din tine vor reconstrui locurile vechi, risipite, vei ridica temeliile multor generaţii; şi vei fi numit: Reparatorul spărturii, Restauratorul cărărilor de locuit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:12 "Those from among you will rebuild the ancient ruins; You will raise up the age-old foundations; And you will be called the repairer of the breach, The restorer of the streets in which to dwell.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:13---- Isaia 58:13 ¶ Dacă îţi întorci piciorul de la sabat, [de la ]a-ţi face plăcerea în ziua mea sfântă, şi vei chema sabatul o desfătare, [sabatul] sfânt al DOMNULUI, demn de cinste, şi îl vei cinsti, nefăcând propriile tale căi, nici găsind propria plăcere, nici vorbind [propriile tale ]cuvinte,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:13 "If because of the sabbath, you turn your foot From doing your own pleasure on My holy day, And call the sabbath a delight, the holy day of the Lord honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 58:14---- Isaia 58:14 Atunci te vei desfăta în DOMNUL; şi te voi face să călăreşti peste locurile înalte ale pământului şi te voi hrăni cu moştenirea tatălui tău, Iacob, căci gura DOMNULUI a vorbit [aceasta.](Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 58:14 Then you will take delight in the Lord, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the Lord has spoken."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 59:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0737_23_Isaiah_58_ro-en.html 0733_23_Isaiah_54_ro-en.html 0734_23_Isaiah_55_ro-en.html 0735_23_Isaiah_56_ro-en.html 0736_23_Isaiah_57_ro-en.html 0738_23_Isaiah_59_ro-en.html 0739_23_Isaiah_60_ro-en.html 0740_23_Isaiah_61_ro-en.html 0741_23_Isaiah_62_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|