Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: TAGALOG and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 115:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 115:1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:1 Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:2----
Psalms 115:2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:2 Why should the nations say, "Where, now, is their God?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:3----
Psalms 115:3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:3 But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:4----
Psalms 115:4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:4 Their idols are silver and gold, The work of man's hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:5----
Psalms 115:5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:5 They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:6----
Psalms 115:6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:6 They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:7----
Psalms 115:7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:7 They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:8----
Psalms 115:8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:8 Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:9----
Psalms 115:9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:9 O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:10----
Psalms 115:10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:10 O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:11----
Psalms 115:11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:11 You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:12----
Psalms 115:12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:12 The Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:13----
Psalms 115:13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:13 He will bless those who fear the Lord, The small together with the great.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:14----
Psalms 115:14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:14 May the Lord give you increase, You and your children.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:15----
Psalms 115:15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:15 May you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:16----
Psalms 115:16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:16 The heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:17----
Psalms 115:17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:17 The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 115:18----
Psalms 115:18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 115:18 But as for us, we will bless the Lord From this time forth and forever. Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0593_19_Psalms_115_ph-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0589_19_Psalms_111_ph-en.html
0590_19_Psalms_112_ph-en.html
0591_19_Psalms_113_ph-en.html
0592_19_Psalms_114_ph-en.html

NEXT CHAPTERS:
0594_19_Psalms_116_ph-en.html
0595_19_Psalms_117_ph-en.html
0596_19_Psalms_118_ph-en.html
0597_19_Psalms_119_ph-en.html

links to all chapters (PH-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."