|
================================================================================ ---- Psalm 80:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 80:1 För sångmästaren, efter »Liljor»; ett vittnesbörd; av Asaf; en psalm.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:1 Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:2---- Psa 80:2 Lyssna, du Israels herde, du som leder Josef såsom din hjord; du som tronar på keruberna, träd fram i glans.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:3---- Psa 80:3 Låt din makt vakna upp till att gå framför Efraim och Benjamin och Manasse, och kom till vår frälsning.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:3 O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:4---- Psa 80:4 Gud, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:4 O Lord God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:5---- Psa 80:5 HERRE Gud Sebaot, huru länge skall du vredgas vid ditt folks bön?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:5 You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:6---- Psa 80:6 Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:6 You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:7---- Psa 80:7 Du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, och våra fiender bespotta oss.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:7 O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:8---- Psa 80:8 Gud Sebaot, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:8 You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:9---- Psa 80:9 Ett vinträd flyttade du från Egypten, du förjagade hedningarna och planterade det.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:9 You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:10---- Psa 80:10 Du röjde rum för det, och det slog rötter och uppfyllde landet.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:10 The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its boughs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:11---- Psa 80:11 Bergen blevo betäckta av dess skugga och Guds cedrar av dess rankor;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:11 It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:12---- Psa 80:12 det utbredde sina revor ända till havet och sina telningar intill floden.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:12 Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:13---- Psa 80:13 Varför har du då brutit ned dess hägnad, så att alla vägfarande riva till sig därav?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:13 A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:14---- Psa 80:14 Vildsvinet från skogen frossar därpå, och djuren på marken äta därav.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:14 O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:15---- Psa 80:15 Gud Sebaot, vänd åter, skåda ned från himmelen och se härtill, och låt dig vårda om detta vinträd.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:15 Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:16---- Psa 80:16 Skydda trädet som din högra hand har planterat, och den son som du har fostrat åt dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:16 It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:17---- Psa 80:17 Det är förbränt av eld och kringhugget; för ditt ansiktes näpst förgås de.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:17 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:18---- Psa 80:18 Håll din hand över din högra hands man, över den människoson som du har fostrat åt dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:18 Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 80:19---- Psa 80:19 Då skola vi icke vika ifrån dig; behåll oss vid liv, så skola vi åkalla ditt namn. HERRE Gud Sebaot, upprätta oss; låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 80:19 O Lord God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 81:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0558_19_Psalms_080_se-en.html 0554_19_Psalms_076_se-en.html 0555_19_Psalms_077_se-en.html 0556_19_Psalms_078_se-en.html 0557_19_Psalms_079_se-en.html 0559_19_Psalms_081_se-en.html 0560_19_Psalms_082_se-en.html 0561_19_Psalms_083_se-en.html 0562_19_Psalms_084_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|