Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 26:1 ---- written 950-700 B.C.----
Proverbios 26:1 Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así no conviene al necio la honra.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:1 Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:2----
Proverbios 26:2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición nunca vendrá sin causa.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:3----
Proverbios 26:3 El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:4----
Proverbios 26:4 No respondas al necio conforme a su necedad, para que no seas tú también como él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:4 Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:5----
Proverbios 26:5 Responde al necio según su necedad, para que no se estime sabio en su propia opinión.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:5 Answer a fool as his folly deserves, That he not be wise in his own eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:6----
Proverbios 26:6 El que envía mensaje por mano de un necio, se corta los pies y bebe su daño.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:6 He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:7----
Proverbios 26:7 Las piernas del lisiado penden inútiles; así el proverbio en la boca del necio.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:7 Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:8----
Proverbios 26:8 Como quien liga la piedra en la honda, así hace el que al necio da honra.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:8 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:9----
Proverbios 26:9 Espinas hincadas en mano del embriagado, tal [es] el proverbio en la boca de los necios.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:9 Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:10----
Proverbios 26:10 El grande [Dios] que creó todas las cosas; da la paga al insensato, y da la paga a los transgresores.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:10 Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:11----
Proverbios 26:11 Como perro que vuelve a su vómito, [así es] el necio que repite su necedad.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:11 Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:12----
Proverbios 26:12 ¿Has visto hombre sabio en su propia opinión? Más esperanza [hay] del necio que de él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:13----
Proverbios 26:13 Dice el perezoso: El león [está] en el camino; el león [está] en las calles.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:13 The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:14----
Proverbios 26:14 [Como] la puerta gira sobre sus quicios; así el perezoso da vueltas en su cama.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:14 As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:15----
Proverbios 26:15 Esconde el perezoso su mano en [su] seno; se cansa de llevarla a su boca.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:15 The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:16----
Proverbios 26:16 En su propia opinión el perezoso es más sabio que siete que pueden aconsejar.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:16 The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who can give a discreet answer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:17----
Proverbios 26:17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, [es como] el que toma al perro por las orejas.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:17 Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:18----
Proverbios 26:18 Como el que enloquece, y echa llamas y saetas y muerte,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:18 Like a madman who throws Firebrands, arrows and death,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:19----
Proverbios 26:19 tal [es] el hombre que engaña a su amigo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:19 So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:20----
Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no [hay] chismoso, cesa la contienda.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:20 For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:21----
Proverbios 26:21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego; y el hombre rencilloso para encender contienda.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:21 Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:22----
Proverbios 26:22 Las palabras del chismoso [son] como estocadas, y penetran hasta lo más profundo del vientre.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:22 The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:23----
Proverbios 26:23 [Como] escoria de plata echada sobre el tiesto, [son] los labios enardecidos y el corazón malo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:23 Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:24----
Proverbios 26:24 El que odia, disimula con sus labios; pero en su interior maquina engaño.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:24 He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:25----
Proverbios 26:25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones [hay] en su corazón.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:25 When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:26----
Proverbios 26:26 Aunque su odio es encubierto con disimulo; su maldad será descubierta en la congregación.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:26 Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:27----
Proverbios 26:27 El que cavare foso, caerá en él: y el que ruede la piedra, ésta se volverá sobre él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:27 He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 26:28----
Proverbios 26:28 La lengua mentirosa aborrece [a los] afligidos; y la boca lisonjera acarrea ruina.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 26:28 A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0654_20_Proverbs_26_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0650_20_Proverbs_22_es-en.html
0651_20_Proverbs_23_es-en.html
0652_20_Proverbs_24_es-en.html
0653_20_Proverbs_25_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0655_20_Proverbs_27_es-en.html
0656_20_Proverbs_28_es-en.html
0657_20_Proverbs_29_es-en.html
0658_20_Proverbs_30_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."