Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 44:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaías 44:1 Ahora pues, oye, Jacob, siervo mío, y tú, Israel, a quien yo escogí.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:1 "But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:2----
Isaías 44:2 Así dice Jehová, Hacedor tuyo, y el que te formó desde el vientre, el cual te ayudará: No temas, siervo mío Jacob, y tú, Jesurún, a quien yo escogí.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:2 Thus says the Lord who made you And formed you from the womb, who will help you, 'Do not fear, O Jacob My servant; And you Jeshurun whom I have chosen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:3----
Isaías 44:3 Porque yo derramaré aguas sobre el que tiene sed, y ríos sobre la tierra árida; derramaré mi Espíritu sobre tu linaje, y mi bendición sobre tu descendencia;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:3 'For I will pour out water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:4----
Isaías 44:4 y brotarán [como] entre hierba, como sauces junto a corrientes de aguas.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:4 And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:5----
Isaías 44:5 Uno dirá: Yo soy de Jehová; el otro se llamará del nombre de Jacob; y otro escribirá con su mano: A Jehová, y se apellidará con el nombre de Israel.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:5 "This one will say, 'I am the Lord's'; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, 'Belonging to the Lord, 'And will name Israel's name with honor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:6----
Isaías 44:6 Así dice Jehová el Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo [soy] el primero, y yo [soy] el postrero, y fuera de mí no [hay] Dios.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:6 "Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:7----
Isaías 44:7 ¿Y quién como yo, proclamará y denunciará esto, y lo ordenará por mí, como hago yo desde que establecí el pueblo antiguo? Anúncienles lo que viene, y lo que está por venir.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:7 'Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:8----
Isaías 44:8 No temáis, ni os amedrentéis; ¿no te lo hice oír desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros [sois] mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte; no conozco [ninguno].(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:8 'Do not tremble and do not be afraid; Have I not long since announced it to you and declared it? And you are My witnesses. Is there any God besides Me, Or is there any other Rock? I know of none.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:9----
Isaías 44:9 Los formadores de imágenes de talla, todos ellos [son] vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos para su confusión [son] testigos, que ellos ni ven ni entienden.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:9 Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:10----
Isaías 44:10 ¿Quién formó un dios, o quién fundió una imagen que para nada es de provecho?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:10 Who has fashioned a god or cast an idol to no profit?(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:11----
Isaías 44:11 He aquí que todos sus compañeros serán avergonzados, porque los artífices mismos [son] hombres. Que se reúnan todos ellos y se pongan de pie; se asombrarán, y serán avergonzados a una.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:11 Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:12----
Isaías 44:12 El herrero toma la tenaza, trabaja en las brasas, le da forma con los martillos, y trabaja en ella con la fuerza de su brazo; luego tiene hambre, y le faltan las fuerzas; no bebe agua, y desfallece.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:12 The man shapes iron into a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:13----
Isaías 44:13 El carpintero tiende la regla, lo señala con almagre, lo labra con los cepillos, le da figura con el compás, lo hace en forma de varón, a semejanza de hombre hermoso, para tenerlo en la casa.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:13 Another shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk. He works it with planes and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:14----
Isaías 44:14 Corta cedros para sí, y toma ciprés y encina, que crecen entre los árboles del bosque; planta pino, que se críe con la lluvia.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:14 Surely he cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:15----
Isaías 44:15 De él se sirve luego el hombre para quemar, y toma de ellos para calentarse; enciende también el horno, y cuece panes; hace además un dios, y lo adora; fabrica un ídolo, y se arrodilla delante de él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:15 Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:16----
Isaías 44:16 Parte del leño quema en el fuego; con parte de él come carne, adereza asado, y se sacia; después se calienta, y dice: ¡Ah! Me he calentado, he visto el fuego;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:16 Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:17----
Isaías 44:17 y hace del sobrante un dios, un ídolo suyo; se humilla delante de él, lo adora, y le ruega diciendo: Líbrame, porque tú eres mi dios.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:17 But the rest of it he makes into a god, his graven image. He falls down before it and worships; he also prays to it and says, "Deliver me, for you are my god."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:18----
Isaías 44:18 No saben ni entienden; porque sus ojos están cerrados para no ver, y su corazón para no entender.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:18 They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see and their hearts so that they cannot comprehend.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:19----
Isaías 44:19 Ninguno reflexiona en su corazón, ni tiene conocimiento o entendimiento para decir: Parte de esto quemé en el fuego, y sobre sus brasas cocí pan, asé carne, y la comí; ¿haré del restante de ello una abominación? ¿Me postraré delante de un tronco de árbol?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:19 No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, "I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:20----
Isaías 44:20 De ceniza se alimenta; su corazón engañado le desvía, para que no libre su alma, ni diga: ¿No es una mentira [lo que tengo] en mi mano derecha?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:20 He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:21----
Isaías 44:21 Acuérdate de estas cosas, oh Jacob, e Israel, pues que tú mi siervo [eres]: Yo te formé; siervo mío [eres] tú. Oh Israel, yo no me olvidaré de ti.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:21 "Remember these things, O Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant, O Israel, you will not be forgotten by Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:22----
Isaías 44:22 Yo deshice como a una nube tus rebeliones, y como a niebla tus pecados; vuélvete a mí, porque yo te redimí.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:22 "I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:23----
Isaías 44:23 Cantad loores, oh cielos, porque Jehová lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra; prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está; porque Jehová redimió a Jacob, y en Israel será glorificado.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:23 Shout for joy, O heavens, for the Lord has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth; Break forth into a shout of joy, you mountains, O forest, and every tree in it; For the Lord has redeemed Jacob And in Israel He shows forth His glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:24----
Isaías 44:24 Así dice Jehová, tu Redentor, el que te formó desde el vientre: Yo Jehová, que lo hago todo, que extiendo solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:24 Thus says the Lord, your Redeemer, and the one who formed you from the womb, "I, the Lord, am the maker of all things, Stretching out the heavens by Myself And spreading out the earth all alone,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:25----
Isaías 44:25 Que frustro las señales de los engañadores, y enloquezco a los agoreros; que hago retroceder a los sabios, y desvanezco su sabiduría;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:25 Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:26----
Isaías 44:26 [Yo], quien confirma la palabra de su siervo, y cumple el consejo de sus mensajeros; que dice a Jerusalén: Serás habitada; y a las ciudades de Judá: Seréis reedificadas, y yo levantaré sus ruinas;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:26 Confirming the word of His servant And performing the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!' And of the cities of Judah, 'They shall be built.' And I will raise up her ruins again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:27----
Isaías 44:27 que dice a las profundidades: Secaos, y tus ríos haré secar;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:27 "It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:28----
Isaías 44:28 que dice de Ciro: [Él es] mi pastor, y cumplirá todo lo que yo quiero, al decir a Jerusalén: Serás edificada; y al templo: Serán echados tus cimientos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 44:28 "It is I who says of Cyrus, 'He is My shepherd! And he will perform all My desire.'And he declares of Jerusalem, 'She will be built, 'And of the temple, 'Your foundation will be laid.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 45:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0723_23_Isaiah_44_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0719_23_Isaiah_40_es-en.html
0720_23_Isaiah_41_es-en.html
0721_23_Isaiah_42_es-en.html
0722_23_Isaiah_43_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0724_23_Isaiah_45_es-en.html
0725_23_Isaiah_46_es-en.html
0726_23_Isaiah_47_es-en.html
0727_23_Isaiah_48_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."