Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 5:1 ---- written 57 A.D.----
2-Е Коринфянам 5:1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:2----
2-Е Коринфянам 5:2 От того мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:3----
2-Е Коринфянам 5:3 только бы нам и одетым не оказаться нагими.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:4----
2-Е Коринфянам 5:4 Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:5----
2-Е Коринфянам 5:5 На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:6----
2-Е Коринфянам 5:6 Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, –(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:7----
2-Е Коринфянам 5:7 ибо мы ходим верою, а не видением, –(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:7 for we walk by faith, not by sight--(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:8----
2-Е Коринфянам 5:8 то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:9----
2-Е Коринфянам 5:9 И потому ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя ли, быть Ему угодными;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:10----
2-Е Коринфянам 5:10 ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому , что он делал, живя в теле, доброе или худое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:11----
2-Е Коринфянам 5:11 Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:12----
2-Е Коринфянам 5:12 Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы что сказать тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:13----
2-Е Коринфянам 5:13 Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:13 For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:14----
2-Е Коринфянам 5:14 Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так:если один умер за всех, то все умерли.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:15----
2-Е Коринфянам 5:15 А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них ивоскресшего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:16----
2-Е Коринфянам 5:16 Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:17----
2-Е Коринфянам 5:17 Итак, кто во Христе, тот новая тварь; древнее прошло, теперь все новое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:18----
2-Е Коринфянам 5:18 Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:18 Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:19----
2-Е Коринфянам 5:19 потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам словопримирения.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:19 namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:20----
2-Е Коринфянам 5:20 Итак мы – посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:21----
2-Е Коринфянам 5:21 Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвоюза грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 5:21 He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 6:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1083_47_2_Corinthians_05_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1079_47_2_Corinthians_01_ru-en.html
1080_47_2_Corinthians_02_ru-en.html
1081_47_2_Corinthians_03_ru-en.html
1082_47_2_Corinthians_04_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
1084_47_2_Corinthians_06_ru-en.html
1085_47_2_Corinthians_07_ru-en.html
1086_47_2_Corinthians_08_ru-en.html
1087_47_2_Corinthians_09_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."