Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: THAI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Leviticus 14:1 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:2----
Leviticus 14:2 "ต่อไปนี้จะเป็นพระราชบัญญัติเรื่องคนเป็นโรคเรื้อนในวันชำระตัวของเขา ให้พาเขามาหาปุโรหิต (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:2 "This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:3----
Leviticus 14:3 และให้ปุโรหิตออกไปนอกค่าย และให้ปุโรหิตทำการตรวจ ดูเถิด ถ้าผู้ป่วยหายจากโรคเรื้อนแล้ว (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:3 and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:4----
Leviticus 14:4 ก็ให้ปุโรหิตบัญชาเขาให้จัดของสำหรับผู้จะรับการชำระ คือนกสะอาดที่มีชีวิตสองตัว ไม้สนสีดาร์ กับด้ายสีแดง และต้นหุสบ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:4 then the priest shall give orders to take two live clean birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop for the one who is to be cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:5----
Leviticus 14:5 ให้ปุโรหิตบัญชาให้ฆ่านกตัวหนึ่งในภาชนะดินข้างบนน้ำไหล (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:5 The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:6----
Leviticus 14:6 สำหรับนกตัวที่ยังเป็นอยู่นั้น ให้ปุโรหิตเอานกตัวที่ยังเป็นอยู่กับไม้สนสีดาร์ ด้ายสีแดง ต้นหุสบ จุ่มเข้าไปในเลือดของนกที่ถูกฆ่าข้างบนน้ำไหล (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:6 As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:7----
Leviticus 14:7 และให้ปุโรหิตประพรมคนที่จะรับการชำระจากโรคเรื้อนนั้นเจ็ดครั้ง แล้วประกาศว่า เขาสะอาด และให้ปล่อยนกตัวที่ยังมีชีวิตนั้นไปในท้องทุ่ง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:7 He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:8----
Leviticus 14:8 และให้ผู้ที่รับการชำระนั้นซักเสื้อผ้าของตน และให้โกนผมกับขนทั้งหมดเสีย และอาบน้ำ เขาก็จะสะอาด ต่อจากนั้นก็ให้เขาเข้าค่ายได้ แต่ให้นอนอยู่นอกเต็นท์ของเขาเจ็ดวัน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:8 The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:9----
Leviticus 14:9 พอวันที่เจ็ดให้เขาโกนผมจากศีรษะของเขาให้หมด ให้เขาโกนเคราและโกนขนคิ้ว คือโกนให้หมด แล้วให้ซักเสื้อผ้า และอาบน้ำ เขาก็จะสะอาด (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:9 It will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:10----
Leviticus 14:10 ในวันที่แปดให้เขาเอาลูกแกะผู้สองตัวปราศจากตำหนิ และลูกแกะเมียอายุหนึ่งขวบตัวหนึ่งปราศจากตำหนิ และยอดแป้งคลุกน้ำมันสามในสิบเอฟาห์เป็นธัญญบูชา กับน้ำมันลกหนึ่ง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:10 "Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:11----
Leviticus 14:11 ให้ปุโรหิตผู้ทำการชำระ นำผู้ที่รับการชำระกับสิ่งของเหล่านี้มาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:11 and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the Lord at the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:12----
Leviticus 14:12 ให้ปุโรหิตนำลูกแกะผู้นั้นตัวหนึ่งไปถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดพร้อมกับน้ำมันลกหนึ่ง ให้แกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:12 Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:13----
Leviticus 14:13 ให้ปุโรหิตฆ่าลูกแกะนั้นในที่ที่เขาฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปและสัตว์อันเป็นเครื่องเผาบูชาในที่บริสุทธิ์ เพราะว่าเครื่องบูชาไถ่การละเมิดก็เหมือนเครื่องบูชาไถ่บาป เป็นของที่ตกแก่ปุโรหิต เป็นของบริสุทธิ์ที่สุด (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:13 Next he shall slaughter the male lamb in the place where they slaughter the sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary"for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:14----
Leviticus 14:14 ปุโรหิตจะนำเลือดของเครื่องบูชาไถ่การละเมิดมาบ้าง และปุโรหิตจะเจิมที่ปลายหูข้างขวาของผู้ที่รับการชำระ และเจิมที่นิ้วหัวแม่มือขวาและที่นิ้วหัวแม่เท้าขวาของเขา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:14 The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:15----
