|
1 Tesalonicenses 4:1 Además os rogamos hermanos y exhortamos en el Señor Jesús, que de la manera que fuisteis enseñados de nosotros de cómo debéis de conduciros y agradar a Dios, así abundéis más y más.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:1 Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:2---- 1 Tesalonicenses 4:2 Porque ya sabéis qué mandamientos os dimos por el Señor Jesús.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:2 For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:3---- 1 Tesalonicenses 4:3 Porque ésta es la voluntad de Dios, vuestra santificación; que os abstengáis de fornicación;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:3 For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:4---- 1 Tesalonicenses 4:4 que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honor;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:4 that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:5---- 1 Tesalonicenses 4:5 no en pasión de concupiscencia, como los gentiles que no conocen a Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:5 not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:6---- 1 Tesalonicenses 4:6 Que ninguno agravie ni tome ventaja de su hermano, en nada; porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho y protestado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:6 and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:7---- 1 Tesalonicenses 4:7 Porque no nos ha llamado Dios a inmundicia, sino a santificación.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:7 For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:8---- 1 Tesalonicenses 4:8 Así que, el que menosprecia, no menosprecia a hombre, sino a Dios, el cual también nos dio su Espíritu Santo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:8 So, he who rejects this is not rejecting man but the God who gives His Holy Spirit to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:9---- 1 Tesalonicenses 4:9 Pero acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba; porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:9 Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:10---- 1 Tesalonicenses 4:10 y a la verdad lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que abundéis [en ello] más y más;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:10 for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:11---- 1 Tesalonicenses 4:11 y que procuréis tener quietud, y ocuparos en vuestros propios negocios, y trabajar con vuestras manos de la manera que os hemos mandado;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:11 and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:12---- 1 Tesalonicenses 4:12 a fin de que andéis honestamente para con los de afuera, y no tengáis necesidad de nada.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:12 so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:13---- 1 Tesalonicenses 4:13 Mas no quiero, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:13 But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:14---- 1 Tesalonicenses 4:14 Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Él a los que durmieron en Jesús.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:15---- 1 Tesalonicenses 4:15 Por lo cual, os decimos esto por palabra del Señor; que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:16---- 1 Tesalonicenses 4:16 Porque el Señor mismo con aclamación, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:17---- 1 Tesalonicenses 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, juntamente con ellos seremos arrebatados en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:17 Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:18---- 1 Tesalonicenses 4:18 Por tanto, consolaos unos a otros con estas palabras.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:18 Therefore comfort one another with these words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 5:1 ---- written 51 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1115_52_1_Thessalonians_04_es-en.html 1111_51_Colossians_04_es-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_es-en.html 1113_52_1_Thessalonians_02_es-en.html 1114_52_1_Thessalonians_03_es-en.html 1116_52_1_Thessalonians_05_es-en.html 1117_53_2_Thessalonians_01_es-en.html 1118_53_2_Thessalonians_02_es-en.html 1119_53_2_Thessalonians_03_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|