Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Zec 3:10 'In that day,' declares the Lord of hosts, 'every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:1 ---- written 520-518 B.C. Post-Exilic----
Zec 4:1 Sedan blev jag av ängeln som talade med mig åter uppväckt, likasom när någon väckes ur sömnen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:1 Then the angel who was speaking with me returned and roused me, as a man who is awakened from his sleep.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:2----
Zec 4:2 Och han sade till mig: »Vad ser du?» Jag svarade: »Jag ser en ljusstake, alltigenom av guld, med sin oljeskål ovantill och med sina sju lampor; och sju rör gå till de särskilda lamporna därovantill.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:2 He said to me, "What do you see?" And I said, "I see, and behold, a lampstand all of gold with its bowl on the top of it, and its seven lamps on it with seven spouts belonging to each of the lamps which are on the top of it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:3----
Zec 4:3 Och två olivträd sträcka sig över den, ett på högra sidan om skålen och ett på vänstra.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:3 also two olive trees by it, one on the right side of the bowl and the other on its left side."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:4----
Zec 4:4 Sedan frågade jag och sade till ängeln som talade med mig: »Vad betyda dessa ting, min herre?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:4 Then I said to the angel who was speaking with me saying, "What are these, my lord?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:5----
Zec 4:5 Men ängeln som talade med mig svarade och sade till mig: »Förstår du då icke vad de betyda?» Jag svarade: »Nej, min herre.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:5 So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:6----
Zec 4:6 Då talade han och sade till mig: »Detta är HERRENS ord till Serubbabel: Icke genom någon människas styrka eller kraft skall det ske, utan genom min Ande, säger HERREN Sebaot.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:6 Then he said to me, "This is the word of the Lord to Zerubbabel saying, 'Not by might nor by power, but by My Spirit, 'says the Lord of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:7----
Zec 4:7 Vilket du än må vara, du stora berg som reser dig mot Serubbabel, så skall du ändå förvandlas till jämn mark. Ty han skall få föra fram slutstenen under jubelrop: 'Nåd, nåd må vila över den!'»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:7 'What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!"'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:8----
Zec 4:8 Vidare kom HERRENS ord till mig; han sade:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:8 Also the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:9----
Zec 4:9 »Serubbabels händer hava lagt grunden till detta hus; hans händer skola ock få fullborda det. Och du skall förnimma att HERREN Sebaot har sänt mig till eder.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:9 "The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:10----
Zec 4:10 Ty vem är den som vill förakta: den ringa begynnelsens dag, när dessa sju glädjas över att se murlodet i Serubbabels hand, dessa HERRENS ögon, som överfara hela jorden?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:10 For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel--these are the eyes of the Lord which range to and fro throughout the earth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:11----
Zec 4:11 Och jag frågade och sade till honom: »Vad betyda dessa två olivträd, det på högra och det på vänstra sidan om ljusstaken?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:11 Then I said to him, "What are these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:12----
Zec 4:12 Och ytterligare frågade jag och sade till honom: »Vad betyda de två olivkvistar som sträcka sig intill de två gyllene rännor genom vilka den gyllene oljan ledes ditned?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:12 And I answered the second time and said to him, "What are the two olive branches which are beside the two golden pipes, which empty the golden oil from themselves?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:13----
Zec 4:13 Då sade han till mig: »Förstår du då icke vad de betyda?» Jag svarade: »Nej, min herre.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:13 So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 4:14----
Zec 4:14 Då sade han: »Dessa äro de två oljesmorda som stå såsom tjänare inför hela jordens Herre.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Zec 4:14 Then he said, "These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Zechariah 5:1 ---- written 520-518 B.C. Post-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0915_38_Zechariah_04_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0911_37_Haggai_02_se-en.html
0912_38_Zechariah_01_se-en.html
0913_38_Zechariah_02_se-en.html
0914_38_Zechariah_03_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0916_38_Zechariah_05_se-en.html
0917_38_Zechariah_06_se-en.html
0918_38_Zechariah_07_se-en.html
0919_38_Zechariah_08_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."