Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


1Pe 3:22 who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:1 ---- written 63 A.D.----
1Pe 4:1 Då nu Kristus har lidit till köttet, så väpnen ock I eder med samma sinne; ty den som har lidit till köttet har icke längre något att skaffa med synd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:2----
1Pe 4:2 Och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter Guds vilja.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:3----
1Pe 4:3 Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:3 For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:4----
1Pe 4:4 varför de ock förundra sig och smäda eder, då I nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:5----
1Pe 4:5 Men de skola göra räkenskap inför honom som är redo att döma levande och döda.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:5 but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:6----
1Pe 4:6 Ty att evangelium blev förkunnat jämväl för döda, det skedde, för att dessa, om de än till köttet blevo dömda, såsom alla människor dömas, likväl till anden skulle få leva, så som Gud lever(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:6 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:7----
1Pe 4:7 Men änden på allting är nu nära. Varen alltså besinningsfulla och nyktra, så att I kunnen bedja.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:7 The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:8----
1Pe 4:8 Och varen framför allt uthålliga i eder kärlek till varandra, ty »kärleken överskyler en myckenhet av synder».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:8 Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:9----
1Pe 4:9 Varen gästvänliga mot varandra utan knot,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:9 Be hospitable to one another without complaint.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:10----
1Pe 4:10 och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:11----
1Pe 4:11 Om någon talar, så vare hans tal i enlighet med Guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som Gud förlänar, så att Gud i allt bliver ärad genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:11 Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:12----
1Pe 4:12 Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:13----
1Pe 4:13 utan ju mer I fån dela Kristi lidanden, dess mer mån I glädja eder, för att I ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:14----
1Pe 4:14 Saliga ären I, om I för Kristi namns skull bliven smädade, ty härlighetens Ande, Guds Ande, vilar då över eder.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:15----
1Pe 4:15 Det må nämligen icke ske, att någon av eder får lida såsom dråpare eller tjuv eller illgärningsman, eller därför att han blandar sig i vad honom icke vidkommer.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:15 Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:16----
1Pe 4:16 Men om någon får lida för att han är en kristen, då må han icke blygas, utan prisa Gud för detta namns skull.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:16 but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:17----
1Pe 4:17 Ty tiden är inne att domen skall begynna, och det på Guds hus; men om begynnelsen sker med oss, vad bliver då änden för dem som icke hörsamma Guds evangelium?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:18----
1Pe 4:18 Och om den rättfärdige med knapp nöd bliver frälst, »huru skall det då gå den ogudaktige och syndaren?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:18 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 4:19----
1Pe 4:19 Alltså, de som efter Guds vilja få lida, de må anbefalla sina själar åt sin trofaste Skapare, allt under det att de göra vad gott är.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 4:19 Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 5:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1155_60_1_Peter_04_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1151_59_James_05_se-en.html
1152_60_1_Peter_01_se-en.html
1153_60_1_Peter_02_se-en.html
1154_60_1_Peter_03_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
1156_60_1_Peter_05_se-en.html
1157_61_2_Peter_01_se-en.html
1158_61_2_Peter_02_se-en.html
1159_61_2_Peter_03_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."