Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Jer 5:31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jer 6:1 Bärgen edert gods ut ur Jer salem, I Benjamins barn, stöten i basun i Tekoa, och resen upp ett högt baner ovanför Bet-Hackerem; ty en olycka hotar från norr, med stor förstöring.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:1 "Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:2----
Jer 6:2 Hon som är så fager och förklemad, dottern Sion, henne skall jag förgöra.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:2 "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:3----
Jer 6:3 Herdar skola komma över henne med sina hjordar; de skola slå upp sina tält runt omkring henne, avbeta var och en sitt stycke.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:3 "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:4----
Jer 6:4 Ja, invigen eder till strid mot henne. »Upp, låt oss draga åstad, medan middagsljuset varar! Ack att dagen redan lider till ända! Ack att aftonens skuggor förlängas!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:4 "Prepare war against her; Arise, and let us attack at noon. Woe to us, for the day declines, For the shadows of the evening lengthen!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:5----
Jer 6:5 Välan, så låt oss draga ditupp om natten och förstöra hennes palatser.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:5 "Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:6----
Jer 6:6 Ty så säger HERREN Sebaot: Fällen träd och kasten upp vallar emot Jer salem. Hon är staden som skall hemsökas, hon som i sig har idel förtryck(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:6 For thus says the Lord of hosts, "Cut down her trees And cast up a siege against Jerusalem. This is the city to be punished, In whose midst there is only oppression.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:7----
Jer 6:7 Likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. Våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:7 "As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:8----
Jer 6:8 Låt varna dig, Jer salem, så att min själ ej vänder sig ifrån dig, så att jag icke gör dig till en ödemark, till ett obebott land.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:8 "Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:9----
Jer 6:9 Så säger HERREN Sebaot: En efterskörd, likasom på ett vinträd, skall man hålla på kvarlevan av Israel. Räck ut din hand åter och åter, såsom när man plockar av druvor från rankorna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:9 Thus says the Lord of hosts, "They will thoroughly glean as the vine the remnant of Israel; Pass your hand again like a grape gatherer Over the branches."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:10----
Jer 6:10 Men inför vem skall jag tala och betyga för att bliva hörd? Se, deras öron äro oomskurna, så att de icke kunna höra. Ja, HERRENS ord har blivit till smälek bland dem; de hava intet behag därtill.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:10 To whom shall I speak and give warning That they may hear? Behold, their ears are closed And they cannot listen. Behold, the word of the Lord has become a reproach to them; They have no delight in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:11----
Jer 6:11 Därför är jag uppfylld av HERRENS vrede, jag förmår icke hålla den inne. Utgjut den över barnen på gatan och över alla de unga männens samkväm; ja, både man och kvinna skola drabbas därav, jämväl den gamle och den som har fyllt sina dagars mått.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:11 But I am full of the wrath of the Lord; I am weary with holding it in. "Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:12----
Jer 6:12 Och deras hus skola gå över i främmandes ägo så ock deras åkrar och deras hustrur, ty jag vill uträcka min hand mot landets inbyggare, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:12 "Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:13----
Jer 6:13 Ty alla, både små och stora, söka där orätt vinning, och både profeter och präster fara allasammans med lögn,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:13 "For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:14----
Jer 6:14 de taga det lätt med helandet av mitt folks skada; de säga: »Allt står väl till, allt står väl till», och dock står icke allt väl till.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:14 "They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace, 'But there is no peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:15----
Jer 6:15 De skola komma på skam, ty de övade styggelse. Likväl känna de alls icke någon skam och veta icke av någon blygsel. Därför skola de falla bland de andra; när min hemsökelse träffar dem, skola de komma på fall, säger HERREN,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:15 "Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:16----
Jer 6:16 Så sade HERREN: »Ställen eder vid vägarna och sen till, och frågen efter forntidens stigar, frågen vilken väg som är den goda vägen, och vandren på den, så skolen I finna ro för edra själar.» Men de svarade: »Vi vilja icke vandra på den.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:16 Thus says the Lord, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:17----
Jer 6:17 Och när jag då satte väktare över eder och sade: »Akten på basunens ljud», svarade de: »Vi vilja icke akta därpå.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:17 "And I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!'But they said, 'We will not listen.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:18----
Jer 6:18 Hören därför, I hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:18 "Therefore hear, O nations, And know, O congregation, what is among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:19----
Jer 6:19 Ja hör, du jord: Se, jag skall låta olycka komma över detta folk, såsom en frukt av deras anslag, eftersom de icke akta på mina ord, utan förkasta min lag.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:19 "Hear, O earth: behold, I am bringing disaster on this people, The fruit of their plans, Because they have not listened to My words, And as for My law, they have rejected it also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:20----
Jer 6:20 Vad frågar jag efter rökelse, komme den ock från Saba, eller efter bästa kalmus ifrån fjärran land? Edra brännoffer täckas mig icke, och edra slaktoffer behaga mig icke.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:20 "For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:21----
Jer 6:21 Därför säger HERREN så: Se, jag skall lägga stötestenar för detta folk; och genom dem skola både fader och söner komma på fall, den ene borgaren skall förgås med den andre.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:21 Therefore, thus says the Lord, "Behold, I am laying stumbling blocks before this people. And they will stumble against them, Fathers and sons together; Neighbor and friend will perish."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:22----
Jer 6:22 Så säger HERREN: Se, ett folk kommer från nordlandet, ett stort folk reser sig vid jordens yttersta ända.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:22 Thus says the Lord, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:23----
Jer 6:23 De föra båge och lans, de äro grymma och utan förbarmande. Dånet av dem är såsom havets brus, och på sina hästar rida de fram, rustade såsom kämpar till strid, mot dig, du dotter Sion.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:23 "They seize bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea, And they ride on horses, Arrayed as a man for the battle Against you, O daughter of Zion!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:24----
Jer 6:24 När vi höra ryktet om dem, sjunka våra händer ned, ängslan griper oss, ångest lik en barnaföderskas.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:24 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:25----
Jer 6:25 Gå icke ut på marken, och vandra ej på vägen, ty fienden bär svärd; skräck från alla sidor!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:25 Do not go out into the field And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:26----
Jer 6:26 Du dotter mitt folk, höll dig i sorgdräkt, vältra dig i aska, höj sorgelåt likasom efter ende sonen, och håll bitter dödsklagan; ty plötsligt kommer förhärjaren över oss.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:26 O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:27----
Jer 6:27 Jag har satt dig till en proberare i mitt folk -- såväl som till ett fäste -- på det att du må lära känna och pröva deras väg.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:27 "I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:28----
Jer 6:28 De äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:28 All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer. They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:29----
Jer 6:29 Blåsbälgen pustar, men ur elden kommer allenast bly fram; allt luttrande är förgäves, slagget bliver ändå icke frånskilt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:29 The bellows blow fiercely, The lead is consumed by the fire; In vain the refining goes on, But the wicked are not separated.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:30----
Jer 6:30 »Ett silver som må kastas bort», så kan man kalla dem, ty HERREN har förkastat dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 6:30 They call them rejected silver, Because the Lord has rejected them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 7:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0751_24_Jeremiah_06_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0747_24_Jeremiah_02_se-en.html
0748_24_Jeremiah_03_se-en.html
0749_24_Jeremiah_04_se-en.html
0750_24_Jeremiah_05_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0752_24_Jeremiah_07_se-en.html
0753_24_Jeremiah_08_se-en.html
0754_24_Jeremiah_09_se-en.html
0755_24_Jeremiah_10_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."