|
================================================================================ ---- 2 Kings 13:1 ---- written 550 B.C.---- 2Ki 13:1 I Joas', Ahasjas sons, Juda konungs, tjugutredje regeringsår blev Joahas, Jehus son, konung över Israel i Samaria och regerade i sjutton år.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:1 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel at Samaria, and he reigned seventeen years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:2---- 2Ki 13:2 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och följde efter de Jer beams, Nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda; från dem avstod han icke.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:2 He did evil in the sight of the Lord, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel sin; he did not turn from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:3---- 2Ki 13:3 Då upptändes HERRENS vrede mot Israel, och han gav dem i Hasaels, den arameiske konungens, hand och i Ben-Hadads, Hasaels sons, hand hela denna tid.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:3 So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He gave them continually into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:4---- 2Ki 13:4 (Men Joahas bönföll inför HERREN, och HERREN hörde honom, eftersom han såg Israels betryck, då nu konungen i Aram förtryckte dem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:4 Then Jehoahaz entreated the favor of the Lord, and the Lord listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:5---- 2Ki 13:5 Och HERREN gav åt Israel en frälsare, så att de blevo räddade ur araméernas hand; sedan bodde Israels barn i sina hyddor såsom förut.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:5 The Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:6---- 2Ki 13:6 Dock avstodo de icke från de Jer beams hus' synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda, utan vandrade i dem. Aseran fick också stå kvar i Samaria.)(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:6 Nevertheless they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, with which he made Israel sin, but walked in them; and the Asherah also remained standing in Samaria.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:7---- 2Ki 13:7 Ty han hade icke låtit Joahas behålla mer folk än femtio ryttare, tio vagnar och tio tusen man fotfolk; så illa förgjorde dem konungen i Aram; han slog dem, så att de blevo såsom stoft, när man tröskar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:7 For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:8---- 2Ki 13:8 Vad nu mer är att säga om Joahas, om allt vad han gjorde och om hans bedrifter, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:9---- 2Ki 13:9 Och Joahas gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i Samaria. Och hans son Joas blev konung efter honom.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:9 And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:10---- 2Ki 13:10 I Joas', Juda konungs, trettiosjunde regeringsår blev Joas, Joahas' son, konung över Israel i Samaria och regerade i sexton år.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:11---- 2Ki 13:11 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon; han avstod icke från någon av de Jer beams, Nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda, utan vandrade i dem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:11 He did evil in the sight of the Lord; he did not turn away from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel sin, but he walked in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:12---- 2Ki 13:12 Vad nu mer är att säga om Joas, om allt vad han gjorde och om hans bedrifter, om hans krig mot Amasja, Juda konung, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:12 Now the rest of the acts of Joash and all that he did and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:13---- 2Ki 13:13 Och Joas gick till vila hos sina fäder, och Jer beam besteg hans tron. Och Joas blev begraven i Samaria, hos Israels konungar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:13 So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:14---- 2Ki 13:14 Men när Elisa låg sjuk i den sjukdom varav han dog, kom Joas, Israels konung, ned till honom. Och han satt hos honom gråtande och sade: »Min fader, min fader! Du som för Israel är både vagnar och ryttare!»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:14 When Elisha became sick with the illness of which he was to die, Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:15---- 2Ki 13:15 Då sade Elisa till honom: »Hämta en båge och pilar.» Och han hämtade åt honom en båge och pilar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:15 Elisha said to him, "Take a bow and arrows." So he took a bow and arrows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:16---- 2Ki 13:16 Då sade han till Israels konung: »Fatta i bågen med din hand.» Och när han hade gjort detta, lade Elisa sina händer på konungens händer.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:16 Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:17---- 2Ki 13:17 Därefter sade han: »Öppna fönstret mot öster.» Och när han hade öppnat det, sade Elisa: »Skjut.» Och han sköt. Då sade han: »En HERRENS segerpil, en segerpil mot Aram! Du skall slå araméerna vid Afek, så att de förgöras.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:17 He said, "Open the window toward the east," and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" And he shot. And he said, "The Lord's arrow of victory, even the arrow of victory over Aram; for you will defeat the Arameans at Aphek until you have destroyed them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:18---- 2Ki 13:18 Därefter sade han: »Tag pilarna.» Och när han hade tagit dem, sade han till Israels konung: »Slå på jorden.» Då slog han tre gånger och sedan höll han upp.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:18 Then he said, "Take the arrows," and he took them. And he said to the king of Israel, "Strike the ground," and he struck it three times and stopped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:19---- 2Ki 13:19 Då blev gudsmannen vred på honom och sade: »Du skulle slagit fem eller sex gånger, ty då skulle du hava slagit araméerna så, att de hade blivit förgjorda; men nu kommer du att slå araméerna allenast tre gånger.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:19 So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed it. But now you shall strike Aram only three times."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:20---- 2Ki 13:20 Så dog då Elisa, och man begrov honom. Men moabitiska strövskaror plägade falla in i landet, vid årets ingång.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:20 Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:21---- 2Ki 13:21 Så hände sig, att just när några höllo på att begrava en man, fingo de se en strövskara; då kastade de mannen i Elisas grav. När då mannen kom i beröring med Elisas ben, fick han liv igen och reste sig upp på sina fötter.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:21 As they were burying a man, behold, they saw a marauding band; and they cast the man into the grave of Elisha. And when the man touched the bones of Elisha he revived and stood up on his feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:22---- 2Ki 13:22 Och Hasael, konungen i Aram, hade förtryckt Israel, så länge Joahas levde.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:22 Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:23---- 2Ki 13:23 Men HERREN blev dem nådig och förbarmade sig över dem och vände sig till dem, för det förbunds skull som han hade slutit med Abraham, Isa och Jakob; ty han ville icke fördärva dem, och han hade ännu icke kastat dem bort ifrån sitt ansikte.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:23 But the Lord was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:24---- 2Ki 13:24 Och Hasael, konungen i Aram, dog, och hans son Ben-Hadad blev konung efter honom.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:24 When Hazael king of Aram died, Ben-hadad his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 13:25---- 2Ki 13:25 Då tog Joas, Joahas' son, tillbaka från Ben-Hadad, Hasaels son, de städer som denne i krig hade tagit ifrån hans fader Joahas. Tre gånger slog Joas honom och återtog så Israels städer.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 13:25 Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from the hand of Ben-hadad the son of Hazael the cities which he had taken in war from the hand of Jehoahaz his father. Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 14:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0326_12_2_Kings_13_se-en.html 0322_12_2_Kings_09_se-en.html 0323_12_2_Kings_10_se-en.html 0324_12_2_Kings_11_se-en.html 0325_12_2_Kings_12_se-en.html 0327_12_2_Kings_14_se-en.html 0328_12_2_Kings_15_se-en.html 0329_12_2_Kings_16_se-en.html 0330_12_2_Kings_17_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|