|
Иеремия 10:1 Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:1 Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:2---- Иеремия 10:2 Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:2 Thus says the Lord, "Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:3---- Иеремия 10:3 Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделываютего руками плотника при помощи топора,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:3 For the customs of the peoples are delusion; Because it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:4---- Иеремия 10:4 покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобыне шаталось.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:4 "They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:5---- Иеремия 10:5 Они – как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:5 "Like a scarecrow in a cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:6---- Иеремия 10:6 Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:6 There is none like You, O Lord; You are great, and great is Your name in might.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:7---- Иеремия 10:7 Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:7 Who would not fear You, O King of the nations? Indeed it is Your due! For among all the wise men of the nations And in all their kingdoms, There is none like You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:8---- Иеремия 10:8 Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое учение – это дерево.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:8 But they are altogether stupid and foolish In their discipline of delusion - their idol is wood!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:9---- Иеремия 10:9 Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:9 Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:10---- Иеремия 10:10 А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:10 But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:11---- Иеремия 10:11 Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:11 Thus you shall say to them," The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:12---- Иеремия 10:12 Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своеюи разумом Своим распростер небеса.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:12 It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:13---- Иеремия 10:13 По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:13 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain, And brings out the wind from His storehouses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:14---- Иеремия 10:14 Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим , ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нем духа.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:14 Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:15---- Иеремия 10:15 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:15 They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:16---- Иеремия 10:16 Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его – Господь Саваоф.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:16 The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:17---- Иеремия 10:17 Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:17 Pick up your bundle from the ground, You who dwell under siege!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:18---- Иеремия 10:18 ибо так говорит Господь: вот, Я выброшу жителей сей земли на сей раз и загоню их в тесное место, чтобы схватили их.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:18 For thus says the Lord, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:19---- Иеремия 10:19 Горе мне в моем сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю сам в себе: „подлинно, это моя скорбь, и я буду нести ее;(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:19 Woe is me, because of my injury! My wound is incurable. But I said, "Truly this is a sickness, And I must bear it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:20---- Иеремия 10:20 шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:20 My tent is destroyed, And all my ropes are broken; My sons have gone from me and are no more. There is no one to stretch out my tent again Or to set up my curtains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:21---- Иеремия 10:21 ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно, и все стадо их рассеяно".(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:21 For the shepherds have become stupid And have not sought the Lord; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:22---- Иеремия 10:22 Несется слух: вот он идет, и большой шум от страны северной, чтобыгорода Иудеи сделать пустынею, жилищем шакалов.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:22 The sound of a report! Behold, it comes - A great commotion out of the land of the north - To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:23---- Иеремия 10:23 Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:23 I know, O Lord, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:24---- Иеремия 10:24 Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:24 Correct me, O Lord, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:25---- Иеремия 10:25 Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Иакова, пожрали его и истребили его, и жилище его опустошили.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:25 Pour out Your wrath on the nations that do not know You And on the families that do not call Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him And have laid waste his habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 11:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0755_24_Jeremiah_10_ru-en.html 0751_24_Jeremiah_06_ru-en.html 0752_24_Jeremiah_07_ru-en.html 0753_24_Jeremiah_08_ru-en.html 0754_24_Jeremiah_09_ru-en.html 0756_24_Jeremiah_11_ru-en.html 0757_24_Jeremiah_12_ru-en.html 0758_24_Jeremiah_13_ru-en.html 0759_24_Jeremiah_14_ru-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|