Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Deu 1:46 So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:1----
Deu 2:1 Sedan vände vi oss åt annat håll, vi bröto upp och togo vägen mot öknen, åt Röda havet till, såsom Herren hade tillsagt mig, och vi höllo en lång tid på med att tåga omkring Seirs bergsbygd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:1 "Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as the Lord spoke to me, and circled Mount Seir for many days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:2----
Deu 2:2 Och HERREN talade till mig och sade:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:2 And the Lord spoke to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:3----
Deu 2:3 »Länge nog haven I hållit på med att tåga omkring denna bergsbygd; vänden eder nu mot norr.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:3 'You have circled this mountain long enough. Now turn north,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:4----
Deu 2:4 Och bjud folket och säg: I kommen nu att draga fram genom det område som tillhör edra bröder, Esaus barn, vilka bo i Seir; men fastän de skola frukta för eder, mån I taga eder väl till vara.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:4 and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:5----
Deu 2:5 I skolen icke inlåta eder i strid med dem, ty av deras land skall jag icke giva eder ens så mycket som en fotsbredd, eftersom jag redan har givit Seirs bergsbygd till besittning åt Esau.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:5 do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:6----
Deu 2:6 Mat att äta skolen I köpa av dem för penningar; vatten att dricka skolen I ock köpa av dem för penningar.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:6 You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:7----
Deu 2:7 HERREN, din Gud, har ju välsignat dig i alla dina händers verk; han har låtit sig vårda om din vandring i denna stora öken; nu i fyrtio år har HERREN, din Gud, varit med dig, och intet har fattats dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:7 For the Lord your God has blessed you in all that you have done; He has known your wanderings through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have not lacked a thing."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:8----
Deu 2:8 Så drog vi då åstad bort ifrån våra bröder, Esaus barn, som bodde i Seir, och lämnade Hedmarksvägen och Elat och Esjon-Geber. Vi vände oss nu åt annat håll och drogo fram på vägen till Moabs öken.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:8 "So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:9----
Deu 2:9 Och Herren sade till mig: »Du skall icke angripa Moab eller inlåta dig i strid med dem, ty av deras land skall jag icke giva dig något till besittning, eftersom jag redan har givit Ar åt Lots barn till besittning.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:9 Then the Lord said to me, 'Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:10----
Deu 2:10 (Eméerna bodde där fordom, ett stort och talrikt och resligt folk, sådant som anakiterna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:10 (The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:11----
Deu 2:11 Och likasom anakiterna räknas också de för rafaéer; men moabiterna kalla dem eméer.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:11 Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:12----
Deu 2:12 I Seir bodde däremot fordom horéerna, men Esaus barn fördrevo dem för sig och förgjorde dem och bosatte sig på det land som Herren hade givit dem till besittning.)(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:12 The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:13----
Deu 2:13 Stån nu upp och gån över bäcken Sered.» Så gingo vi då över bäcken Sered.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:13 'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:14----
Deu 2:14 Och den tid som åtgick för vår vandring från Kades-Barnea, till dess vi gingo över bäcken Sered. var trettioåtta år, och under denna tid förgicks hela den släktet, alla stridbara män i lägret, såsom Herren hade svurit att det skulle gå dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:14 Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the Lord had sworn to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:15----
Deu 2:15 Ja, Herrens hand drabbade dem, och han sände förödelse i lägret bland dem och ryckte dem bort därur, så att de förgingos.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:15 Moreover the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:16----
Deu 2:16 Då nu alla stridbara män i folket hade dött ut,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:16 "So it came about when all the men of war had finally perished from among the people,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:17----
Deu 2:17 talade HERREN till mig och sade:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:17 that the Lord spoke to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:18----
Deu 2:18 »Du drager nu över Moabs gräns, genom Ar,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:18 'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:19----
Deu 2:19 och skall så komma i närheten av Ammons barn; men du må icke angripa dessa, ej heller inlåta dig i strid med dem, ty av Ammons barns land skall jag icke giva dig något till besittning, eftersom jag redan har givit det åt Lots barn till besittning.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:19 When you come opposite the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:20----
Deu 2:20 (Såsom ett rafaéernas land räknas också detta; rafaéer bodde fordom där; men ammoniterna kalla dem samsummiter.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:20 (It is also regarded as the land of the Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:21----
