|
Proverbios 25:1 También éstos [son] proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:1 These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:2---- Proverbios 25:2 Gloria de Dios [es] ocultar un asunto; Pero honra del rey [es] escudriñarlo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:2 It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:3---- Proverbios 25:3 La altura de los cielos, y la profundidad de la tierra y el corazón de los reyes, [son] inescrutables.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:3 As the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:4---- Proverbios 25:4 Quita las escorias de la plata, y saldrá vaso al fundidor.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:4 Take away the dross from the silver, And there comes out a vessel for the smith;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:5---- Proverbios 25:5 Aparta al impío de la presencia del rey, y su trono se afirmará en justicia.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:5 Take away the wicked before the king, And his throne will be established in righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:6---- Proverbios 25:6 No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:6 Do not claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:7---- Proverbios 25:7 Porque mejor [es] que se te diga: Sube acá, y no que seas humillado delante del príncipe a quien tus ojos han visto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:7 For it is better that it be said to you," Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:8---- Proverbios 25:8 No entres apresuradamente en pleito, no sea [que no sepas] qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya avergonzado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:8 Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:9---- Proverbios 25:9 Trata tu causa con tu compañero y no descubras el secreto a otro.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:9 Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:10---- Proverbios 25:10 No sea que te deshonre el que lo oyere, y tu infamia no pueda repararse.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:10 Or he who hears it will reproach you, And the evil report about you will not pass away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:11---- Proverbios 25:11 Manzana de oro con figuras de plata [es] la palabra dicha oportunamente.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:11 Like apples of gold in settings of silver Is a word spoken in right circumstances.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:12---- Proverbios 25:12 [Como] zarcillo de oro y joyel de oro fino, [es] el que reprende al sabio que tiene oído dócil.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:13---- Proverbios 25:13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, [así es] el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:13 Like the cold of snow in the time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:14---- Proverbios 25:14 [Como] nubes y vientos sin lluvia, [así es] el hombre que se jacta de falsa liberalidad.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:14 Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:15---- Proverbios 25:15 Con larga paciencia se aplaca el príncipe; y la lengua blanda quebranta los huesos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:15 By forbearance a ruler may be persuaded, And a soft tongue breaks the bone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:16---- Proverbios 25:16 ¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que te hartes de ella y la vomites.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:16 Have you found honey? Eat only what you need, That you not have it in excess and vomit it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:17---- Proverbios 25:17 Detén tu pie de la casa de tu vecino, no sea que se harte de ti y te aborrezca.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:17 Let your foot rarely be in your neighbor's house, Or he will become weary of you and hate you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:18---- Proverbios 25:18 Martillo y cuchillo y saeta aguda, [es] el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:18 Like a club and a sword and a sharp arrow Is a man who bears false witness against his neighbor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:19---- Proverbios 25:19 Diente quebrado y pie descoyuntado, [es] la confianza en el hombre infiel en el tiempo de angustia.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:19 Like a bad tooth and an unsteady foot Is confidence in a faithless man in time of trouble.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:20---- Proverbios 25:20 El que canta canciones al corazón afligido, [es como] el que quita la ropa en tiempo de frío, o el que sobre el jabón echa vinagre.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:20 Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar on soda, Is he who sings songs to a troubled heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:21---- Proverbios 25:21 Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:21 If your enemy is hungry, give him food to eat; And if he is thirsty, give him water to drink;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:22---- Proverbios 25:22 Porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, y Jehová te lo pagará.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:22 For you will heap burning coals on his head, And the Lord will reward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:23---- Proverbios 25:23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, y el rostro airado la lengua detractora.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:23 The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue, an angry countenance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:24---- Proverbios 25:24 Mejor [es] estar en un rincón del terrado, que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:24 It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:25---- Proverbios 25:25 [Como] el agua fría al alma sedienta, así [son] las buenas nuevas de lejanas tierras.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:25 Like cold water to a weary soul, So is good news from a distant land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:26---- Proverbios 25:26 [Como] fuente turbia y manantial corrompido, [es] el justo que cae delante del impío.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:26 Like a trampled spring and a polluted well Is a righteous man who gives way before the wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:27---- Proverbios 25:27 Comer mucha miel no [es] bueno; ni el buscar la propia gloria [es] gloria.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:27 It is not good to eat much honey, Nor is it glory to search out one's own glory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 25:28---- Proverbios 25:28 [Como] ciudad derribada y sin muro, [es] el hombre cuyo espíritu no [tiene] rienda.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 25:28 Like a city that is broken into and without walls Is a man who has no control over his spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 26:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0653_20_Proverbs_25_es-en.html 0649_20_Proverbs_21_es-en.html 0650_20_Proverbs_22_es-en.html 0651_20_Proverbs_23_es-en.html 0652_20_Proverbs_24_es-en.html 0654_20_Proverbs_26_es-en.html 0655_20_Proverbs_27_es-en.html 0656_20_Proverbs_28_es-en.html 0657_20_Proverbs_29_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|