Leviticus 14:15 และปุโรหิตจะนำน้ำมันหนึ่งลกนั้นมาบ้าง เทใส่ฝ่ามือซ้ายของตน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:15 The priest shall also take some of the log of oil, and pour it into his left palm;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:16----
Leviticus 14:16 และเอานิ้วมือขวาจิ้มน้ำมันซึ่งอยู่ในมือซ้าย ประพรมน้ำมันด้วยนิ้วของเขาเจ็ดครั้งต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:16 the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:17----
Leviticus 14:17 ส่วนน้ำมันที่เหลืออยู่ในมือนั้น ปุโรหิตจะเอามาบ้าง เจิมที่ปลายหูขวาของผู้ที่รับการชำระ และที่นิ้วหัวแม่มือขวาและที่นิ้วหัวแม่เท้าขวา ทับบนเลือดเครื่องบูชาไถ่การละเมิด (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:17 Of the remaining oil which is in his palm, the priest shall put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:18----
Leviticus 14:18 ส่วนน้ำมันที่ยังเหลืออยู่ในมือของปุโรหิตนั้น เขาจะเจิมศีรษะของผู้รับการชำระ แล้วปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:18 while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:19----
Leviticus 14:19 ปุโรหิตจะถวายเครื่องบูชาไถ่บาป เพื่อทำการลบมลทินของผู้รับการชำระให้พ้นจากมลทินของเขา ภายหลังปุโรหิตจะฆ่าสัตว์อันเป็นเครื่องเผาบูชา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:19 The priest shall next offer the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:20----
Leviticus 14:20 และปุโรหิตจะถวายเครื่องเผาบูชาและธัญญบูชาบนแท่น ปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาดังนี้ และเขาก็จะสะอาดได้ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:20 The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:21----
Leviticus 14:21 ถ้าผู้นั้นเป็นคนยากจนและไม่สามารถจะหามาได้เท่านั้น ก็ให้เขานำลูกแกะตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดเพื่อแกว่งไปแกว่งมา กระทำการลบมลทินของเขา และนำยอดแป้งหนึ่งในสิบเอฟาห์คลุกกับน้ำมัน เป็นธัญญบูชากับน้ำมันลกหนึ่ง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:21 "But if he is poor and his means are insufficient, then he is to take one male lamb for a guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:22----
Leviticus 14:22 พร้อมกับนกเขาสองตัว หรือนกพิราบหนุ่มสองตัว ตามที่เขาสามารถหามาได้ นกตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป นกอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:22 and two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:23----
Leviticus 14:23 ในวันที่แปดให้เขานำมามอบให้แก่ปุโรหิตเพื่อการชำระของตนที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุมถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:23 Then the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:24----
Leviticus 14:24 และปุโรหิตจะนำลูกแกะที่เป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดและน้ำมันลกหนึ่งนั้น และปุโรหิตจะแกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:24 The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:25----
Leviticus 14:25 และเขาจะฆ่าลูกแกะเครื่องบูชาไถ่การละเมิด และปุโรหิตจะเอาเลือดของเครื่องบูชาไถ่การละเมิดมาบ้าง เจิมที่ปลายหูข้างขวาของผู้รับการชำระ และที่นิ้วหัวแม่มือขวา กับที่นิ้วหัวแม่เท้าขวาของเขา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:25 Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:26----
Leviticus 14:26 แล้วปุโรหิตจะเทน้ำมันใส่ฝ่ามือซ้ายของตนบ้าง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:26 The priest shall also pour some of the oil into his left palm;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:27----
Leviticus 14:27 และเอาน้ำมันที่อยู่ในมือซ้ายนั้นประพรมด้วยนิ้วมือขวาเจ็ดครั้งต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:27 and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:28----
Leviticus 14:28 และปุโรหิตจะเอาน้ำมันที่อยู่ในมือเจิมที่ปลายหูข้างขวาของผู้รับการชำระ และที่หัวแม่มือขวากับหัวแม่เท้าขวาของเขา ตรงที่ที่เจิมด้วยเลือดของเครื่องบูชาไถ่การละเมิด (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:28 The priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:29----
