Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


1Pe 1:25 BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER." And this is the word which was preached to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:1 ---- written 63 A.D.----
1Pe 2:1 Så läggen då bort all ondska och allt svek så ock skrymteri och avund och allt förtal.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:1 Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:2----
1Pe 2:2 Och då I nu ären nyfödda barn, så längten efter att få den andliga oförfalskade mjölken, på det att I genom den mån växa upp till frälsning,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:2 like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:3----
1Pe 2:3 om I annars haven »smakat att Herren är god».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:3 if you have tasted the kindness of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:4----
1Pe 2:4 Och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför Gud är »utvald och dyrbar»;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:4 And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:5----
1Pe 2:5 och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att I bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom Jesus Kristus äro välbehagliga för Gud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:5 you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:6----
1Pe 2:6 Det heter nämligen på ett ställe i skriften: »Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall icke komma på skam.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:6 For this is contained in Scripture: "BEHOLD, I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER STONE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:7----
1Pe 2:7 För eder, I som tron, är stenen alltså dyrbar, men för sådana som icke tro »har den sten som byggningsmännen förkastade blivit en hörnsten»,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:7 This precious value, then, is for you who believe; but for those who disbelieve, "THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE VERY CORNER stone,"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:8----
1Pe 2:8 som är »en stötesten och en klippa till fall». Eftersom de icke hörsamma ordet, stöta de sig; så var det ock bestämt om dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:8 and, "A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE"; for they stumble because they are disobedient to the word, and to this doom they were also appointed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:9----
1Pe 2:9 I åter ären »ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett egendomsfolk», för att I skolen förkunna hans härliga gärningar, hans som har kallat eder från mörkret till sitt underbara ljus.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:9 But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:10----
1Pe 2:10 I som förut »icke voren ett folk», men nu ären »ett Guds folk», I som »icke haden fått någon barmhärtighet», men nu »haven fått barmhärtighet».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:10 for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:11----
1Pe 2:11 Mina älskade, jag förmanar eder såsom »gäster och främlingar» att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:11 Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against the soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:12----
1Pe 2:12 Och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa Gud på den dag då han söker dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:12 Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:13----
1Pe 2:13 Varen underdåniga all mänsklig ordning för Herrens skull, vare sig det är konungen, såsom den överste härskaren,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:13 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:14----
1Pe 2:14 eller det är landshövdingarna, som ju äro sända av honom för att straffa dem som göra vad ont är och för att prisa dem som göra vad gott är.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:14 or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:15----
1Pe 2:15 Ty så är Guds vilja, att I med goda gärningar skolen stoppa munnen till på oförståndiga och fåkunniga människor.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:15 For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:16----
1Pe 2:16 I ären ju fria, dock icke som om I haden friheten för att därmed överskyla ondskan, utan såsom Guds tjänare.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:16 Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:17----
1Pe 2:17 Bevisen var man ära, älsken bröderna, »frukten Gud, ären konungen».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:17 Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:18----
1Pe 2:18 I tjänare, underordnen eder edra herrar med all fruktan, icke allenast de goda och milda, utan också de obilliga.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:18 Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:19----
1Pe 2:19 Ty det är välbehagligt för Gud, om någon, med honom för ögonen, tåligt uthärdar sina vedervärdigheter, när han får lida oförskylt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:19 For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:20----
1Pe 2:20 Ty vad berömligt är däri att I bevisen tålamod, när I för edra synders skull fån uppbära hugg och slag? Men om I bevisen tålamod, när I fån lida för goda gärningars skull, då är detta välbehaglig för Gud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:20 For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:21----
1Pe 2:21 Ty därtill ären I kallade, då ju Kristus själv led för eder och efterlämnade åt eder en förebild, på det att I skullen följa honom och vandra i hans fotspår.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:21 For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:22----
1Pe 2:22 »Han hade ingen synd gjort, och intet svek fanns i hans mun.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:22 WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:23----
1Pe 2:23 När han blev smädad, smädade han icke igen, och när han led, hotade han icke, utan överlämnade sin sak åt honom som dömer rättvist.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:23 and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:24----
1Pe 2:24 Och »våra synder bar han» i sin kropp upp på korsets trä, för att vi skulle dö bort ifrån synderna och leva för rättfärdigheten; och »genom hans sår haven I blivit helade».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:24 and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:25----
1Pe 2:25 Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 2:25 For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 3:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1153_60_1_Peter_02_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1149_59_James_03_se-en.html
1150_59_James_04_se-en.html
1151_59_James_05_se-en.html
1152_60_1_Peter_01_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
1154_60_1_Peter_03_se-en.html
1155_60_1_Peter_04_se-en.html
1156_60_1_Peter_05_se-en.html
1157_61_2_Peter_01_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."