Deu 2:21 De voro ett stort och talrikt och resligt folk, sådant som anakiterna. Men Herren förgjorde dessa för dem; de fördrevo dem och bosatte sig i deras land.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:21 a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the Lord destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:22----
Deu 2:22 På samma sätt hade han gjort för Esaus barn, som bo i Seir, i det han för dem förgjorde horéerna; de fördrevo dem och bosatte sig i deras land, där de bo ännu i dag.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:22 just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:23----
Deu 2:23 Likaså blevo avéerna, som bodde i byar ända fram till Gasa, förgjorda av kaftoréerna, som drogo ut från Kaftor och sedan bosatte sig i deras land.)(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:23 And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:24----
Deu 2:24 Stån nu upp, bryten upp och gån över bäcken Arnon. Se, jag har givit Sihon, konungen i Hesbon, amoréen, och hans land i ditt våld. Så begynn nu att intaga det, och bekriga honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:24 'Arise, set out, and pass through the valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and contend with him in battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:25----
Deu 2:25 Redan i dag vill jag begynna att låta förskräckelse och fruktan för dig komma över alla folk under himmelen, så att de skola darra och bäva för dig, när de höra berättas om dig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:25 This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:26----
Deu 2:26 Och jag skickade sändebud från Kedemots öken till Sihon, konungen i Hesbon, med fridsam hälsning och lät säga:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:26 "So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:27----
Deu 2:27 »Låt mig tåga genom ditt land. Raka vägen skall gå, utan att vika av vare sig till höger eller till vänster.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:27 'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:28----
Deu 2:28 Mat att äta må du låta mig köpa för penningar; jag begär allenast att få tåga vägen fram härigenom(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:28 You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:29----
Deu 2:29 -- detsamma som tillstaddes mig av Esaus barn, Seirs inbyggare, och av moabiterna, Ars inbyggare -- så att jag kan gå över Jordan in i det land som HERREN, vår Gud, vill giva oss.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:29 just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which the Lord our God is giving to us.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:30----
Deu 2:30 Men Sihon, konungen i Hesbon, ville icke låta oss tåga genom sitt land, ty HERREN, din Gud, förhärdade hans sinne och förstockade hans hjärta, för att han skulle giva honom i din hand, såsom ock nu har skett.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:30 But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land; for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to deliver him into your hand, as he is today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:31----
Deu 2:31 Och Herren sade till mig: »Se, jag begynner nu att giva Sihon och hans land i ditt våld. Begynn alltså du nu att intaga det, så att du får hans land till besittning.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:31 The Lord said to me, 'See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Begin to occupy, that you may possess his land.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:32----
Deu 2:32 Och Sihon drog med allt sitt folk ut till strid mot oss, till Jahas.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:32 "Then Sihon with all his people came out to meet us in battle at Jahaz.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:33----
Deu 2:33 Men HERREN, vår Gud, gav honom i vårt våld, och vi slogo honom jämte hans söner och allt hans folk.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:33 The Lord our God delivered him over to us, and we defeated him with his sons and all his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:34----
Deu 2:34 Och vi intogo då alla hans städer och gåvo hela den manliga stadsbefolkningen till spillo, så ock kvinnor och barn; vi läto ingen slippa undan.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:34 So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:35----
Deu 2:35 Allenast boskapen togo vi såsom byte, jämte rovet från de städer vi intogo.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:35 We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:36----
Deu 2:36 Från Aroer, vid bäcken Arnons strand, och från staden i dalen ända till Gilead fanns ingen stad vars murar voro för höga för oss; allasammans gav HERREN, vår Gud, i vårt våld.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:36 From Aroer which is on the edge of the valley of Arnon and from the city which is in the valley, even to Gilead, there was no city that was too high for us; the Lord our God delivered all over to us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:37----
Deu 2:37 Men Ammons barns land lät du vara, hela landsträckan utefter bäcken Jabbok, och städerna i bergsbygden, och allt övrigt varom HERREN, vår Gud, hade så bjudit.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 2:37 Only you did not go near to the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God had commanded us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 3:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0155_05_Deuteronomy_02_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0151_04_Numbers_34_se-en.html
0152_04_Numbers_35_se-en.html
0153_04_Numbers_36_se-en.html
0154_05_Deuteronomy_01_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0156_05_Deuteronomy_03_se-en.html
0157_05_Deuteronomy_04_se-en.html
0158_05_Deuteronomy_05_se-en.html
0159_05_Deuteronomy_06_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."