Leviticus 14:29 น้ำมันที่เหลืออยู่ในมือของปุโรหิตนั้น เขาจะเจิมศีรษะของผู้ที่รับการชำระ ทำการลบมลทินของเขาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:29 Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:30----
Leviticus 14:30 และเขาจะถวายนกเขาหรือนกพิราบหนุ่มตัวหนึ่งตามที่เขาสามารถหามาได้ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:30 He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:31----
Leviticus 14:31 คือตามที่เขาสามารถหามาได้ให้ถวายนกตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป นกอีกตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชา พร้อมกับธัญญบูชา และปุโรหิตจะทำการลบมลทินของผู้รับการชำระต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:31 He shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:32----
Leviticus 14:32 นี่เป็นพระราชบัญญัติสำหรับผู้ที่เป็นโรคเรื้อนไม่สามารถหาเครื่องบูชาเพื่อการชำระของตนได้" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:32 This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:33----
Leviticus 14:33 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:33 The Lord further spoke to Moses and to Aaron, saying:(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:34----
Leviticus 14:34 "เมื่อเจ้าเข้าไปในแผ่นดินคานาอัน ซึ่งเราให้แก่เจ้าเป็นกรรมสิทธิ์นั้น และเราจะใส่โรคเรื้อนเข้าที่เรือนหลังหนึ่งหลังใดในแผ่นดินที่เจ้าถือกรรมสิทธิ์นั้น (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:34 "When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:35----
Leviticus 14:35 ผู้ใดที่ถือกรรมสิทธิ์ของเรือนนั้นจะต้องมาบอกแก่ปุโรหิตว่า `ข้าพเจ้าเห็นโรคอะไรอย่างหนึ่งเกิดในเรือนของข้าพเจ้า' (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:35 then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:36----
Leviticus 14:36 แล้วปุโรหิตจะบัญชาให้เขาขนของออกจากเรือนให้หมด ก่อนที่ปุโรหิตจะเข้าไปตรวจโรค เกรงว่าของทุกอย่างที่อยู่ในเรือนนั้นจะถูกประกาศว่า มลทิน ต่อจากนั้นปุโรหิตจึงจะเข้าไปตรวจดูเรือน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:36 The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:37----
Leviticus 14:37 และปุโรหิตจะตรวจดูโรค ดูเถิด ถ้าโรคนั้นอยู่ที่ผนังของเรือนเป็นรอยสีเขียวๆแดงๆและปรากฏว่าอยู่ลึกกว่าผิว (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:37 So he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:38----
Leviticus 14:38 แล้วปุโรหิตจะออกจากเรือนไปอยู่ที่ประตูเรือนแล้วปิดเรือนเสียเจ็ดวัน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:38 then the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:39----
Leviticus 14:39 พอถึงวันที่เจ็ดปุโรหิตจะกลับมาตรวจดูอีก ดูเถิด ถ้าโรคนั้นลามไปในผนังเรือน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:39 The priest shall return on the seventh day and make an inspection. If the mark has indeed spread in the walls of the house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:40----
Leviticus 14:40 แล้วปุโรหิตจะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดโรคนั้นออกเสียนำไปโยนทิ้งในที่มลทินภายนอกเมือง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:40 then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:41----
Leviticus 14:41 และสั่งให้ขูดข้างในเรือนทั่วๆไป ผงปูนที่ขูดออกมานั้นให้นำไปทิ้งเสียในที่มลทินภายนอกเมือง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:41 He shall have the house scraped all around inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:42----
Leviticus 14:42 แล้วให้หาหินอื่นมาแทนหินก้อนที่นำออกไป และเอาปูนอื่นมาโบกผนังเรือนนั้น (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:42 Then they shall take other stones and replace those stones, and he shall take other plaster and replaster the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:43----
Leviticus 14:43 เมื่อเขาเอาหินออก ขูดเรือนและโบกปูนใหม่แล้ว ยังเกิดโรคขึ้นในเรือนนั้นอีก (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:43 "If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:44----
