Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Nehemiah 10:1 ---- written 445-425 B.C.----
Неемия 10:1 Приложившие печати были: Неемия-Тиршафа, сын Гахалии, и Седекия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:1 Now on the sealed document were the names of: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:2----
Неемия 10:2 Сераия, Азария, Иеремия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:3----
Неемия 10:3 Пашхур, Амария, Малхия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:3 Pashhur, Amariah, Malchijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:4----
Неемия 10:4 Хаттуш, Шевания, Маллух,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:4 Hattush, Shebaniah, Malluch,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:5----
Неемия 10:5 Харим, Меремоф, Овадия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:5 Harim, Meremoth, Obadiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:6----
Неемия 10:6 Даниил, Гиннефон, Варух,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:6 Daniel, Ginnethon, Baruch,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:7----
Неемия 10:7 Мешуллам, Авия, Миямин,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:7 Meshullam, Abijah, Mijamin,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:8----
Неемия 10:8 Маазия, Вилгай, Шемаия: это священники.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:9----
Неемия 10:9 Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:9 And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:10----
Неемия 10:10 и братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:10 also their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:11----
Неемия 10:11 Миха, Рехов, Хашавия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:11 Mica, Rehob, Hashabiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:12----
Неемия 10:12 Закхур, Шеревия, Шевания,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:13----
Неемия 10:13 Годия, Ваний, Венинуй.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:13 Hodiah, Bani, Beninu.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:14----
Неемия 10:14 Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:14 The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:15----
Неемия 10:15 Вунний, Азгар, Бевай,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:15 Bunni, Azgad, Bebai,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:16----
Неемия 10:16 Адония, Бигвай, Адин,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:16 Adonijah, Bigvai, Adin,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:17----
Неемия 10:17 Атер, Езекия, Азур,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:17 Ater, Hezekiah, Azzur,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:18----
Неемия 10:18 Годия, Хашум, Бецай,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:18 Hodiah, Hashum, Bezai,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:19----
Неемия 10:19 Хариф, Анафоф, Невай,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:19 Hariph, Anathoth, Nebai,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:20----
Неемия 10:20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:20 Magpiash, Meshullam, Hezir,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:21----
Неемия 10:21 Мешезавел, Садок, Иаддуй,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:22----
Неемия 10:22 Фелатия, Ханан, Анаия,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:23----
Неемия 10:23 Осия, Ханания, Хашшув,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:23 Hoshea, Hananiah, Hasshub,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:24----
Неемия 10:24 Лохеш, Пилха, Шовек,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:24 Hallohesh, Pilha, Shobek,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:25----
Неемия 10:25 Рехум, Хашавна, Маасея,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:26----
Неемия 10:26 Ахия, Ханан, Анан,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:26 Ahiah, Hanan, Anan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:27----
Неемия 10:27 Маллух, Харим, Ваана.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:27 Malluch, Harim, Baanah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:28----
Неемия 10:28 И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеии все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:28 Now the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all those who had knowledge and understanding,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:29----
Неемия 10:29 пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвою ипроклятием – поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и уставы Его и предписания Его,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:29 are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of God our Lord, and His ordinances and His statutes;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:30----
Неемия 10:30 и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:30 and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:31----
Неемия 10:31 и когда иноземные народы будут привозить товары и всепродажное в субботу, не брать у них в субботу и в священный день, и в седьмой год оставлять долги всякого рода.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:31 As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:32----
Неемия 10:32 И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в годна потребности для дома Бога нашего:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:32 We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:33----
Неемия 10:33 на хлебы предложения, на всегдашнее хлебное приношение и на всегдашнее всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи и на жертвы за грех для очищения Израиля, и на все, совершаемое в доме Бога нашего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:33 for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonement for Israel, and all the work of the house of our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:34----
Неемия 10:34 И бросили мы жребии о доставке дров, священники, левиты и народ, когда которому поколению нашему в назначенные времена, из года в год, привозить их к дому Бога нашего, чтоб они горели на жертвеннике Господа Бога нашего, по написанному в законе.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:34 Likewise we cast lots for the supply of wood among the priests, the Levites and the people so that they might bring it to the house of our God, according to our fathers' households, at fixed times annually, to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the law;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:35----
Неемия 10:35 И обязались мы каждый год приносить в дом Господень начатки с земли нашей и начатки всяких плодов со всякого дерева;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:35 and that they might bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:36----
Неемия 10:36 также приводить в дом Бога нашего к священникам, служащим в домеБога нашего, первенцев из сыновей наших и из скота нашего, как написано в законе, и первородное от крупного и мелкого скота нашего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:36 and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:37----
Неемия 10:37 И начатки из молотого хлеба нашего и приношений наших, и плодов со всякого дерева, вина и масла мы будем доставлять священникам в кладовые при доме Бога нашегои десятину с земли нашей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:37 We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the oil to the priests at the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are they who receive the tithes in all the rural towns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:38----
Неемия 10:38 При левитах, когда они будут брать левитскую десятину, будет находиться священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину из своих десятин отвозили в дом Бога нашего в комнаты, отделенные для кладовой,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:38 The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive tithes, and the Levites shall bring up the tenth of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 10:39----
Неемия 10:39 потому что в эти комнаты как сыны Израилевы, так и левиты должныдоставлять приносимое в дар: хлеб, винои масло. Там священные сосуды, и служащие священники, и привратники, и певцы. И мы не оставим дома Бога нашего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 10:39 For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 11:1 ---- written 445-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0423_16_Nehemiah_10_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0419_16_Nehemiah_06_ru-en.html
0420_16_Nehemiah_07_ru-en.html
0421_16_Nehemiah_08_ru-en.html
0422_16_Nehemiah_09_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0424_16_Nehemiah_11_ru-en.html
0425_16_Nehemiah_12_ru-en.html
0426_16_Nehemiah_13_ru-en.html
0427_17_Esther_01_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."