|
Daniel 3:1 El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro, la altura de la cual era de sesenta codos, su anchura de seis codos; la levantó en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, the height of which was sixty cubits and its width six cubits; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:2---- Daniel 3:2 Y envió el rey Nabucodonosor a juntar los grandes, los asistentes y capitanes, oidores, receptores, los del consejo, presidentes, y a todos los gobernadores de las provincias, para que viniesen a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:2 Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:3---- Daniel 3:3 Fueron, pues, reunidos los príncipes, los asistentes y capitanes, los jueces, los tesoreros, los consejeros, los presidentes, y todos los gobernadores de las provincias, a la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había levantado; y estaban en pie delante de la estatua que había levantado el rey Nabucodonosor.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:3 Then the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces were assembled for the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:4---- Daniel 3:4 Y el pregonero anunciaba en alta voz: Se ordena a vosotros, oh pueblos, naciones, y lenguas,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:4 Then the herald loudly proclaimed. "To you the command is given, O peoples, nations and men of every language,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:5---- Daniel 3:5 que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha levantado;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:5 that at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music, you are to fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:6---- Daniel 3:6 y cualquiera que no se postre y adore, en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:6 But whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:7---- Daniel 3:7 Por lo cual, al oír todos los pueblos el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones, y lenguas, se postraron, [y] adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor había levantado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music, all the peoples, nations and men of every language fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:8---- Daniel 3:8 Por esto en aquel tiempo algunos varones caldeos vinieron, y denunciaron a los judíos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:8 For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:9---- Daniel 3:9 Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:9 They responded and said to Nebuchadnezzar the king. "O king, live forever!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:10---- Daniel 3:10 Tú, oh rey, diste una ley que todo hombre al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento de música, se postrase y adorase la estatua de oro;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:10 You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, and bagpipe and all kinds of music, is to fall down and worship the golden image.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:11---- Daniel 3:11 y el que no se postrase y adorase, fuese echado dentro de un horno de fuego ardiendo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:11 But whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace of blazing fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:12---- Daniel 3:12 Hay unos varones judíos, los cuales pusiste tú sobre los negocios de la provincia de Babilonia; Sadrac, Mesac y Abed-nego; estos varones, oh rey, no han hecho cuenta de ti; no adoran a tus dioses, ni adoran la estatua de oro que tú levantaste.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:12 There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:13---- Daniel 3:13 Entonces Nabucodonosor con ira y con enojo mandó que trajesen a Sadrac, Mesac y Abed-nego. Y al punto fueron traídos estos varones delante del rey.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:13 Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-nego; then these men were brought before the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:14---- Daniel 3:14 Habló Nabucodonosor, y les dijo: ¿[Es] verdad Sadrac, Mesac y Abed-nego, que vosotros no honráis a mis dioses, ni adoráis la estatua de oro que he levantado?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:14 Nebuchadnezzar responded and said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:15---- Daniel 3:15 Ahora, pues, ¿estáis dispuestos para que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento de música, os postréis, y adoréis la estatua que he hecho? Porque si no la adorareis, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo; ¿y quién será el Dios que os pueda librar de mis manos?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:15 Now if you are ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, very well. But if you do not worship, you will immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can deliver you out of my hands?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:16---- Daniel 3:16 Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: No tenemos necesidad de responderte sobre este asunto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:16 Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:17---- Daniel 3:17 He aquí nuestro Dios a quien servimos, puede librarnos del horno de fuego ardiendo; y de tu mano, oh rey, nos librará.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:18---- Daniel 3:18 Y si no, sepas, oh rey, que no serviremos a tus dioses, ni tampoco adoraremos la estatua de oro que has levantado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:18 But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:19---- Daniel 3:19 Entonces Nabucodonosor se llenó de ira, y se demudó el aspecto de su rostro contra Sadrac, Mesac y Abed-nego; por lo cual habló, y ordenó que el horno se calentase siete veces más de lo que solían calentarlo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:20---- Daniel 3:20 Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:20 He commanded certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:21---- Daniel 3:21 Entonces estos varones fueron atados con sus mantos, y sus calzas, y sus mitras, y sus [demás] vestiduras, y fueron echados dentro del horno de fuego ardiendo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:21 Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:22---- Daniel 3:22 Y porque la orden del rey era apremiante, y habían calentado mucho el horno, la llama del fuego mató a aquellos que habían alzado a Sadrac, Mesac y Abed-nego.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:22 For this reason, because the king's command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:23---- Daniel 3:23 Y estos tres varones, Sadrac, Mesac y Abed-nego, cayeron atados dentro del horno de fuego ardiendo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:23 But these three men, Shadrach, Meshach and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of blazing fire still tied up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:24---- Daniel 3:24 Entonces el rey Nabucodonosor se espantó, y se levantó de prisa, y habló, y dijo a los de su consejo: ¿No echaron tres varones atados dentro del fuego? Ellos respondieron y dijeron al rey: Es verdad, oh rey.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:24 Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:25---- Daniel 3:25 Respondió él y dijo: He aquí yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en medio del fuego, y ningún daño hay en ellos; y el parecer del cuarto es semejante al Hijo de Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:25 He said, "Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:26---- Daniel 3:26 Entonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiendo, [y] habló y dijo: Sadrac, Mesac y Abed-nego, siervos del Dios Altísimo, salid y venid. Entonces Sadrac, Mesac y Abed-nego salieron de en medio del fuego.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:26 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!" Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:27---- Daniel 3:27 Y se juntaron los grandes, los gobernadores, los capitanes, y los del consejo del rey, para mirar estos varones, cómo el fuego no se enseñoreó de sus cuerpos, ni cabello de sus cabezas fue quemado, ni sus ropas se mudaron, ni olor de fuego había pasado por ellos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:27 The satraps, the prefects, the governors and the king's high officials gathered around and saw in regard to these men that the fire had no effect on the bodies of these men nor was the hair of their head singed, nor were their trousers damaged, nor had the smell of fire even come upon them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:28---- Daniel 3:28 Nabucodonosor habló y dijo: Bendito el Dios de ellos, de Sadrac, Mesac y Abed-nego, que envió su Ángel, y libró sus siervos que esperaron en Él, y el mandamiento del rey mudaron, y entregaron sus cuerpos antes que servir o adorar a otro dios que su Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:28 Nebuchadnezzar responded and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego, who has sent His angel and delivered His servants who put their trust in Him, violating the king's command, and yielded up their bodies so as not to serve or worship any god except their own God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:29---- Daniel 3:29 Por tanto, yo decreto que todo pueblo, nación, o lengua, que dijere blasfemia contra el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa sea puesta por muladar; por cuanto no hay otro Dios que pueda librar como Éste.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:29 Therefore I make a decree that any people, nation or tongue that speaks anything offensive against the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego shall be torn limb from limb and their houses reduced to a rubbish heap, inasmuch as there is no other god who is able to deliver in this way."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:30---- Daniel 3:30 Entonces el rey engrandeció a Sadrac, Mesac y Abed-nego en la provincia de Babilonia.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Dan 3:30 Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 4:1 ---- written 537 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0853_27_Daniel_03_es-en.html 0849_26_Ezekiel_47_es-en.html 0850_26_Ezekiel_48_es-en.html 0851_27_Daniel_01_es-en.html 0852_27_Daniel_02_es-en.html 0854_27_Daniel_04_es-en.html 0855_27_Daniel_05_es-en.html 0856_27_Daniel_06_es-en.html 0857_27_Daniel_07_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|