Leviticus 14:44 แล้วปุโรหิตจะไปตรวจดู ดูเถิด ถ้าโรคนั้นลามไปในเรือน เป็นโรคเรื้อนอย่างร้ายในเรือน เรือนนั้นก็เป็นมลทิน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:44 then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:45----
Leviticus 14:45 ให้เขาพังเรือนนั้นลง หิน ไม้และปูนที่ทำเรือนนั้นให้ขนไปทิ้งเสียในที่ที่มลทินภายนอกเมือง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:45 He shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:46----
Leviticus 14:46 ยิ่งกว่านั้นอีกเมื่อเรือนปิดอยู่ มีผู้ใดเข้าไป ผู้นั้นจะเป็นมลทินจนถึงเวลาเย็น (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:46 Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:47----
Leviticus 14:47 ผู้ใดที่นอนลงในเรือนนั้นต้องซักเสื้อผ้าของเขา และผู้ที่รับประทานในเรือนนั้นต้องซักเสื้อผ้าของเขาด้วย (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:47 Likewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:48----
Leviticus 14:48 แต่ปุโรหิตมาทำการตรวจ ดูเถิด เมื่อโบกปูนใหม่แล้ว โรคนั้นมิได้ลามไปในเรือนแล้ว ปุโรหิตจะประกาศว่าเรือนนั้นสะอาด เพราะโรคหายแล้ว (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:48 "If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:49----
Leviticus 14:49 และเพื่อจะชำระเรือนนั้นให้เขานำนกสองตัวกับไม้สนสีดาร์ ด้ายสีแดง และต้นหุสบ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:49 To cleanse the house then, he shall take two birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:50----
Leviticus 14:50 ให้ฆ่านกตัวหนึ่งในภาชนะดินข้างบนน้ำที่ไหล (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:50 and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:51----
Leviticus 14:51 เอาไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบและด้ายสีแดง พร้อมกับนกตัวที่ยังมีชีวิตอยู่จุ่มลงในเลือดนกที่ได้ฆ่าและในน้ำที่ไหลนั้น แล้วประพรมเรือนนั้นเจ็ดครั้ง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:51 Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:52----
Leviticus 14:52 ดังนี้เขาจะได้ชำระเรือนด้วยเลือดนก ด้วยน้ำไหลและด้วยนกที่มีชีวิต ด้วยไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบ และด้ายสีแดง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:52 He shall thus cleanse the house with the blood of the bird and with the running water, along with the live bird and with the cedar wood and with the hyssop and with the scarlet string.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:53----
Leviticus 14:53 ให้เขาปล่อยนกที่มีชีวิตออกไปจากเมืองยังท้องทุ่ง ดังนี้แหละเขาจะได้ทำการลบมลทินของเรือน และเรือนนั้นก็สะอาด" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:53 However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:54----
Leviticus 14:54 นี่เป็นพระราชบัญญัติเกี่ยวกับโรคเรื้อนต่างๆ โรคคัน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:54 This is the law for any mark of leprosy"even for a scale,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:55----
Leviticus 14:55 โรคเรื้อนในเครื่องแต่งกายหรือในเรือน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:55 and for the leprous garment or house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:56----
Leviticus 14:56 ที่บวมหรือพุ หรือที่ด่าง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:56 and for a swelling, and for a scab, and for a bright spot"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:57----
Leviticus 14:57 เพื่อจะแสดงว่าเมื่อไรจึงเรียกว่ามลทิน เมื่อไรเรียกว่าสะอาด นี่เป็นพระราชบัญญัติเรื่องโรคเรื้อน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:57 to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 15:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0104_03_Leviticus_14_th-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0100_03_Leviticus_10_th-en.html
0101_03_Leviticus_11_th-en.html
0102_03_Leviticus_12_th-en.html
0103_03_Leviticus_13_th-en.html

NEXT CHAPTERS:
0105_03_Leviticus_15_th-en.html
0106_03_Leviticus_16_th-en.html
0107_03_Leviticus_17_th-en.html
0108_03_Leviticus_18_th-en.html

links to all chapters (TH-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."