Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 5:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
бытие 5:1 Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:2----
бытие 5:2 мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:2 He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:3----
бытие 5:3 Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:3 When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:4----
бытие 5:4 Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:4 Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:5----
бытие 5:5 Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:5 So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:6----
бытие 5:6 Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:6 Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:7----
бытие 5:7 По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:7 Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:8----
бытие 5:8 Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:8 So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:9----
бытие 5:9 Енос жил девяносто лет и родил Каинана.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:10----
бытие 5:10 По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:10 Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:11----
бытие 5:11 Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:11 So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:12----
бытие 5:12 Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:12 Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:13----
бытие 5:13 По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:13 Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:14----
бытие 5:14 Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:14 So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:15----
бытие 5:15 Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:15 Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:16----
бытие 5:16 По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:16 Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:17----
бытие 5:17 Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и онумер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:17 So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:18----
бытие 5:18 Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:19----
бытие 5:19 По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:19 Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:20----
бытие 5:20 Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и онумер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:20 So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:21----
бытие 5:21 Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:21 Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:22----
бытие 5:22 И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:22 Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:23----
бытие 5:23 Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:23 So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:24----
бытие 5:24 И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:24 Enoch walked with God; and he was not, for God took him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:25----
бытие 5:25 Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:26----
бытие 5:26 По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:26 Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:27----
бытие 5:27 Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; ион умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:28----
бытие 5:28 Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:29----
бытие 5:29 и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:29 Now he called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the Lord has cursed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:30----
бытие 5:30 И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:30 Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:31----
бытие 5:31 Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:31 So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:32----
бытие 5:32 Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:32 Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0005_01_Genesis_05_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0001_01_Genesis_01_ru-en.html
0002_01_Genesis_02_ru-en.html
0003_01_Genesis_03_ru-en.html
0004_01_Genesis_04_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0006_01_Genesis_06_ru-en.html
0007_01_Genesis_07_ru-en.html
0008_01_Genesis_08_ru-en.html
0009_01_Genesis_09_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."