|
Job 25:6 How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 26:1 Därefter tog Job till orda och sade:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:1 Then Job responded,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:2---- Job 26:2 Vilken hjälp har du ej skänkt den vanmäktige, huru har du ej stärkt den maktlöses arm!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:2 "What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:3---- Job 26:3 Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:3 "What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:4---- Job 26:4 Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:4 "To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:5---- Job 26:5 Dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:5 "The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:6---- Job 26:6 Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:6 "Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:7---- Job 26:7 Han spänner ut nordanrymden över det tomma och hänger upp jorden på intet.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:7 "He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:8---- Job 26:8 Han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:8 "He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:9---- Job 26:9 Han gömmer sin tron för vår åsyn, han omhöljer den med sina skyar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:9 "He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:10---- Job 26:10 En rundel har han välvt såsom gräns för vattnen, där varest ljus ändas i mörker.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:10 "He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:11---- Job 26:11 Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:11 "The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:12---- Job 26:12 Med sin kraft förskräckte han havet, och genom sitt förstånd sönderkrossade han Rahab.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:12 "He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:13---- Job 26:13 Blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:13 "By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 26:14---- Job 26:14 Se, detta är allenast utkanterna av hans verk; en sakta viskning är allt vad vi förnimma därom. Hans allmakts dunder, vem skulle kunna fatta det?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Job 26:14 "Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 27:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0462_18_Job_26_se-en.html 0458_18_Job_22_se-en.html 0459_18_Job_23_se-en.html 0460_18_Job_24_se-en.html 0461_18_Job_25_se-en.html 0463_18_Job_27_se-en.html 0464_18_Job_28_se-en.html 0465_18_Job_29_se-en.html 0466_18_Job_30_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|