|
================================================================================ ---- Psalm 56:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 56:1 För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:1 Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:2---- Psa 56:2 Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:2 My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:3---- Psa 56:3 Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:3 When I am afraid, I will put my trust in You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:4---- Psa 56:4 Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:4 In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere man do to me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:5---- Psa 56:5 Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:5 All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:6---- Psa 56:6 Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:6 They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:7---- Psa 56:7 De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:7 Because of wickedness, cast them forth, In anger put down the peoples, O God!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:8---- Psa 56:8 Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:8 You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are they not in Your book?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:9---- Psa 56:9 Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:9 Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:10---- Psa 56:10 Så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att Gud står mig bi.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:10 In God, whose word I praise, In the Lord, whose word I praise,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:11---- Psa 56:11 Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:11 In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:12---- Psa 56:12 På Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig? Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:12 Your vows are binding upon me, O God; I will render thank offerings to You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:13---- Psa 56:13 Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 56:13 For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 57:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0534_19_Psalms_056_se-en.html 0530_19_Psalms_052_se-en.html 0531_19_Psalms_053_se-en.html 0532_19_Psalms_054_se-en.html 0533_19_Psalms_055_se-en.html 0535_19_Psalms_057_se-en.html 0536_19_Psalms_058_se-en.html 0537_19_Psalms_059_se-en.html 0538_19_Psalms_060_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|