Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 14:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Иеремия 14:1 Слово Господа, которое было к Иеремии по случаю бездождия.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:1 That which came as the word of the Lord to Jeremiah in regard to the drought:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:2----
Иеремия 14:2 Плачет Иуда, ворота его распались, почернели на земле, и вопль поднимается в Иерусалиме.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:2 "Judah mourns And her gates languish; They sit on the ground in mourning, And the cry of Jerusalem has ascended.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:3----
Иеремия 14:3 Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:3 "Their nobles have sent their servants for water; They have come to the cisterns and found no water. They have returned with their vessels empty; They have been put to shame and humiliated, And they cover their heads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:4----
Иеремия 14:4 Так как почва растрескалась от того, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:4 "Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:5----
Иеремия 14:5 Даже и лань рождает на поле и оставляет детей , потому что нет травы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:5 "For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:6----
Иеремия 14:6 И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:6 "The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:7----
Иеремия 14:7 Хотя беззакония наши свидетельствуют против нас, но Ты, Господи, твори с нами ради имени Твоего; отступничество наше велико, согрешили мы пред Тобою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:7 "Although our iniquities testify against us, O Lord, act for Your name's sake! Truly our apostasies have been many, We have sinned against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:8----
Иеремия 14:8 Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты – как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:8 "O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:9----
Иеремия 14:9 Для чего Ты – как человек изумленный, как сильный, не имеющий силы спасти? И однако же Ты, Господи, посреди нас, и Твое имя наречено наднами; не оставляй нас.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:9 "Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O Lord, And we are called by Your name; Do not forsake us!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:10----
Иеремия 14:10 Так говорит Господь народу сему: за то, что они любят бродить, неудерживают ног своих, за то Господь не благоволит к ним, припоминает ныне беззакония их и наказывает грехи их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:10 Thus says the Lord to this people," Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the Lord does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:11----
Иеремия 14:11 И сказал мне Господь: ты не молись о народе сем во благо ему.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:11 So the Lord said to me, "Do not pray for the welfare of this people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:12----
Иеремия 14:12 Если они будут поститься, Я не услышу вопля их; иесли вознесут всесожжение и дар, не приму их; но мечом и голодом, и моровою язвою истреблю их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:12 When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:13----
Иеремия 14:13 Тогда сказал я: Господи Боже! вот, пророки говорят им: „не увидите меча, и голода не будет у вас, но постоянный мир дам вам на сем месте".(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:13 But," Ah, Lord God!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:14----
Иеремия 14:14 И сказал мне Господь: пророки пророчествуют ложное именем Моим; Яне посылал их и не давал им повеления, и не говорил им;они возвещают вам видения ложные и гадания, и пустое и мечты сердца своего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:14 Then the Lord said to me, "The prophets are prophesying falsehood in My name. I have neither sent them nor commanded them nor spoken to them; they are prophesying to you a false vision, divination, futility and the deception of their own minds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:15----
Иеремия 14:15 Поэтому так говорит Господь о пророках: они пророчествуют именем Моим, а Я не посылал их; они говорят: „меча и голода не будет на сей земле": мечом и голодом будут истреблены эти пророки,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:15 Therefore thus says the Lord concerning the prophets who are prophesying in My name, although it was not I who sent them - yet they keep saying, 'There will be no sword or famine in this land' - by sword and famine those prophets shall meet their end!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:16----
Иеремия 14:16 и народ, которому они пророчествуют, разбросан будет по улицам Иерусалима от голода и меча, и некому будет хоронить их, – они и жены их, и сыновья их, и дочери их; и Я изолью на них зло их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:16 The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them - neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters - for I will pour out their own wickedness on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:17----
Иеремия 14:17 И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:17 "You will say this word to them, 'Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:18----
Иеремия 14:18 Выхожу я на поле, – и вот, убитые мечом; вхожу в город, – и вотистаевающие от голода; даже и пророк и священник бродят по земле бессознательно.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:18 'If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:19----
Иеремия 14:19 Разве Ты совсем отверг Иуду? Разве душе Твоей опротивел Сион? Для чего поразил нас так, что нет нам исцеления? Ждем мира, и ничего доброго нет; ждем времени исцеления, и вот ужасы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:19 Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:20----
Иеремия 14:20 Сознаем, Господи, нечестие наше, беззаконие отцов наших; ибо согрешили мы пред Тобою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:20 We know our wickedness, O Lord, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:21----
Иеремия 14:21 Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:21 Do not despise us, for Your own name's sake; Do not disgrace the throne of Your glory; Remember and do not annul Your covenant with us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 14:22----
Иеремия 14:22 Есть ли между суетными богами языческими производящие дождь? или может ли небо само собою подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 14:22 Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O Lord our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 15:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0759_24_Jeremiah_14_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0755_24_Jeremiah_10_ru-en.html
0756_24_Jeremiah_11_ru-en.html
0757_24_Jeremiah_12_ru-en.html
0758_24_Jeremiah_13_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0760_24_Jeremiah_15_ru-en.html
0761_24_Jeremiah_16_ru-en.html
0762_24_Jeremiah_17_ru-en.html
0763_24_Jeremiah_18_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."